《bad》,歌曲名,原意為“壞的”、“不好的”,這首歌曲是收錄在音樂專輯《The Unforgettable fire》中的一曲,由U2演唱。
基本介紹
- 中文名稱:壞
- 外文名稱:bad
- 所屬專輯:Wide Awake In America
- 歌曲時長:5:49
- 發行時間:1984年10月1日
- 歌曲原唱:U2樂隊
- 填詞:Bono
- 譜曲:U2
- 編曲:非常不V
- 音樂風格:搖滾
- 歌曲語言:英語
歌詞
If you tear yourself in two again (如果你再次把自己撕裂成兩半)
If I could, yes I would (如果我可以,是的,我願意)
If I could, I would (如果我可以,我願意)
Let it go (讓它走)
Surrender (放棄)
Dislocate (錯位)
Lifeless lifeline to the wind (如果我能把這些沒有生氣的命脈扔到風中)
Leave this heart of clay (獨自留下這如死灰般的心)
See you walk, walk away (眼睜睜的看著你走)
Into the night (走入黑夜)
And through the rain (並穿過雨幕)
Into the half-light (進入黑暗之中)
And through the flame (然後到達光明的世界)
Set your spirit free (讓你的靈魂得到自由)
I'd lead your heart away (我會幫你的心遠離它們)
See you break, break away (然後眼睜睜看你離開)
Into the light (去讓生活重現光明)
And to the day (然後快樂的生活)
And so to fade away (然後慢慢的沖淡)
To let it go (讓它走)
And so fade away (然後慢慢的淡忘)
I'm wide awake (我完全清醒)
I'm wide awake (我完全清醒)
Wide awake (完全醒著)
I'm not sleeping (我並沒有睡去)
Oh, no, no, no (喔,並沒有,並沒有,並沒有)
Tell you what I would say (如果你要問,那么也許他們會告訴你我想要說的)
True colors fly in blue and black (真實的顏色飛舞在藍黑色的天空中)
Bruised silken sky and burning flag (受傷的柔軟天空和焚燒著的國旗)
Colors crash, collide in blood shot eyes (這些顏色在碰撞,在滴血的槍眼下碰撞著)
If I could, I would (如果我可以,我願意)
Let it go... (放開它)
This desperation (這些絕望)
Dislocation (混亂)
Separation (分離)
Condemnation (譴責)
Revelation (啟示)
In temptation (在誘惑)
Isolation (孤立)
Desolation (憂傷)
Let it go (放開它)
And so fade away (然後慢慢的沖淡)
To let it go (讓它走)
And so fade away (然後慢慢的淡忘)
To let it go (就放開它吧)
And so to fade away (然後慢慢的沖淡)
I'm wide awake (我完全清醒)
I'm wide awake (我完全清醒)
Wide awake (完全醒著)
I'm not sleeping (我並沒有睡去)
Oh, no, no, no (喔,並沒有,並沒有,並沒有)