基本介紹
電影視頻,電影圖片,電影評論,劇情簡介,演職員表,配音表,職員表,角色介紹,創作背景,契機,題材來源,企劃書,幕後花絮,片名,原稿設計,場景,器具,音樂原聲,原聲帶,印象集,交響組曲,製作發行,獲獎記錄,影片評價,上映信息,
劇情簡介
故事發生在14世紀到16世紀,京都的室町幕府統治能力薄弱,武家壓倒貴族。在文化方面,則無論是貴族還是武家的文化,都受到禪宗的影響。14世紀末期以金閣寺為代表的北山文化,15世紀末期以銀閣人於是被迫隱居到本州的東北部。在1300年時,蝦夷人已經融入日本社會當中。
阿席達卡(アシタカ音譯,另譯為“飛鳥”)所在的部落蝦夷族位於日本的東北部。一天一個從西方來的邪神要侵略阿席達卡所在的村莊,這個邪神是由受了詛咒的野豬神變成的。眼看邪神步步進逼,阿席達卡挺身而出,雖然後來他打死了野豬神,但是他也因此中了邪神的詛咒,性命難保。為了化解詛咒之謎和拯救自己,阿席達卡聽從本村的巫婆的指示去西方查個明白,尋求生路。
路上他打聽到森林的守護神——山獸神可以化解這個魔咒,他就向森林出發。途中他救了兩個掉到山谷的運輸鐵礦石的人,並初次與珊(另譯為桑)相遇,這兩個人是艾伯西(另譯為黑帽大人、幻姬大人)的煉鐵場的人,艾伯西的鐵工場就在森林的附近,為了開採礦石,艾伯西的人破壞森林,攻擊森林中保護自己的世界的動物,所以艾伯西與森林中的動物是有仇的,特別是生活在森林裡的白狼神(幻姬在森林中運輸鐵礦石時,白狼神前來阻止,遭艾伯西火槍攻擊墜落懸崖。譯為莫挪一族)。
阿席達卡把這兩個人送回去鐵工場,在鐵工場裡,他揭開了野豬神被詛咒之迷:艾伯西用火槍進攻森林,守護森林的野豬神·名護之神就是中了她的火槍彈後因為仇恨而變成邪魔的。阿席達卡還發現艾伯西為了殺掉山獸神,占領森林發明了一種很厲害的火槍。這天夜裡,珊來襲擊鐵工場,她其實是被人類遺棄的由白狼神養大的人類的女兒。珊在敵眾我寡的情況下形勢危急,阿席達卡卻一心要救她,並為此中了一槍,生命危在旦夕。獲救的珊開始對阿席達卡充滿敵意,但最終被阿席達卡的真誠與勇敢所感動,阿席達卡傷勢過重,珊決定帶他到森林讓山獸神救活他。
山獸神救活了阿席達卡,此時深受人類滋擾的野豬群決意與人類拚死一爭拯救自己的家園森林,熱愛森林的珊想保護森林的守護者(野豬群),離開了阿席達卡,投入了野豬群與艾伯西跟武士的合軍的戰鬥中。艾伯西他們對此役早有準備,他們的最終目標並不是消滅野豬群,而是以它們為餌,找到麒山獸神消滅麒山獸神。另一方面,在艾伯西帶領她的男兵去消滅麒山獸神,她的鐵工場受到了天朝武士的攻擊,守城的只有女人,在鐵工場被攻擊得岌岌可危時,阿席達卡來了。原來他在離開了珊以後也受到了朝廷的散兵的攻擊。他在鐵工場的城外得知艾伯西攻擊森林去了,為了拯救山獸神,同時也為了通知艾伯西回來救她的工場,他再次朝森林出發。
艾伯西與野豬群的一役,野豬群幾乎全軍覆滅,只剩野豬神乙事主、珊和白狼神。他們正在邊撤邊朝山獸神的小島進發。艾伯西和武士軍隊為了找到山獸神,他們披上了野豬皮,塗上了野豬血,以掩飾他們人的身份,跟蹤撤退的野豬神和珊,快到山獸神的小島時,軍隊圍住了野豬神和珊,並攻擊他們。憤怒的野豬神眼看就要變成邪魔了,而在它身上為救它的珊也將受到牽連,剛趕到的阿席達卡要救珊,卻力不從心。眼看形勢不可挽回了,這時山獸神超度了野豬神的生命從而制止了野豬神變成邪神,同時阿席達卡在白狼神的幫助下解救了珊。艾伯西卻趁機把山獸神射了下來,白狼神見狀,奮死一拼咬掉艾伯西的一隻胳膊,隨後死亡。憤怒的山獸神吸收生命以找回自己的頭。阿席達卡和珊為了救森林,終於幫山獸神了它的頭。頭失而復得的山獸神陽出來時轟然倒地而亡,以自己的死在一瞬間把新的生機重新賦予了大地。
