Yamanaiame(澤野弘之演唱歌曲)

Yamanaiame(澤野弘之演唱歌曲)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《Yamanaiame》是澤野弘之的音樂作品,收錄在《劇場版「進撃の巨人」前編~紅蓮の弓矢~エンディングテーマ YAMANAIAME (劇場版《進擊的巨人 前篇~紅蓮之弓矢~》片尾曲 YAMANAIAME)》專輯中。

基本介紹

  • 所屬專輯:《進擊的巨人 》
  • 歌曲時長:4分27秒
  • 發行時間:2014-11-19
  • 歌曲語言:英語
歌詞

Look over there
看向那處
That one big hole
那巨大的黑洞
Somebody's got to move
有人得
this huge stone
移開那塊巨石
A dog?A hound?
是獵犬 還是獵人
I hear the sound
我聽到那聲音
It is a half mile away from home
就在離家半英里的地方傳來
What was everything you were fighing for?
你為什麼而奮不顧身
The sun in the sky it makes me so blue
天際的陽光讓我倍感陰鬱
Rotten everything that I liked you for
我願為你捨棄一切
You can't give up
你不能放棄
Now you see
現在你看清一切
Chasing the light
追逐著那道光
It's blowing right throw the air
那道光閃耀於天際
We gonna keep on fighting
我們將會繼續
for our dreams
為我們的夢想不停戰鬥
Come on! We'll get on all fours
來吧?我們會團結一致
And then we will crawl in the grass
我們會穿越草地
Until lost in my mind
哪怕直到我失去意識
I am just losing myself
我快要失去意識
I try to care
我試著小心翼翼
They look so young
他們看起來如此年幼
And left there toys
丟下那玩具
and picked up a gun
拿起武器
They kiss goodbye a lullaby
他們不再唱響搖籃曲
I have to train them
我必須訓練他們
All in bloody war
適應戰場的腥風血雨
What was everything
你為什麼
you were fighing for?
而奮不顧身
The sun in the sky it makes me so blue
天際的陽光讓我倍感陰鬱
Rotten everything that I liked you for
我願為你捨棄一切
You can't give up
你不能放棄
Now you see
現在你看清一切
Chasing the light
追逐著那道光
It's blowing right throw the air
那道光閃耀於天際
We gonna keep on fighting
我們將會繼續
for our dreams
為我們的夢想不停戰鬥
Come on! We'll get on all fours
來吧?我們會團結一致
And then we will crawl in the grass
我們會穿越草地
Until lost in my mind
哪怕直到我失去意識
I am just losing myself
我快要失去意識
Now you see
現在你看清一切
Chasing the light
追逐著那道光
It's blowing right throw the air
那道光閃耀於天際
We gonna keep on fighting
我們將會繼續
for our dreams
為我們的夢想不停戰鬥
Come on! We'll get on all fours
來吧?我們會團結一致
And then we will crawl in the grass
我們會穿越草地
Until lost in my mind
哪怕直到我失去意識
Now you see
現在你看清一切
Chasing the light
追逐著那道光
It's blowing right throw the air
那道光閃耀於天際
We gonna keep on fighting
我們將會繼續
for our dreams
為我們的夢想不停戰鬥
Come on! We'll get on all fours
來吧?我們會團結一致
And then we will crawl in the grass
我們會穿越草地
Until lost in my mind
哪怕直到我失去意識
I am just losing myself
我快要失去意識
I heard all the bells calling
聽見所有的鐘聲響起
Our nightmares of walls falling
我們的夢魘之牆正在傾塌
You came back and gave me your help
你重回這裡
幫助我們
But you're lying on the ground
而你卻倒在這片土地
We turn back the tide of hell
我們扭轉命運浪潮
關閉地獄之門
And win back our fantasy
重拾我們的夢想
We fight for our rights
爭取我們的權利
to be a free people again
只為再次自由
And now we can see
現在我們可以看到
people shouting everywhere
人們四處呼喊
So much blood shed I can't bear
血腥四溢 我已無法忍受
I can not erase the words you said to me
你對我說過的話語
我已無法忘記
But now you're dead
但現在你已壯烈犧牲
You will stand the endless rain
你會站在無盡的雨水中
Wish I could have helped you more
多希望我能幫到你
When you died only the day before
就在你犧牲的前一天

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們