歌曲介紹
1、 皇后樂隊與David Bowie原唱。1982年登頂英國單曲排行榜,UP是皇后樂隊第二首英國單曲排行榜第一的歌曲(第一首
Bohemian Rhapsody),
BillboardNo.29。大衛鮑伊死後Billboard回榜No.45(2016年1月)。UP多次收錄在皇后樂隊精選集,大衛鮑伊精選集。UP是皇后樂隊巡演必唱曲目(1981-1986),Live版收錄於
Live at Wembley '86,Queen Rock Montreal。2、愛爾蘭新生代偶像組合傑德沃德(jedward)的成名曲 。
3、電影《快樂的大腳2》插曲,粉紅佳人演唱,詞曲經重新改編,更簡潔和有力,其中部分改變的歌詞更具現實主義意義。
歌手資料
中文名:弗雷迪·默丘里
出生日期:1946年9月5日
逝世日期:1991年11月24日
原名:Farrokh Bulsara
歌詞
Pressure
Pushing down on me
Pressing down on you
No man ask for
Under pressure
That burns a building down
Splits a family in two
Puts people on streets
It's the terror of knowing
What this world is about
Watching some good friends
Screaming let me out!
Pray tomorrow takes me higher
Pressure on people
People on streets
O-kay
Chippin' around
Kick my brains round the floor
These are the days
It never rains but it pours
People on streets
People on streets
It's the terror of knowing
What this world is about
Watching some good friends
Screaming let me out!
Pray tomorrow takes me higher higher higher
Pressure on people
People on streets
Turned away from it all
Like a blind man
Sat on a fence but it don't work
Keep coming up with love
But it's so slashed and torn
Why why why?
Love love love love
Insanity laughs under pressure we're cracking
Can't we give ourselves one more chance?
Why can't we give love that one more chance?
Why can't we give love give love give love?...
Cause love's such an old fashioned word
And love dares you to care
For people on the edge of the night
And love dares you to change our way
Of caring about ourselves
This is our last dance
This is our last dance
This is ourselves
under pressure
Under pressure
Pressure
2、
Pink版(繼皇后樂隊原主唱Freddie去世後)
[ti:Under Pressure]
[ar:Pink]
[al:Happy Feet Two (Original Motion Picture Soundtrack)]
[by:bloOmstar]
[00:01.00]dandididandan(repert)
[00:05.30]
[00:09.50]dandididandedi(repert)
[00:17.00]
[00:33.91](Pressure pushing down on me
[00:37.38]Pressing down on you no man ask for
[00:41.12]Under pressure - that is nation down
[00:45.92]Splits a family in two
[00:48.28]Puts people on streets)
[00:50.49]Um ba ba bay
[00:52.31]Um ba ba bay
[00:54.31]Dee day duh
[00:56.11]Ee day duh Di da di da
[00:58.95]It's the terror of knowing
[01:00.81]What the world is about
[01:02.91]Watching some good friends
[01:05.37]Screaming 'Let me out'
[01:07.14]Pray tomorrow take me higher
[01:12.45]Pray tomorrow take me higher
[01:18.56]
[01:41.35]Why - why - tell me why?(tell me why)
[02:02.11]give ourselves one more chance
[02:05.80]Why can't we give love that one more chance?
[02:09.95]Why can't we give love.
[02:11.79]give love give love give love give love !
[02:13.79]every day!every night!every ever!
[02:23.05]Beause love's such an old fashioned word
[02:28.30]And love dares you to care for
[02:33.36]The people on the edge of the night
[02:38.97]And loves dares you to change our way of
[02:44.62]Caring about ourselves
[02:49.01]This is our last dance
[02:52.46](This is our last dance)
[02:56.77]This is ourselves
[03:00.79]
[03:01.89]Pink - Under Pressure
[03:03.88]
[03:05.56]
[03:10.00]
3、中文翻譯
恐懼
把我推倒
把你壓迫
可是沒人想這樣
在壓力之下
再大的成就也會崩潰
家庭被它一分為二
人們因它成為流浪者
已經預知這世界即將發生的悲劇
然後人們就開始恐懼
看著以前的朋友們
尖叫著“救我”
只能無力地祈禱,明天能夠過得稍微好些
恐懼壓迫下
人類奔逃著
世界在一點一滴地剝落
我的腦袋在被誰踢,就像一顆球
在這些恐懼的日子裡
沒什麼不是最糟的
已經預知這世界即將發生的悲劇
然後人們就開始恐懼
看著以前的朋友們
尖叫著“救救我”
只能無力地祈禱,明天能夠過得稍微好些
恐懼壓迫人們
人們四處奔逃
好吧,轉移注意力,別去想它
就當你無知,就當你什麼都不曉得
坐在柵欄上,好好冷靜一下 不過這不起作用
繼續努力,再試著用愛來平息心中的恐懼
可是它仍然沒用--這一切太衝擊,太恐怖
為什麼
好吧,我需要愛,需要愛,
癲狂地笑著,這就證明了我們再恐懼之下,開始變得不像自己
我們能不能再選擇一次?
為什麼我們不能相親相愛,然後重新選擇?
為什麼我們不能一直付出愛,一直友善相待?
愛是那么俗氣的一個詞,似乎很久都沒人再用起它
可是愛讓你變得學會關心
關心那些苦苦掙扎的人們
愛也讓你重新面對自己
讓你換了一種更高尚的方式來愛自己
這是我們最後的機會
恐懼壓迫下
人類奔逃著