拯救了森林後,珊對人類破壞森林的罪行仍無法釋懷,她選擇回到了林中,阿席達卡尊重珊的選擇(此處兩人的對話折射出人類和自然的矛盾,仍不能解決),選擇以後住在達達拉(鐵工廠),會騎著羚角馬來看珊,兩人在一片盎然的綠色山野中微笑別過。
演職員表
配音表
角色名字 | 配音演員 | |||
---|---|---|---|---|
日本 | 香港 | 台灣 | 美國 | |
郭志權/謝嘉豪 | 比利·庫達普 | |||
珊 | 克萊兒·丹妮絲 | |||
莫娜 | ||||
莫娜之子 | ||||
乙事主 | 基思·大衛 | |||
邪魔神(拿各) | ||||
疙瘩和尚 | 雷威遠 | 比利·鮑柏·松頓 | ||
陸惠玲/謝月美 | 蜜妮·卓佛 | |||
甲六 | ||||
阿時 | ||||
權三 | 約翰·狄馬喬 | |||
姬朵 | 香月彌生 | |||
養牛人 | ||||
神婆 | ||||
卡雅 | 泰拉·史壯 | |||
蝦夷少女 | 島本須美、飯沼希步 |
職員表
分類 | 職務 | 成員 |
---|---|---|
主要人員 | 原作、分鏡、劇本、導演 | 宮崎駿 |
製片人 | 鈴木敏夫 | |
執行製作人 | ||
出品 | 氏家齋一郎、成田豐 | |
音樂 | 久石讓 | |
作畫 | 作畫監督 | 安藤雅司、近藤喜文、高坂希太郎 |
原畫 | 大冢伸治、筱原征子、森友典子、賀川愛、小西賢一、遠藤正明、清水洋、栗田務、三原三千雄、大谷敦子、稻村武志、芳尾英明、二木真希子、山田憲一、笹木信作、山森英司、吉田健一、松瀨勝、桑名郁朗、松尾真理子,河口俊夫、野田武廣、杉野佐秩子、近藤勝也、金田伊功 | |
telecom-anime協助人員 | 田中敦子 | |
作畫協助工作室 | Anime ToroToro、OH!Producation、Studio Cockpit、Studio Takuranke、Group DONGURI | |
動畫 | 動畫檢查 | 館野仁美、中村勝利、齋藤昌哉、中邊利惠、小野田和由 |
動畫師 | 手島晶子、大村まゆみ、北島由美子、真野鈴子、坂野方子、柴田和子、倉田美鈴、澤九里、鈴木麻紀子、鈴木まり子,菊地華、鶴岡耕次郎、田村篤、野口美律、藤井香織、米林宏昌、矢地久子、山田珠美、川田學、佐光幸惠,東誠子、山浦由加里、西戶スミエ、橫田喜代子、富澤惠子、コマサ、土岐彌生、柴田繪理子、長嶋陽子、椎名律子,岩柳惠美子、藤森まや、近藤梨惠、常木志伸、西河廣美、渡邊惠子、谷平久美子、矢野守彥、古谷浩美、安達昌彥,山本まゆみ、中山大介、田邊正惠、新留理惠、松下敦子、太田久美子、清水理枝、林良惠、小林幸子、手冢寬子,原口ちはる、Alexandra Weihrauch、David Encina | |
telecom-anime協助動畫師 | 飯盛夏子、渡邊奈津子、矢澤真由、東樹葉子、中路景子、毛利志乃舞、小高雅子、上田峰子、板垣伸,安留博子、富野昌江、式部美代子、與澤桂子、平井和子、藤倉雅代、宇田明彥 | |
美術 | 美術 | 山本二三、田中直哉、武重洋二、黒田聰、男鹿和雄 |
