Someone To Love

《Someone To Love》是英國歌手shayne ward演唱的歌曲。

基本介紹

  • 中文名:Someone To Love
  • 國籍:英國
  • 性別:男
  • 語言:英語
基本信息,完整歌詞,

基本信息

姓名:shayne ward
性別:男
別名:Shayne Thomas Ward;肖恩·沃德
國籍:英國
語言:英語;
出生地:英國英格蘭曼
歌手標籤:歐美流行 布魯斯流行 流行搖滾

完整歌詞

Finally she came along
終於,她還是來了
broke the spell and set me free
打破了魔咒,讓我自由了
Pushed aside what used to be
推開過去種種回憶
Oh the broken heart it meant it once was me
噢,那顆已破碎的心只是意味著曾經是我的而已
I never gave it up, I always believe
可我曾從未放棄,我總是堅信
When she's in my arms I know what I achieved
當她在我懷裡我就知道何為我所需
So hear me loneliness, I'm giving up on you
請聽我說,寂寞,我要棄你而去
I don't need you anymore.
我再也不需要你
I found what I've been looking for
因我已找到我一直在尋找的東西
So hear me emptiness, I got no room for you
請聽我說,空虛,我心裡已沒有你的一席之地
I finally found what I've been dreaming of
我終於找到我魂牽夢繞的那個人
Someone to love
一個深愛的人
Cause I was lost, I was down and out
因為我迷失過,也沉淪過
Until that day, I knew what my life was all about
直到那一天,我終於明白了我生命的意義
Still wonder how, she came my way
雖然她的到來仍讓我不知所措
She's the reason, I'm smiling here today
但她就是我如今微笑的原因
So hear me loneliness, I'm giving up on you
請聽我說,寂寞,我要棄你而去
I don't need you anymore.
我再也不需要你
I found what I've been looking for
因我已找到我一直在尋找的東西
So hear me emptiness, I got no room for you
請聽我說,空虛,我心裡已沒有你的一席之地
I finally found what I've been dreaming of
我終於找到我魂牽夢繞的那個人
Someone to love, to hold
一個與我相愛的、相擁的,能給我鼓舞的人
To be my inspiration, someone to touch to cherish ,for life
一個與我為生命相觸、相惜的人
So hear me loneliness, I'm giving up on you
請聽我說,寂寞,我要棄你而去
I don't need you anymore.
我再也不需要你
I found what I've been looking for
因我已找到我一直在尋找的東西
So hear me emptiness, I got no room for you
請聽我說,空虛,我心裡已沒有你的一席之地
I finally found what I've been dreaming of
我終於找到我魂牽夢繞的那個人
Someone to love, someone to love (Oh Baby)
一個我深愛的人,一個我深愛的人(噢,寶貝)
So hear me emptiness, I got no room for you
請聽我說,空虛,我心裡已沒有你的一席之地
I finally found what I've been dreaming of
我終於找到我魂牽夢繞的那個人
No I've finally found what I've been dreaming of
不,是我最終找到了我魂牽夢繞的那個人
Someone to love
一個我深愛的人
Hehhh
Someone to love..
一個我深愛的人
Someone to love..
一個我深愛的人

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們