Sunrise/Sunset~LOVEisALL~

濱崎步的第46張單曲《Sunrise / Sunset ~LOVE is ALL~ 》。

基本介紹

  • 中文名:Sunrise/Sunset~LOVEisALL~
  • 歌手濱崎步
  • 音樂風格:流行
  • 發行時間:2009年08月12日
簡介,歌曲歌詞,

簡介

專輯名: Sunrise/Sunset ~LOVE is ALL~
歌手: 濱崎步(Ayumi Hamasaki)
音樂風格: 流行
專輯封面專輯封面
資源格式: MP3
版本: 單曲
發行時間: 2009年08月12日
地區: 日本
語言: 日語
距上一張單曲「Rule/Sparkle」半年後發行的新單曲,與前作相同,都是雙主打單曲,分為「CD Only」以及「CD+DVD」2型態發售。「Sunrise ~LOVE is ALL~」為朝日電視台連續劇「Dandy・Daddy~戀愛小說家・伊崎龍之介~」的主題曲,同時也是至2003年的TBS連續劇「高原へいらっしゃい」主題曲「forgiveness」以來,約6年之後步教主再次為連續劇主題曲獻唱。初次之外還收錄「July 1st」「Greatful days」「fairyland」「BLUE BIRD」「glitter」連續混音曲。
浜崎あゆみ通算46枚目となるSINGLEは、夏を彩る究極のアップリフティング・チューン「Sunrise ~LOVE is ALL~」と、夏バラード「Sunset ~LOVE is ALL~」の両A面。
3曲目には、夏を代表する大ヒット曲「July 1st」「Greatful days」「BLUE BIRD」「fairyland」「glitter」をマッシュアップ&メガミックスしたトラックを収錄。
DVDには、「Sunrise ~LOVE is ALL~」と「Sunset ~LOVE is ALL~」のvideo clipに加えて、「Sunrise ~LOVE is ALL~」のmaking clipも収錄。
專輯曲目:
1. Sunrise ~LOVE is ALL~ (Original mix)
Sunrise/Sunset~LOVEisALL~
2. Sunset ~LOVE is ALL~ (Original mix)
3. "fairyland-glitter-BLUE BIRD-Greatful days-July 1st" Mega-Mash-Up-Mix
4. Sunrise ~LOVE is ALL~ (Original mix -Instrumental-)
5. Sunset ~LOVE is ALL~ (Original mix -Instrumental-)