背景 | 吉田升、春日井直美、長繩恭子、齊藤久惠、伊奈淳子、平原さやか、荒井貞幸、太田清美、谷口淳一、長田晶子,佐々木洋明、田村盛揮 | |
特殊美術 | 福留嘉一 | |
特殊效果 | 谷藤薰兒、橋爪朋二、村上正博、榊原豊彥、谷口久美子 | |
色彩 | 色彩設計 | 保田道世 |
色彩指定 | 井關真代、森奈緒美、守屋加奈子 | |
畫面加工 | 小野曉子、熱田尚美、鍋田富美子、野村雪繪、山田和子、鈴木榮一、片山由里子 | |
Sudio kelly協助人員 | 岩切當志子、高橋直美、宮本智惠美、清水まり子、森澤千代美、渡邊信子、平林和廣、谷島香,石川香織、土屋裕美、工藤百合子、原井智惠、兒玉淳、浦山和惠、平良ふみ子、泰野君子、石黑靜、吉田美夜子、高木小百合、後藤惠子、大隈昌子、佐佐木惠子、角田和子、中釜かおる、柚木脅涼己、トレスマシン | |
IO Studio協助人員 | 伊勢田美代子、尾崎美人、缽田恆、淺井より子、西村豊美、森田薰、安味香織,大內一美、木村裕美子、天滿友美、佐藤けい子、赤沼茂子、前原絹代、船崎幸子,板原多惠、小林一夫 | |
Trace StudioM協助人員 | 安齊直美、相原明子、杉山和歌子、金內順子、醍起玲子、本橋惠美子、松尾めぐみ、大城ひろ子 | |
Telecom Anime協助人員 | 山本智子、人位萬里、長崎さゆり、太田真彌子、石川惠里子、西脅好美、宮川淳子、長岡純子 | |
東映動畫協助人員 | 黒澤和子、奧西紀代美、坂野園江、入江三瓶子、五十嵐令子、古屋純子、藤橋清美、戶冢友子 | |
錄音 | 錄音演出 | 若林和弘 |
錄音演出助手 | 真山惠衣 | |
整音 | 井上秀司 | |
錄音 | 東京電視台Center | |
音樂錄音工作室 | Wonder Station、Avaco Studio | |
台詞錄音工作室 | MIT Studio、Avaco Studio | |
音樂音效 | 音樂製作 | Wonder Station、吉卜力工作室 |
音響製作 | Omnibus Promotion | |
效果 | 伊藤道廣 | |
效果助手 | 石野貴久 | |
效果協助 | VOX 豬飼和彥、渡邊基、時田滋 | |
效果製作 | Sound Ring | |
其它 | 撮影監督 | 奧井敦 |
撮影 | 藪田順二、高橋わたる、古城環 | |
CG | 菅野嘉則、百瀨義行、片塰滿則、井上雅史 | |
剪輯 | 瀨山武司 | |
剪輯助手 | 水田經子、內田惠、田村真子 | |
導演助手 | 伊藤裕之 | |
演出助手 | 有冨興二、石曾良正德 | |
製作負責 | 川端俊之 | |
製作助理 | 大冢浩二、居村健治、鈴木健一郎 | |
製作事務 | 田中千義、西炯共昭 | |
出品動畫室 | 吉卜力工作室 | |
配給 | 東寶 |
角色演員介紹
阿席達卡
男主角的名字叫アシタカ,翻譯成羅馬拼音就是Ashitaka,漢語音譯就是阿席達卡,另譯為飛鳥。是一個受到詛咒、勇敢、善良的年輕人。
從受到詛咒的那一刻起,他一直都在尋找人類和森林的共存之道。離開家鄉,尋找解除詛咒的方法,但是他心裡明白,死,是永遠無法擺脫的命運。但正如村裡的老婆婆說的:“我們誰都無法擺脫命運,但是我們可以自己決定等待命運還是爭取自救。”來到森林,偶然遇見了幽靈公主,又偶然進了他塔城。他既保衛他塔城又保護幽靈公主。他擋在幻姬和幽靈公主中間,制止兩人的爭鬥。身上的詛咒此時現出了原形,此時受詛咒的手臂被藍色的火焰纏繞著並憤怒的燃燒。在中了一槍之後,他仍然背起幽靈公主,推開他塔城城門,救出了幽靈公主。最後,阿席達卡與珊並肩作戰,保護山林和山獸神。
