《Too Good to Be True》是一首由Danny Avila/The Vamps/MGK演唱的英文歌曲,該歌曲收錄於2008年5月20日發行的專輯《Too Good to Be True》中。
基本介紹
- 外文名稱:Too Good to Be True
基本信息
歌曲歌詞
你是如此美好寶貴 仿若不真實
You're way to good to be true
你是如此驚為天人 仿若是夢境
The way that you move
你款款走來的模樣
你讓我如至天堂
The things that you do
你的一舉一動
You've got me confessing
皆讓我胡思亂想
Fell from the sky
如同墜入凡間的天使
Type of perfection
完美無瑕
Is this real life?
這是否真實?
Something about you
關於你的一切
You're way to good to be true
你就好比煦色韶光 仿若不真實
You're way to good to be true
你就好比琪花瑤草 仿若是夢境
Ooh, ooh
You're way to good to be true
你是如此沉魚落雁 仿若不真實
You're way to good to be true
你是如此裊裊婷婷 仿若是夢境
Ooh, ooh
Oh no baby don't lie
噢 寶貝 請別說謊
When you say that you'll be mine
當你說你的心已屬於我了
I can't look in your eyes
我無法直視你的眼眸
'Cause I fall a thousand times
因為我已為此沉淪千百回
And all I want is you to testify, ooh
我只想要你證明對我的愛
Also baby don't lie
而且 寶貝 請別騙我
When you say that you'll be mine
當你說你已歸屬於我了
You're way to good to be true
你是如此美好寶貴 仿若不真實
You're way to good to be true
你是如此驚為天人 仿若是夢境
I don't go to church
我從不去教堂
Speak my religion
亦不向上帝祈禱
A haunt in your words
你的話語縈繞於我腦海
Give me something to believe in
給我些回應篤定我的信念
You're way to good to be true
你就好比煦色韶光 仿若不真實
You're way to good to be true
你就好比琪花瑤草 仿若是夢境
Ooh, ooh
Oh no baby don't lie
噢 寶貝 請別說謊
When you say that you'll be mine
當你說你的心已屬於我了
I can't look in your eyes (in your eyes)
我無法直視你的眼眸
Cause I fall a thousand times
因為我已為此沉淪千百回
And all I want is you to testify
我只想要你證明對我的愛
Also baby don't lie
而且 寶貝 請別騙我
When you say that you'll be mine
當你說你已歸屬於我了
You're way to good to be true
你是如此美好寶貴 仿若不真實
You're way to good to be true
你是如此驚為天人 仿若是夢境
You're way to good to be true
你就好比煦色韶光 仿若不真實
You're way to good to be true
你就好比琪花瑤草 仿若是夢境
You're way to good to be true (ooh)
你是如此沉魚落雁 仿若不真實
You're way to good to be true
你是如此裊裊婷婷 仿若是夢境
Gunner
你擊中了我的心
I shut down for you
你愛的子彈將我擊倒
I go ahead, I don't live and drown for you
一路將你追尋 我已為你淪陷
They should be crowning you, 'cause
旁人會將你加冕 把你視若女王
You're way to good to be true
因為你是如此的美好 仿若幻景
Hold up, hold up (ayy)
堅持住吧
Please don't hesitate
請別再猶豫不決
Take me while there's still something left to take
帶走我的心吧 趁一切為時未晚
Baby you're all that I crave
寶貝 你便是我渴望的願景
Tell me how many days do I have to chase you?
請告訴我 我究竟還要追尋你多久?
Do I have to chase?
我又是否需要追逐你?
Before I taste you
在我品嘗你的甘甜之前
Before I could taste?
在你應許我之前
I cannot escape you
我無法將你拋之腦後
I cannot escape
你盤踞於我的心頭
Baby you're way too good to be true
寶貝吶 你是如此之美好 仿若幻景
You're way to good to be true
你是如此美好寶貴 仿若不真實
You're way to good to be true
你是如此驚為天人 仿若是夢境
You're way to good to be true
你就好比煦色韶光 仿若不真實
You're way to good to be true
你就好比琪花瑤草 仿若是夢境
You're way to good to be true
你是如此沉魚落雁 仿若不真實
You're way to good to be true
你是如此裊裊婷婷 仿若是夢境
You're way to good to be true
你美好得仿若不真實
You're way to good to be true
你是如此無與倫比 讓我如臨夢境