歌曲歌詞

中文歌詞
Sunrise~LOVE is ALL~
再靠近一點,再相信我多一點
天真地笑著,那是我喜歡的你忽然冒出的笑容
我也知道淚水在你臉龐上閃耀著
每當看到這樣的你,我已經覺得充滿自信
餵 用再大的聲音 傳達更大的一份愛意
我想傳到到你那裡 想讓它在你胸膛波動
因此我用再大的聲音 呼喊這一份更濃的愛意
總會傳到到一些的吧 婉婉轉轉到達都好吧
因為我知道這是雙方意會的事情
用再大的聲音 傳達更大的一份愛意
用再大的聲音 傳達更大的一份愛意
你想說啥 我大概猜到
你想向我靠近 卻又逃走了
其實並不可怕的 你不妨說這謊言吧
因為我想從種種總結來,你都已經覺悟我的意思了
餵 再靠近我一點,再相信我多一點
我知道你是聽到我這份顫抖的沸騰的心跳聲的
再站近我一點 我渴望你的信任
讓你細心側耳傾聽,我們的相互猜測已經完畢了
你知道我們是情投意合的
儘管我並不是完美的 只是一個普通人
但是正是這樣
這份感情才顯得如此可愛
用再大的聲音 傳達更大的一份愛意
用再大的聲音 傳達更大的一份愛意
用再大的聲音 傳達更大的一份愛意
用再大的聲音 傳達更大的一份愛意
餵 用再大的聲音 傳達更大的一份愛意
我想傳到到你那裡 想讓它在你胸膛波動
因此我用再大的聲音 呼喊這一份更濃的愛意
總會傳到到一些的吧 婉婉轉轉到達都好吧
因為我知道這是雙方意會的事情
Sunset~LOVE is ALL~
喜歡手足無措時稍微有點遲鈍的你
但偶爾懷著一顆少女心可能也不錯
雖然停止了逞強 可並沒有變得直率而簡單明了
還是那么需要著你 只有這點是真的一點也沒改變
是這樣細微的耳語 是這樣強烈的愛戀
能否到達你的身邊 讓每一聲呼喚迴響在你的心間
是這樣輕柔的呢喃 是這樣真摯的思念
究竟何時才能將我的愛完整地傳達給你
即使繞了遠路也沒關係
因為我知道我們正在彼此了解
你想要說的事情我總是能夠猜出
而我總是在重要的時候撇開話題
下不了決心踏出第一步 可並不是因為害怕
這個那個的總結起來 這樣的我真的不行嗎
只有這樣我才能夠相信 你的眼中已留下了我的身影
我想是時候能夠再多依賴你一些吧
試探彼此的階段已經結束了 因為我相信我們心心相印
從來也沒有要改變你的意思
而我自己也並沒有什麼改變
我覺得只要兩個人能像那樣在一起就足夠了
只要兩個人能像那樣在一起就足夠了 你不這么認為嗎?
日文+羅馬音:
Sunrise~LOVE is ALL
もっとそばに來てもっと信じてみて
motto soba ni ki te motto shinji te mi te
無邪気に笑う仆の大好きなその笑顏についさっきまで
mujaki ni warau boku no daisuki na sono egao ni tsui sakki made
涙が君の頬で光っていた事を知っているよ
namida ga kimi no hoo de hikatte itakoto wo shitte iru yo
ありのままを見せてとかなんて簡単に言わないけど
arinomama o mise te toka nante kantan ni iwa nai kedo
こんな君を見ちゃっても受け止めて行ける自信があるし
konna kimi o mi chatte mo uketome te ikeru ji shin ga aru shi
ねぇもっと大きな聲でもっと大きな愛を
ne motto ookina koe de motto ookina ai wo
君に屆けたいその胸に響かせたい
kimi ni todoke tai sono mune ni hibikase tai
もっと大きな聲でもっと大きな愛を叫んだら
motto ookina koe de motto ookina ai wo saken dara
ちょっとは伝わるかな遠回りする位がいい解り合える事解ってるから
chotto wa tsutawaru ka na toomawari suru kurai ga ii wakari aeru koto wakatteru kara
(もっと大きな聲で もっと大きな愛を…)
(motto ookina koe de motto ookina ai wo…)
(もっと大きな聲で もっと大きな愛を…)
(motto ookina koe de motto ookina ai wo…)
君の言いたい事は何となく大體ね想像つく
kimi no ii tai koto wa nantonaku daitai ne souzou tsuku
仆は向き合うつもりになっているだけで逃げてるよね
boku wa mukiau tsumori ni natte iru dake de nige teru yo ne
怖くないとかいったら正直噓になるけれどね
kowaku nai toka ittara shoujiki uso ni naru keredo ne
そんなこんな 人の目 視線も覚悟出來たから
sonna tonna ii to yume tesen tokaku dokeki dakana
ねぇもっとそばに來てもっと信じてみて
ne motto soba ni ki te motto shinji te mi ka
仆のこの震える 揺れる鼓動聞こえてるから
boku no kono furueru yureru kodou kikoe teru kara
もっとそばにいてもっと信じてみてほしい
motto soba ni i ka motto shinji te mi te hoshii
心の耳澄ませて確かめ合うのはもう終わり想い合っているって知ってるから
kokoro ni mimi suma se te tashikame au no wa mou owari omoi atte iru tte shitteru kara
仆らは完璧なんかじゃないよだって人間なんだもの
bokura wa kanpeki na n ka ja nai yo datte ningen na n da mono
だけどそれでいいそう思うんだよねそんなとこが愛しいんだから
dakedo sore de ii sou omou n da yo ne sonna toko ga itoshii n da kara
(もっと大きな聲で もっと大きな愛を…)
(motto ookina koe de motto ookina ai wo…)
(もっと大きな聲で もっと大きな愛を…)
(motto ookina koe de motto ookina ai wo…)
(もっと大きな聲で もっと大きな愛を…)
(motto ookina koe de motto ookina ai wo…)
(もっと大きな聲で もっと大きな愛を…)
(motto ookina koe de motto ookina ai wo…)
ねぇ もっと大きな聲で もっと大きな愛を