珊(幽靈公主)
女主角的名字叫サン,翻譯成羅馬拼音就是San。因為音譯成漢語,所以出現了珊珊、阿珊、珊、小珊以及桑等不同的叫法,也譯作魔法公主。
臉上常戴面具,身披狼皮,手拿長矛。被人類遺棄在森林,後被山犬神收養,與山犬共同守護著森林和山獸神,她滿懷對人類的仇恨,身配利器,專門刺殺破壞森林的人類,與他們勢不兩立。後來被阿席達卡所救,漸漸的對阿席達卡的態度有所好轉。
也譯作黑帽大人、幻姬,在《誕生物語》里透露,她是一個窮苦人家的女兒,嫁給了一個外國的強盜。由於強盜的殘暴,她終於殺死了自己的丈夫,帶著財寶回到了日本。
達達拉以前就光煉鐵,石火矢這技術是艾博西從和尚那借的,這個高級武器可以保護達達拉免受山豬的侵犯,交易貨幣就是打神獸神的頭。可是賴和尚和石火矢隊和她不是一條心。她就和達達的麻風病人偷偷仿製和改善,以脫離被賴和尚挾制。達達拉沒有保衛的時候她別無選擇地去和魔鬼交易買來石火矢隊的使用權,她沒能強大到足以說不的時候魔鬼收賬來了,還把淺野煽起來,讓達達拉毫無退路,她就只能鋌而走險。
莫娜
山犬族的族長,幽靈公主的養母,三百歲的莫娜在出場時有兩條尾巴,被艾伯希射殺後只剩一條,深深的恨著艾伯希以及其他人類,愛自己的女兒、愛森林,山獸神的守護者。最終化身邪魔被山獸神吸取生命,在山獸神死後,用頭顱咬下了艾伯希的手臂。
也譯作麒麟獸,是山林的保護神,在月光下是通體透明的巨人,在白天是像鹿一樣的動物,它可以賦予生命也可以吸取生命。它是死神、生命之神、綠化之神。因為它的存在帶來和諧,同時也帶來仇恨和殺戮。
樹精
它們的存在是大地充滿生機的標誌,是大自然與人類之間的一種特殊的交流符號。
疙瘩和尚
遊走在各國之間牟利的商人。並不是全靠嘴賺錢的人,雖然一副矮挫醜的大叔形象,但實則是個手把重兵的狠角色。而鐵鎮之主幻姬大人最早得以在山頭髮家致富便是得益於他借的40名火槍兵,代價就是在幻姬大人夷平山林之後還得為他把山獸神殺掉。
乙事主
統治鎮西(九州)年齡達500歲、雙眼已盲的巨大山豬,為莫娜的舊識。因同族拿各的森林被黑帽大人侵害後化為邪魔,同時對一族愈來愈矮小智力退化的情況萬分感到焦急。率領一族前來討伐人類。最後含恨而死,成為魔祟神,被山獸神超度。乙事主的名字“乙事”改自於日本古時一個村落的名稱。在《誕生物語》中透露,宮老在配音過程中突發奇想出的劇情:乙事主和狼神莫娜曾有過一段戀情,但是在100年前就分手了。
拿各
統領出雲一帶的大山豬。在黑帽大人侵襲森林時,被鐵炮打出的鉛石射進體內深受無比的痛苦,而一路往東方前進。在往東方路途中心中積聚許多怨恨,因而變為“邪魔神/魔祟神”(タタリ神)的化身。最終被阿席達卡所射殺,同時把所有的詛咒轉移到阿席達卡身上。拿各在變成魔祟神時在身上布滿如觸手般的東西,出自於宮崎駿“在自己極端憤怒的情緒之下,感覺到身上的毛細孔仿佛會爆發長出邪惡的東西出來”的具體化表現。
猩猩
因森林被人類奪走而心懷怨恨的猩猩們,每夜皆會回到被開墾過的林地想種植樹木。與小桑一夥採取不同的反抗人類方式,並盲目地相信吃了人類便能獲得力量。
創作背景
契機
