《carrying you》是一首來源於宮崎峻動畫電影《天空之城》的日文歌曲。
基本介紹
- 中文名稱:《伴隨著你》
- 外文名稱:carrying you
- 歌曲語言:日語
- 原名:《君をのせて》
歌曲簡介,歌曲含義,歌詞,相關專輯,曲譜,
歌曲簡介
歌曲來源於宮崎峻動畫電影《天空之城》(所以許多人誤認為該曲名為《天空之城》),中名《伴隨著你》,原名《君をのせて》。該樂曲由音樂久石讓創作,可以說沒有他的音樂,電影《天空之城》本身會因此而減少魅力,一般認為來說,電影音樂帶有蘇格蘭風格,其主題曲也是由民歌曲調改編而成,不過現在還不是很清楚這個訊息是否可靠,可以確定的是主題曲倒是經常被許多電視節目採用,中央台就能聽到。 歌曲“君をのせて”,很多沒有看過宮崎駿電影的人也許都相當熟悉它,它由井上杏美小姐演唱,她寬廣而柔和的音域顯然很受觀眾和宮崎駿本人喜歡。
歌曲含義
該首歌曲曲調婉轉悠揚,結合電影本身,可以感悟到一縷憂傷,為人類的貪婪,為天空之城的毀滅。當然歌曲含義並不只此。伴隨著最終升高至太空,伴隨著地球轉動的拉普達,花園依舊美麗, 希望仍在前方,只要我們紮根土壤。無論是電影還是音樂都未完全闡明作者的觀點,也許他也沒有想清楚,精神與物質究竟如何平衡?
歌詞
《天空之城》主題曲歌詞(井上杏美演唱)
あの地平線(ちへいせん) 輝(かがや)くのは
どこかに君(きみ)を隠(かく)しているから
たくさんの燈(ひ)が
懐(なつ)かしいのは
あのどれかひとつに
君(きみ)がいるから
さあ出(で)かけよう
一切(ひとき)れのパン
ナイフ ランプ
鞄(かばん)につめ込(こ)んで
父(とう)さんが殘(のこ)した熱(あつ)い想(おも)い
母(かあ)さんがくれたあのまなざし
地球(ちきゅう)は回(まわ)る君(きみ)を隠(かく)して
輝(かがや)く瞳(ひとみ)きらめく燈(ともしび)
地球(ちきゅう)は回(まわ)る 君(きみ)をのせて
いつか きっと出逢(であ)う仆(ぼく)らをのせて
父(とう)さんが 殘(のこ)した熱(あつ)い想(おも)い
母(かあ)さんが くれたあのまなざし
地球(ちきゅう)は回(まわ)る 君(きみ)を隠(かく)して
輝(かがや)く瞳 (ひとみ)きらめく燈(ともしび)
地球(ちきゅう)は回(まわ)る 君(きみ)をのせて
いつかきっと出逢(であ)う仆(ぼく)らをのせて
羅馬音譯
a no chi hei se n ka ga ya ku no wa
do ko ka ni kimi o ka ku shi te i ru ka ra
ta ku sa n no hi ga
na tsu ka shi i no wa
a no do re ka hi to tsu ni
ki mi ga i ru ka ra
sa a de ka ke yo u
hi to ki re no PAN
NAIFU, RANPU ka ban ni tsu me ko n de
to u sa n ga no ko shi ta a tsu i o mo i
ka a sa n ga ku re ta a no ma na za shi
chi ki yu u wa ma wa ru ki mi o ka ku shi te
ka ga ya kuhi to mi ki ra me ku to mo shi bi
chi ki yu u wa ma wa ru ki mi o no se te
i tsu ka ki t to de a u
bo ku ra o no se te
to u sa n ga no ko shi ta a tsu i o mo i
ka a sa n ga ku re ta a no ma na za shi
chi ki yu u wa ma wa ru ki mi o ka ku shi te
ka ga ya kuhi to mi ki ra me ku to mo shi bi
chi ki yu u wa ma wa ru ki mi o no se te
i tsu ka ki t to de a u
bo ku ra o no se te
中文 伴隨著你
遠處閃耀著光輝的地平線
是因為你在後面
點點燈火讓人如此懷念
是因為你在其中
來,出發吧,把麵包
小刀和手提燈塞進背包里
還有爸爸留下的熱情
媽媽眼中的深情
世界不停轉動 你隱藏在其中
閃爍的瞳孔 閃爍的燈火
世界不停轉動 伴隨著你
伴著我們,直到我們重逢的那天
還有爸爸留下的熱情
媽媽眼中的深情
世界不停轉動 你隱藏在其中
閃爍的瞳孔 閃爍的燈火
世界不停轉動 伴隨著你
伴著我們,直到我們重逢的那天
相關專輯
一:《天空の城ラピュタ 飛行石の謎》
1.、空から降ってきた少女 2.、スラッグ溪谷の朝 3. 愉快なケンカ(~追跡) 4.、ゴンドアの思い出 5.、失意のパズー 6.、ロボット兵(復活~救出) 7.、合唱 君をのせて 8.シータの決意 9.タイガーモス號にて 10. 破滅への予兆 11.月光の雲海 12.天空の城ラピュタ 13.ラピュタの崩壊 14.君をのせて
二:《空から降ってきた少女》
1.天空の城ラピュタ 2.テデスの要塞 3.シータとパズー 4.失われた樂園 5.ハトと少年 6.鉱夫 7.飛行石 8.ドーラ 9.シータとパズー 10.大樹 11.フラップター 12.龜の穴
三:《天空の城ラピュタ 大樹》
1.プロローグ 2.Gran'ma Dola 3.空中散歩 4.ゴンドア(母に抱かれて) 5.大いなる伝說 6.大活劇 7.鉱山町 8.時間の城 現在的《天空之城》已經被製作成樂譜了,許多樂器都能彈奏了。
漢語編譯版
非官方,屬於個人行為,不負任何可能造成的侵權責任。《天空之城》原有日文歌詞,但又由華南農業大學的兩位學生分別依照原曲稍作改動編訂簡譜和填詞,可用漢語(國語)歌唱。簡譜編訂:沈燦龍 ;填詞:練焯明。
曲譜
鋼琴譜:
小提琴+鋼琴+大提琴: