What are words(Chris Medina演唱單曲)

What are words(Chris Medina演唱單曲)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

這首歌曲是《美國偶像》(American Idol)第十季選手Chris Medina的單曲專輯。雖然止步24強,但是這首曲子卻在網路上廣為流傳。

基本介紹

  • 中文名稱:你的話到底算什麼
  • 外文名稱:What are words
  • 所屬專輯:What are words
  • 歌曲時長:3:07
  • 發行時間:2011-12-21
  • 歌曲原唱:Chris Medina
  • 填詞:Rodney Jerkins
  • 歌曲語言:英語
作者介紹,歌曲背景,歌詞,

作者介紹

關於Chris:
Chris MedinaChris Medina
Chris Medina曾經是星巴克的吧員。2007年12月12日,他向和他相戀8年的女孩Juliana提出訂婚。雖然只是訂婚,但Chris Medina後來在《美國偶像》的比賽採訪中說過:“We kind of make it a promise to get married.【我們把它(訂婚)作為結婚的一個承諾。】”

歌曲背景

關心愛妻關心愛妻
2009年10月2日,訂婚後兩年,那個美麗的女孩因為車禍事故,腦部受到重創,康復後智力只有2歲,生活完全不能夠自理。但Chris不離不棄。 後來Chris參加了美國偶像,為的就是賺到更多的錢讓未婚妻受到更好的治療過上更好的生活。雖然最後還是止步於全國24強,但<What are words> 這首充滿愛的歌已經牢牢地印在人們的心裡。有一種感情,能讓旁觀者為之動容,那就是無私的愛!聽著歌你能感受到chris medina有多么的愛自己的未婚妻。他遵守著自己的承諾,不管愛的人現 在如何,她永遠都是他的天使。
Chris Medina和JulianaChris Medina和Juliana
據報導,《美國偶像》目 前正在進行男女24強預選,63位選手,將有39人被直接淘汰出局,克里斯·梅迪納(Chris Medina)就是其中的一位。不過,克里斯·梅迪納的被淘汰,卻讓人依依不捨,當然,這並非克里斯·梅迪納歌唱能力多么優秀,而是,克里斯·梅迪納的事跡,確實非常感人。
2009年,克里斯·梅迪納與未婚妻胡莉亞納(Juliana)結婚時遭遇車禍,胡莉亞納因此偏癱,如今只能坐上輪椅度日,生活不能自理。但是,克里斯·梅迪納義無反顧,肩挑起了照顧患病未婚妻的重任。克里斯·梅迪納是本屆《美國偶像》評審詹妮弗·洛佩茲最喜歡的選手之一,但隨著賽程的進行,克里斯·梅迪納在眾多強大對手的衝擊下,不得不提前出局。詹妮弗·洛佩茲對於這個結果,按耐不住自己的悲傷,在演播廳宣布克里斯·梅迪納淘汰後,淚流滿面,並哭泣著說,“很高興能認識像克里斯·梅迪納這樣有情有義的男人,他的出局讓人難捨難分。太殘酷了,早知道,就不做這個評審了。”在另外兩位評審搖滾巨星史蒂芬·泰勒(Steven Tyler)和蘭迪·傑克遜(Randy Jackson)的安慰下,詹妮弗·洛佩茲才控制住情緒,錄製接下來的節目,也許說很多很多話,做很多很多介紹。都不能涵蓋他對女友深深的愛,如果能讓我們明白到:什麼是最糟糕的?而它也不過如此,永遠打不倒我,擊敗不了我們之間的愛。
也許剛開始只是被他深情的唱著《What are words》而吸引,但是單曲中穿插著斷斷續續的畫面:他單膝跪地向美麗的女友求婚,女友感動的不知所措、他們那本相簿里記載著這么多年來一切美好的事物。Chris Medina對妻子的不離不棄,值得我們年輕人去學習。

歌詞

Anywhere you are, I am near
不管你在哪,我都會與你同在
Anywhere you go, I'll be there
不管你去哪,我都將與你同行
Anytime you whisper my name, you'll see
只要輕喚我的名,你就會看到
How every single promise I keep
我是如何信守對你的每個承諾
Cause what kind of guy would I be
因為若我在你最需要時離開
If I was to leave when you need me most
那樣我還算什麼男人
What are words
何為承諾
If you really don't mean them
如果只是隨口說說
When you say them
那不算承諾
What are words
何為承諾
If they're only for good times
如果不能患難與共
Then they done
那不算承諾
When it's love
當愛至情濃處時
Yeah, you say them out-loud those words
你大聲喊出自己的心聲
They never go away
那些話,永遠都不會褪色
They live on, even when we're gone
即使海枯石爛,它們也會一直存在
And I know an angel was sent just for me
我知道,你是上蒼贈予我的天使
And I know I'm meant to be where I am
我知道,這是命運的安排
And I'm gonna be standing right beside her tonight
今晚我會守在你身旁
And I'm gonna be by your side
我會一直守護在你身邊
I would never leave when she needs me most
當你最需要我的時候,我絕不會離你而去
What are words
何為承諾
If you really don't mean them
如果只是隨口說說
When you say them
那不算承諾
What are words
何為承諾
If they're only for good times
如果不能患難與共
Then they done
那不算承諾
When it's love
當愛至情濃處時
Yeah, you say them out-loud those words
你大聲喊出自己的心聲
They never go away
那些話,永遠都不會褪色
They live on, even when we're gone
即使海枯石爛,它們也會一直存在
Anywhere you are, I am near
不管你在哪,我都會與你同在
Anywhere you go, I'll be there
不管你去哪,我都將與你同行
And I'm gonna be here forever more
我將會永遠在你身旁
Every single promise I keep
信守對你的每個承諾
Cause what kind of guy would I be
因為若我在你最需要時離開
If I was to leave when you need me most
那樣我還算什麼男人
I'm forever keeping my angel close
我會永遠守護在我的天使身邊

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們