“以日本為舞台來製作一篇奇幻作品”為宮崎駿在20歲左右時期的想法。在1980年期間宮崎駿曾將他所想到的企劃推薦給動畫公司和其它電視局參考,但未獲到正面的回應,但當時在企劃里想到的一些點子有套用在之後的動畫《風之谷》或《龍貓》中。隨後在1983年出版了宮崎駿參考童話《美女與野獸》創造出以日本時代劇為風格的繪本作品《幽靈公主》(もののけ姬)。
直到1994年8月,宮崎駿正式展開《幽靈公主》動畫製作。但當時宮崎駿對作品的理念除了原先“以架構在日本為舞台、充滿時代劇風格”的條件外,還添加了“為何要活下去”及“生存的意義”等要素,而原先十多年前的繪本童話故事內容已有太大的差異而被捨棄。
題材來源
《幽靈公主》是根據美索不達米亞神話《吉爾迦美什》,中尾佐助和佐佐木高明的《照葉樹林文化論》、網野善彥的中世紀民眾觀、圖集《一遍上人聖繪》、記錄踩風箱冶鐵全過程的山內登貴夫的《和鋼風土記》,《宇治拾遺物語·五色鹿事》,麻風國立療養院“多磨全生源”內展示的各資料等無數的圖片綴合而成。
在《幽靈公主》準備期間,哲學家、作家梅原猛曾把新潮社出版的自己創作的戲曲《吉爾迦美什》送給宮崎監督,請他考慮將之動畫化,但是宮崎監督以“沒有觸及內心深處的東西”為理由謝絕了梅原的劇本,自行創作。此後,梅原為《幽靈公主》的宣傳冊撰文時提出:“一口回絕的主題卻被轉用了,這算是什麼事呢?”口氣強硬,局面一時搞得有點僵。一年後,《木野評論》雜誌上刊登了包括二人在內的特別座談會內容,看來他們無事和解了。宮崎監督本人對這件事是這樣說的:“後來回頭想想,製作這部作品時,貫注了很多得自《吉爾迦美什》時的地印象吧。只是,繁多的素材是從各種各樣的地方得來的。”
企劃書
《幽靈公主》的背景是日本中世紀的室町時代,描述人神魔三者之間的鬥爭。影片給很多觀眾帶來了震撼性的衝擊,《幽靈公主》的劇本醞釀長達十六年之久,膠片總數多達13萬5000張,這可以說是史無前例的,螢光巨人、魔崇神等也運用了CG數碼合成技術(並不是象某卡通片只是使用二維的動畫和三維的背景勉強地拼湊起來),片中也有宮崎駿電影中鮮有的殘酷血腥的斷頭斷臂鏡頭。雖然有著一系列視覺上的震撼,但主要的衝擊還是來自精神上的。
在宮崎駿的企劃書《殘暴山神和人類之間的戰爭》中描述:這部作品中沒有出現以往古裝劇中的武士、領主、農民,即使出現了也是很不起眼的角色。主要的主人公們都是歷史舞台上看不到的人們和殘暴的山神們。被稱為塔達拉的制鐵集團的技術人員、工人、冶煉工人、採礦工人、燒炭工人、馬夫或者養牛的運送工人們。他們都一副武裝,組成了可稱為手工業工場的獨立組織。
和人類不同的殘暴山神們,是以山犬神、豬神、熊的姿態登場的。山獸神是一種擁有人面獸身、樹木頭角的,空想出來的動物。主人公的少年是大和政權中被滅亡的古代蝦夷族末裔。如果要追溯類似的原型,他和繩文期的某種泥人很相象。主要的舞台是人們無法接近的眾神的森林,和有點像制鐵城的地方。這不過是擁有以往的歷史劇舞台中城堡、街道、水田的農村遠景。再現了沒有水庫,森林深處,人口稀少時代的日本風景,深山幽谷,豐富而清澈的河流,沒有沙子的小土路、許許多多的鳥獸蟲等純度高的自然風景。
這些設定不受以往歷史劇的常識、先入為主的觀念、偏見所拘束,目的在於描繪更自由的人物群的形象。根據最近的歷史學、民俗學、考古學,可以知道這個國家比一般流傳的映像具有更豐富多樣的歷史。歷史劇的貧乏大多是通過電影戲劇而製作的。這部作品的舞台——室町時期是一個混亂而變化不定的是。這是一個從南北朝開始的以下克上、囂張的氣焰,惡黨橫行、新藝術混沌不清背景開始而形成了當今日本的時代。與戰國中常備軍開展組織戰的時代不同,也與不斷努力的強烈鎌倉武士時代不同。沒有曖昧不清的流動期、武士與百姓的區別,女人們也要勞動,這裡存在著更大的自由。這樣的時代清楚表現了人們生死的輪廓。人們生活著,人們相愛、憎恨、勞動、死亡等。人生並不曖昧。
