SPUR(日本2017年土岐麻子演唱的歌曲)

SPUR(日本2017年土岐麻子演唱的歌曲)

本詞條是多義詞,共4個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《SPUR》是由歌手土岐麻子演唱的歌曲,收錄於2017年2月6日發行的專輯中。

基本介紹

  • 外文名:SPUR
  • 歌曲原唱:土岐麻子
  • 發行日期:2017年2月6日
  • 歌曲語言:日語
歌曲歌詞
どうしよう
該如何
視線のシュプール
視線
のがさない
無法移開
のがさない
無法移開
逃避行
我們的私奔
揺れるプリズム
如搖晃的三稜鏡
止まらない
停不下來
止まらない
停不下來
真っ白な息で
純白色的氣息
鼓動を上げて
心跳鼓動上躍
戀が
戀愛啊
駆け抜けてゆく
飛奔而過
いつもの街並み
一如平常的街道
ぬりつぶしてゆく
被塗上七色油彩
光る雪は
閃亮的雪花
まるで
簡直像
つかの間の魔法
瞬間的魔法
心にひそんだ
深藏在心裡
臆病も白く
膽怯也是純白的
隠し
隱藏的
この願い一つ
願望只有一個
葉えて
相戀的
ふたり
兩個人
エレベーター
升降梯中
みるみる遠ざかる東京
東京漸漸遠去
空まで行きそう
天空觸手可及
どうしよう
該如何
視線のシュプール
視線
のがさない
無法移開
のがさない
無法移開
逃避行
私奔
一面スクープ
全版頭條
止まらない
停不下來
止まらない
停不下來
真っ白な想い
純白色的氣息
ごまかしたくない
不想掩飾
戀を
戀愛
駆け抜けてゆけ
飛奔而過
降り積もったなら
這雪越積越厚的話
どんな風景も
不論什麼風景
影をなくし
都沒有了影子一般
まるで
簡直是
生まれたてのよう
新生一般
あなたの心は
你的心
分からないけれど
雖然還不明白
きっと
但最終
この熱い想い
這份熾熱的感情
伝える
一定會傳達到
まるで
簡直是
パラシュート
乘著降落傘
くらくら落ちてゆくパノラマ
墜落暈乎乎的實景中
時間を止めて
將時間停下
どうしよう
該如何
視線のシュプール
視線
のがさない
無法移開
のがさない
無法移開
逃避行
我們的私奔
揺れるプリズム
搖晃的三稜鏡
止まらない
停不下來
止まらない
停不下來
片道の
單程的
ふたつのシュプール
兩人的跳躍
終わらない
不會停下
終わらない
不會停下
悲しみも
就連悲傷
ふわりくぐる
也會輕輕地讓過
止まらない
停不下來
止まらない
停不下來
真っ白な明日も
純白色的未來
鼓動を上げて
心跳鼓動上躍
戀と
戀愛啊
駆け抜けてゆけ
飛奔而來

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們