Gabrielle Aplin發於2013年的首張專輯《English Rain》曲目
Gabrielle Aplin長得就很清純,唱的歌更是小清新,歌聲又陽光又溫柔又富有活力。
基本介紹
- 中文名稱:家
- 外文名稱:Home
- 所屬專輯: English Rain
- 歌曲時長:04:09
- 發行時間:2013-05-13
- 歌曲原唱:Gabrielle Aplin,westlife
- 音樂風格:民謠
- 歌曲語言:英語
基本信息
中英歌詞
我是水中的鳳凰
A fish that's learnt to fly
我是會飛行的游魚
And I've always been a daughter
我向來是水中靜女
But feathers are meant for the sky
但一身翎毛本屬於天空
So I'm wishing, wishing further
所以我許下更高遠的心愿
For the excitement to arrive
祈求直入藍天的快感
It's just I'd rather be causing the chaos
我只是甘願捲起曲折坎坷
Than laying at the sharp end of this knife
也不願裹足不前 如臥刀鋒
With every small disaster
每一點小小的磨難中
I'll let the waters still
我將那滔滔水波撫平
Take me away to some place real
帶我到更實在的地方去吧
'Cause they say home is where your heart is set in stone
他們說 家是你的心落定的地方
Is where you go when you're alone
是你孤單時的去處
Is where you go to rest your bones
是你的起身休憩之地
It's not just where you lay your head
這可不只是你的喘息之所
It's not just where you make your bed
不只是你安睡的一隅
As long as we're together, does it matter where we go?
只要我們還在一起 去往哪裡還重要嗎
Abooky.com home home
家 家 家 家
So when I'm ready to be bolder,
當我決心更加勇敢
And my cuts have healed with time
我的傷 隨時間癒合
Comfort will rest on my shoulder
安詳將落我肩
And I'll bury my future behind
我會將我的未來掩起
I'll always keep you with me
我會讓你如伴身邊
You'll be always on my mind
你永遠在我心上
But there's a shining in the shadows
又或許那陰影里會有一線光亮
I'll never know unless I try
除非我嘗試過 不然怎會懂
With every small disaster
每一點小小的磨難中
I'll let the waters still
我將那滔滔水波撫平
Take me away to some place real
帶我到更實在的地方去吧
'Cause they say home is where your heart is set in stone
他們說 家是你的心落定的地方
Is where you go when you're alone
是你孤單時的去處
Is where you go to rest your bones
是你的起身休憩之地
It's not just where you lay your head
這可不只是你的喘息之所
It's not just where you make your bed
不只是你安睡的一隅
As long as we're together, does it matter where we go?
只要我們還在一起 去往哪裡還重要嗎
Home home home home home home home
家 家 家 家 家 家 家
'Cause they say home is where your heart is set in stone
他們說 家是你的心落定的地方
Is where you go when you're alone
是你孤單時的去處
Is where you go to rest your bones
是你的起身休憩之地
It's not just where you lay your head
這可不只是你的喘息之所
It's not just where you make your bed
不只是你安睡的一隅
As long as we're together, does it matter where we go?
只要我們還在一起 去往哪裡還重要嗎
Home home home home
家 家 家 家