面向21世紀的混沌時代,創作這部作品的意義就在於這裡。不是要解決世界整體的問題。狂暴的眾神和人類之間的戰爭是不可能快樂結局的。但是,即使在憎恨與殺戮之中,生存也是有價值的。有可能存在著完美的相遇和完美的事物。雖然描繪了憎恨,但那是為了描繪更重要的事物。描寫詛咒是為了描繪解放的喜悅。應該畫的是少年對少女的理解,以及少女對少年展開心扉的過程。
幕後花絮
1997年,在《幽靈公主》製作的後半年裡,宮崎駿由於勞累,右手得了手疾,不得不接受按摩治療才能參加工作,年紀已是56歲的他忍著傷痛完成了這部動畫。《幽靈公主》首映式上,宮崎駿宣布從此封筆。1999年底,宮崎駿因為《幽靈公主》持續大受好評,加上近藤喜文英年早逝,《我的鄰居山田君》票房慘敗,《鐵達尼號》票房超過《幽靈公主》,激起雄心萬丈,撤回封筆宣言。年近60歲的宮崎駿終於還是忍不住重出江湖。
1998年迪士尼買斷了吉卜力在海外的著作權。1999年,《幽靈公主》在美國100多座城市,1000多家影院上映,同期又在歐洲市場公映。但是,歐美的配音大都比較圓潤,完全不見日版的滄桑,更沒有日版中常有的聲嘶力竭的喊叫。狼神雖然也是女聲配音,但是缺少應有的憤怒等一系列聲調。
根據2005年9月14日,出自英國《衛報》對宮崎駿的訪談中傳出,當哈維·韋恩斯坦(Harvey·Weinstein)被委以《幽靈公主》美國發行的重任之時,宮崎駿郵寄給他一把武士刀,刀刃上寫著一行字:“不得刪減!”。
《幽靈公主》被MPAA(美國電影協會)分級為PG-13,即不適合13歲以下的觀眾看。主要是因為片中出現了斷肢等血腥鏡頭,但宮崎駿也絕不是要將動畫成為成年人的專利。
片名
就在倆人意見堅持不下時,鈴木敏夫率先在公開的預告報導里打上“もののけ姬”片名,宮崎駿在事後得知時雖氣憤、但未多作其它回應。而根據吉卜力之前一貫以來的作風,所有宮崎駿作品的標題中都會有個“の”字,以便與高畑勛作品的“ほ”字進行區分。
原稿設計
《幽靈公主》的原作主要由2部分構成,1980年的故事版繪本《幽靈公主》(內容是類同《美女與野獸》)和1983年的漫畫《修那之旅》(宮崎駿以西藏的民間傳說為原型創作的全彩圖繪本)。最初吉卜力是要以80版《幽靈公主》為劇本製作一部劇場用動畫長片。但由於是十多年前的構思,所以有些跟不上世代,看上去非常幼稚。而且由於一些想法已經用在了《龍貓》里,很容易造成雷同的感覺。
場景
屋久島森林一景
阿西達卡的村落,由吉卜力動畫師男鹿和雄前去白神山地一帶森林取景。
山獸神森林
山獸神森林(シシ神の森)的場景範本由山本二三在屋久島一帶取景。
煉鐵廠
達達拉城裡的煉鐵廠的鎔爐參考自記錄中國大躍進里鎔爐的照片。
器具
玉刀
卡雅送給阿西達卡黑曜石做的玉刀,在繩文時代可當成像錢幣般的交易用物品。
蕨手刀
石火槍
黑帽大人使用的石火槍(石火矢),參考中國明朝時期使用的槍具。
震天雷
劇中痞瘩和尚率領的組織“唐傘連”在與山豬一族戰鬥中從坡嶺上踢下的炸彈,參考自金朝與蒙古軍對抗時使用的火藥。
音樂原聲
原聲帶
もののけ姫サウンドトラック
唱片公司:TokumaJapanCommunications
發行時間:1997年07月02日
日文名 | 英文名 | 出現時間 |
---|---|---|