ne motto ookina koe de, motto ookina ai wo
君に屆けたいその胸に響かせたい
kimi ni todoke tai sono mune ni hibikase tai
もっと大きな聲でもっと大きな愛を叫んだら
motto ookina koe de, motto ookina ai wo saken dara
ちょっとは伝わるかな遠回りする位がいい解り合える事を解ってるから
chotto wa tsutawaru ka na, toomawari suru kurai ga ii wakari aeru koto wakatteru kara
Sunset~LOVE is ALL
もっと 側(そば)に居(い)て
mooto saba ni i te
もっと 信(しん)じさせて
mooto xinji sa se te
ちょっと無神経(むしんけい) てか不器用(ぶきよう)な
chooto musi n ke i teka fu kyo u na
そんなあなたの ところか好(す)き
son na a na ta no to ko ro ka su ki
でも時(とき)々(とき)いいから少(すこ)し乙女心(おとめこころ)
demo tokitoki de i i kara sukoshi o to me kokoro
気(き)にかけてね
ki ni ka ke te ne
強(つよ)さのやめて素直(すなお)に
tsu yo ga ni yame de su na o ni
なんで簡単(かんたん)になれないけど
na n de ka n ta n ni na re na i ke do
あなたしゃなきゃいけないの
a na ta shiya na ki ya i ke ta i no
それだけは誰(わたし)かで変(へん)わらない
so re da ke wa watashi ka de hen o ra na i
そっと 囁(ささや)いてるよ
sooto sasaya i te ru yo
そっと 強(つよ)い愛(あい)を
sooto tsu yo i a i o
あなたに屆(とど)くから
a na ta ni todo ku ka ra
その胸(むね)に 響(ひび)いてるから
so no mune ni hibi i de ru ka ra
そっと 囁(ささや)いてるよ
sooto sasaya i de ru yo
そっと 強(つよ)い愛(あい)を いつかは
sooto tsu yo i a i o i tsu ka wa
ちゃんと伝(つて)わるかな
chya n to tsu de wa ru ka na
遠周(どおまわ)りするくらいがいい
do o ma wa ri su ru ku ra i ga i i
解(わか)り合(あ)える事(こと)を 解(わか)ってるから
wa ka ri a e ru ko to-o wa kaa- de ru ka ra
あなたの言(い)いたい 事(こと)は何(なん)となく
a na ta no i i ta i ko ro wa na n to na ku
だいたいね 想像(そうぞう)つく
da i ta i ne so u zo u tsu ku
私(わたし)はいつも肝心(かんじん)なところで
wa ta shi wa i tsu mo ka n ji n na ro ko ro de
話(はなし) そらすんだよね
ha na shi so ra su n-da yo ne
思(おも)い切(き)り踏(ふ)み出(で)せない
o mo i ki ri fu mi de se na i
だって怖(こわ)くないわけがない
da a-te kowa ku na i wa ke ga na i
そんなこんなひっくるめた
so n na ko n na hi i ku ro me ta
私(わたし)のままじゃダメ(だめ)かな
wa ta shi no mama jya da me ka na
もっと 側(そば)に居(い)て
mooto so ba ni i de
もっと 信(しん)じさせて
mooto sin ji sa se te
私(わたし)は來(らい)る頃(ころ)に その瞳(ひとみ)に映(うつ)っているよ
wa ta shi wa ra i ru ko ro ni sa no hi to mi ni u tsu-de i ru yo
もっと 側(そば)に居(い)て
mooto so ba ni i te
もっと 信(しん)じさせて欲(ほ)しい
mooto sin ji sa se te ho shi i
なんて甘(あま)えすぎかな
na n te a ma e su gi ka na
確(たし)かめあうのはもう終(お)わり
ta shi ka me a u no wa mo u o wa ri
思(おも)いあっているって知(し)ってるから
o mo i aa-te i ru tsu te shi i-de ru ka ra
あなたを変(か)える気(き)はないし
a na ta wo ka i ru ki wa na i shi
私(わたし)だって相変(あいか)わらずなんだけど
wa ta shi da na te a i ka wa ra su na n da ke do
そんなふたりでいいと思(おも)うんだよね
so n na fu ta ri de i i to o mo u n da yo ne
そんなふたりがいいと思(おも)わない?
so n na fu ta ri ga i i to o mo wa na i
ずっと 側(そば)に居(い)て
suuto sa ba ni i te
ずっと 信(しん)じていて
suuto sin ji te i te
ねぇ そっと囁(ささや)いてるよ
ne-e sooto sasaya i de ru yo
そっと 強(つよ)い愛(あい)を
sooto tsu yo i ai i o
あなたに屆(とど)くから
a na ta ni todo ku ka ra
その胸(むね)に 響(ひび)いてるから
so no mu ne ni ni bi i te ru ka ra
そっと 囁(ささや)いてるよ
sooto sasay i te ru yo
そっと 強(つよ)い愛(あい)を いつかは
sooto tsu yo i ai i o i tsu ka wa
ちゃんと伝(つて)わるかな
chya-n to tsu de wa ru ka na
遠周(どおまわ)りするくらいがいい
do-o ma wa ri su ru ku ra i ga i i
解(わか)り合(あ)える事(こと)を 解(わか)ってるから
wa ka ri a e ru ko to o wa ka a -de ru ka ra

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們