基本信息
歌名:Wild Horses
歌手:Birdy
樂曲內容
I'm a dreamer
我愛做夢
But it's hard to sleep when your head's not in it
沒有與你共枕的夜裡 我常輾轉難眠
I've been restless
我忸怩不安
Cause you disappeared and that's all that's missing
只因你的離去 令我悵然若失
The Earth is loose under my shoes
我步履蹣跚 與這世界漸行漸遠
There's an angel
上有一位天使
And he's shaped like you, and I thought I knew him
他和你如出一轍 似曾相識
There's a window
眼前有一扇窗
And it's dark inside, but the light was in it
雖被黑暗籠罩 卻內含無盡光芒
This can't be love if it hurts too much
若互相傷得太深就不能稱其為愛了
I need to let go
我想我得放手了
I will survive and be the one who's stronger
我會堅強地活著 毅然遺世獨立
I will not beg you to stay
絕不乞求你留下
I will move on and you should know I mean it
我會繼續前行 你應知我已下定決心
Wild horses run in me
猶如脫韁的野馬 不羈地馳騁
I remember
我仍然記得
How we danced so close, I would stand on your feet
我踏在你的腳上與你同舞 四目相對如此接近
And the phone calls
還有你的來電
That would last all night, they were lifeboats to me
整夜未停 如同一葉小舟帶我駛離寂寞
Our fading scars are shooting stars
回憶如流星般 在心上劃開一道道傷疤
They're here, then go
來了又去
I will survive and be the one who's stronger
我會堅強地活著 毅然遺世獨立
I will not beg you to stay
絕不乞求你留下
I will move on and you should know I mean it
我會繼續前行 你應知我已下定決心
Wild horses run in me
猶如脫韁的野馬 不羈地馳騁
A human hurts, forgets how strong they are
一個受盡傷痛的人 忘記了自己的強大
And they get lost along the way, hey
迷失在漫漫長路上
It's not giving up, it's letting go
這絕不是無力的放棄 而是一種釋然
And moving to a better place
置身前往更好的境地
I will survive and be the one who's stronger
我會堅強地活著 毅然遺世獨立
I will not beg you to stay
絕不乞求你留下
I will move on and you should know I mean it
我會繼續前行 你應知我已下定決心
Wild horses run in me
猶如脫韁的野馬 不羈地馳騁
I will survive and be the one who's stronger
我會堅強地活著 毅然遺世獨立
I will not beg you to stay
絕不乞求你留下
I will move on and you should know I mean it
我會繼續前行 你應知我已下定決心
Wild horses run in me
猶如脫韁的野馬 不羈地馳騁
歌手簡介
賈斯敏·范·登·博加爾德(Jasmine Van den Bogaerde),1996年5月15日出生於英國漢普郡,英國創作型女歌手。
2008年,賈斯敏參加了英國競賽節目《Open Mic UK》並以冠軍的身份簽約
華納唱片公司。2011年11月7日,發行首張同名錄音室專輯《Birdy》。2013年9月23日,發行第二張錄音室專輯《
Fire Within》。2014年,賈斯敏入圍第34屆全英音樂獎年度最佳女歌手提名。