1.アシタカせっ記 | TheLegendOfAshitaka | 00:00:00-00:01:38 |
2.タタリ神 | TheDemonGod | 00:02:26-00:06:12 |
3.旅立ち~西へ | TheJourneyToTheWest | 00:09:54-00:12:26 |
4.呪われた力 | TheDemonPower | 00:13:25-00:14:00 |
5.穢土 | TheLandOfTheImpure | 00:15:50-00:18:49 |
6.出會い | TheEncounter | 00:22:24-00:23:06 |
7.コダマ達 | Kodamas | 00:24:13-00:26:40 |
8.神の森 | TheForestOfTheGods | 00:27:23-00:28:03 |
9.夕暮れのタタラ場 | EveningAtTheIronworks | 00:32:53-00:33:32 |
10.タタリ神2~うばわれた山 | TheDemonGodⅡ-TheLosstMountains | 00:35:19-00:36:15 |
11.エボシ御前 | LadyEboshi | 00:38:47-00:41:30 |
12.タタラ踏む女達~エボシタタラうた | TheTataraWomenWorkSong | 00:43:01-00:44:15 |
13.修羅 | TheFuries | 00:47:20-00:51:48 |
14.東から來た少年 | TheYoungManFromTheEast | 00:49:43-00:51:08 |
15.レクイエム | Requiem | 00:52:20-00:54:41 |
16.生きろ | WillToLive | 00:55:09-00:55:40 |
17.シシ神の森の二人 | SanAndAshitakaInTheForestOfTheDeerGod | 00:58:00-00:59:36 |
18.もののけ姫(インストゥルメンタル?ヴァージョン) | 18PrincessMononokeThemeSong(Mononoke-Hime,InstrumentalVersion) | 01:06:39-01:08:42 |
19.レクイエム2 | RequiemⅡ | 01:10:00-01:12:12 |
20.もののけ姫(ヴォーカル) | PrincessMononokeThemeSong(Mononoke-Hime,PerformedByYoshikazuMera) | 01:18:11-01:21:42 |
21.戦いの太鼓 | TheBattleDrums | 01:24:40-01:27:23 |
22.タタラ場前の闘い | TheBattleInFrontOfTheIronworks | 01:28:34-01:29:59 |
23.呪われた力2 | TheDemonPowerⅡ | 01:31:04-01:33:33 |
24.レクイエム3 | RequiemⅢ | 01:33:32-01:36:27 |
25.敗走 | TheRetrea | 01:39:01-01:40:31 |
26.タタリ神3 | TheDemonGodⅢ | 01:47:06-01:48:24 |
