The Agony & The Ecstasy

The Agony & The Ecstasy

音樂風格: 電子

資源格式: MP3

發行時間: 2012年2月7日

地區: 英國

語言: 英語

基本介紹

  • 中文名:The Agony & The Ecstasy
  • 歌歌手手:v High Contrast
  • 資源格式:MP3
  • 發行時間: 2012年2月7日
專輯簡介,專輯介紹,專輯曲目,詩歌 The Ecstasy,

專輯簡介

專輯英文名: The Agony & The Ecstasy
The Agony & The Ecstasy
歌手: High Contrast
音樂風格: 電子
資源格式: MP3
發行時間: 2012年2月7日
地區: 英國
語言: 英語

專輯介紹

這張電子BASS專輯,實力證明這是High Contrast最為出色的一張專輯了,封面設計有點復古,簡直無法讓人能聯繫上是一張非常出色的電子專輯,整張作品12首曲子十分的精彩,而且每一首歌曲都非常有特色,唱片非常的豐富音樂元素也特別的多,是不可多得的一張作品。

專輯曲目

01. The Agony and The Ecstasy (feat Selah Corbin)
02. The Road Goes On Forever
03. Wish You Were Here (feat Selah Corbin)
04. Almost Human (feat Clare Maguire)
05. The Only Way There (feat Selah Corbin)
06. The First Note Is Silent (feat Tiesto and Underworld)
07. Emotional Vampire
08. 238 Days (feat Underworld)
09. Not Waving, But Drowning (feat Lung and Jessy Allen)
10. Father, Can't You See I'm Burning?
11. The Stand
12. All There Is (feat. Liane Carrol)

詩歌 The Ecstasy

The Ecstasy
1
WHERE, like a pillow on a bed,
A pregnant bank swell'd up, to rest
The violet's reclining head,
Sat we two, one another's best.
2
Our hands were firmly cemented
By a fast balm, which thence did spring ;
Our eye-beams twisted, and did thread
Our eyes upon one double string.
3
So to engraft our hands, as yet
Was all the means to make us one ;
And pictures in our eyes to get
Was all our propagation.
4
As, 'twixt two equal armies, Fate
Suspends uncertain victory,
Our souls—which to advance their state,
Were gone out—hung 'twixt her and me.
5
And whilst our souls negotiate there,
We like sepulchral statues lay ;
All day, the same our postures were,
And we said nothing, all the day.
6
If any, so by love refined,
That he soul's language understood,
And by good love were grown all mind,
Within convenient distance stood,
7
He—though he knew not which soul spake,
Because both meant, both spake the same—
Might thence a new concoction take,
And part far purer than he came.
8
This ecstasy doth unperplex
(We said) and tell us what we love ;
We see by this, it was not sex ;
We see, we saw not, what did move :
9
But as all several souls contain
Mixture of things they know not what,
Love these mix'd souls doth mix again,
And makes both one, each this, and that.
10
A single violet transplant,
The strength, the colour, and the size—
All which before was poor and scant—
Redoubles still, and multiplies.
11
When love with one another so
Interanimates two souls,
That abler soul, which thence doth flow,
Defects of loneliness controls.
12
We then, who are this new soul, know,
Of what we are composed, and made,
For th' atomies of which we grow
Are souls, whom no change can invade.
13
But, O alas ! so long, so far,
Our bodies why do we forbear?
They are ours, though not we ; we are
Th' intelligences, they the spheres.
14
We owe them thanks, because they thus
Did us, to us, at first convey,
Yielded their senses' force to us,
Nor are dross to us, but allay.
15
On man heaven's influence works not so,
But that it first imprints the air ;
For soul into the soul may flow,
Though it to body first repair.
16
As our blood labours to beget
Spirits, as like souls as it can ;
Because such fingers need to knit
That subtle knot, which makes us man ;
17
So must pure lovers' souls descend
To affections, and to faculties,
Which sense may reach and apprehend,
Else a great prince in prison lies.
18
To our bodies turn we then, that so
Weak men on love reveal'd may look ;
Love's mysteries in souls do grow,
But yet the body is his book.
19
And if some lover, such as we,
Have heard this dialogue of one,
Let him still mark us, he shall see
Small change when we're to bodies gone.

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們