See You Soon(Lord of the Lost演唱的歌曲)

本詞條是多義詞,共7個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《See You Soon》是Lord of the Lost演唱的歌曲,收錄在專輯《Die Tomorrow》中。

基本介紹

  • 中文名:See You Soon
  • 所屬專輯:Die Tomorrow
  • 歌曲原唱Lord of the Lost
歌曲歌詞,

歌曲歌詞

作詞 : Chris 'The Lord' Harms
作曲 : Chris 'The Lord' Harms
I don't wanna see and I don't wanna hear
我不願看也不想聽,
The shadow of the arriving bat
飛來的蝙蝠投下的陰影。
Please don't release me when you see me falling
當你見我墮入痛不欲生之地,
Into the moaning grounds of death
請別丟我獨自一人。
I will disband – My heart in your hands
我將支離破碎—但你手握我的心臟,
Will you tell me – See you soon in a while
你是否會對我輕語—我們很快再見。
When my eyes fade please give me your smile
當我的瞳孔失去顏色,別吝嗇你的笑容,
And even dark nights are ending in dawn
黎明就快取代黑夜,
You'll have time to cry when I'm gone
但你仍有時間為我的離去流淚。
Devour me and fill my heart with courage
用目光吞食我,給我所有的膽量,
Give me wings and camouflage the scar
好讓我的羽翼遮掩創傷,
Rip out my lungs and kill my fever
扯掉我的呼吸,殺死我的狂熱
Bring me back to the alluring grounds of love
把我帶回愛情的誘惑地。
I will disband – My heart in your hands
我就快灰飛煙滅—你掌握我的命運,
Will you tell me – See you soon in a while
請你告訴我—我們即將重逢。
When my eyes fade please give me your smile
當我的瞳孔失去光芒,別吝嗇你的笑容,
And even dark nights are ending in dawn
哪怕黎明就要來臨,
You'll have time to cry when I'm gone
你仍有時間為我悲悸。
This is not farewell this is only good bye
這是再見而非永別,
When my lips fade please kiss them good night
當我的唇色枯白,請用親吻道晚安,
But even bright days are starting in dawn
儘管白晝正悄然來臨,
You'll have time to cry when I'm gone
你仍有時間為我的離去哭泣。
All the happy faces – And memories are killing me
所有的歡樂笑臉—和回憶都在試圖謀殺我,
Am I already dreaming
我已然入夢?
Please tell me that I only sleep...
請告訴我這只是沉睡而非死亡...
Close the circle, come to an end
一切朝著終結邁進,
Metamorphosis begins
句號開始變形,
Please hold your promise and let me forsake
請兌現你的承諾好讓我斷念,
Metanoia and the laughing grounds of hate
若是反悔,在充滿憎恨的嘲諷地等你。
Will you tell me – See you soon in a while
現在告訴我—我們很快就將重逢,
When my eyes fade please give me your smile
請對我失色的瞳孔展露微笑,
And even dark nights are ending in dawn
趁著黎明還未完全到來,
You'll have time to cry when I'm gone
為我的離去哭泣。
This is not farewell this is only good bye
這是再見而非永別,
When my lips fade please kiss them good night
給我褪色的嘴唇一個吻安,
But even bright days are starting in dawn
即使白晝已經悄然升起,
You'll have time to cry when I'm
你仍有時間哭泣。
See you soon in a while
儘快與你相見,
When my eyes fade please give me your smile
請對我失色的瞳孔展露微笑,
And even dark nights are ending in dawn
趁著黎明還未完全到來,
You'll have time to cry when I'm gone
你仍有時間為我的離去哭泣。
You'll have time to cry when I'm gone
為我的離去哭泣。
You'll have time to cry when I'm gone
為我的離去哭泣。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們