27.死と生のアダージョ | AdagioOfLifeAndDeath | 01:50:19-01:52:27 |
28.黃泉の世界 | TheWorldOfTheDead | 01:53:17-01:54:44 01:59:56-02:01:23 |
29.黃泉の世界2 | TheWorldOfTheDeadⅡ | 01:55:58-01:57:30 |
30.死と生のアダージョ2 | AdagioOfLifeAndDearhⅡ | 02:02:45-02:03:51 |
31.アシタカとサン | AshitakaAndSan | 02:05:20-02:08:32 |
32.もののけ姬(ヴォーカル?エンディング) | PrincessMononkeThemeSong(Mononoke-Hime,PerformedByYoshikazuMera) | 02:08:32-02:09:55 |
33..アシタカせっ記(エンディング) | TheLegendOfAshitakaTheme(EndCredit) | 02:09:55-02:13:21 |
印象集
もののけ姫イメージアルバム
PrincessMononoke:imagealbum
唱片公司:TokumaJapanCommunications
發行時間:1996年07月22日
曲目 | 創作 |
---|---|
1.阿席達卡傳奇(アシタカ記) | 作曲:久石讓 |
2.邪魔神(タタリ神) | |
3.被遺忘的人民(失われた民) | |
4.幽靈公主(もののけ姫) | 作詞:宮崎駿作曲:久石讓 |
5.亞克路(ヤックル) | 作曲:久石讓 |
6.山獸神森林(シシ神の森) | |
7.黑帽大人(エボシ御前) | |
8.木靈們(コダマ達) | |
9.犬神莫娜(犬神モロの公) | |
10.阿席達卡與小桑(アシタカとサン) |
交響組曲
もののけ姫
唱片公司:Milan
發行時間:1998年07月08日
曲目 | 指揮/創作/演奏 |
---|---|
1.阿席達卡傳奇(アシタカ記)(TheLegendofAshitaka) | |
2.邪魔神(TA・TA・RI・GAMI)(TaTaRiGami) | |
3.向西方的旅程(旅立ち~西へ)(TheJourneytotheWest) | |
4.幽靈公主(もののけ姫)(MononokeHime) | |
5.山獸神森林(シシ神の森)(TheForestoftheDeerGod) | |
6.安魂曲~被詛咒的力量(レクイエム~呪われた力)(Requiem-TheDemonPower) | |
7.黃泉世界~死與生的柔調曲(黃泉の世界~死と生のアダージョ)(TheWorldoftheDead-AdagioofLifeand...) | |
8.阿席達卡與小桑(アシタカとサン)(AshitakaandSan) |
製作發行
製作公司 | DENTSUMusicAndEntertainmentInc.[日本] |
NipponTelevisionNetwork[日本] | |
德間書店[日本] | |
吉卜力工作室[日本] | |
Nibariki | |
TNDG | |
發行公司 | GaumontBuenaVistaInternational(GBVI)[法國](France) |
帝門影業公司[美國] | |
米拉麥克斯影業公司[美國](1999)(USA)(allmedia)(dubbed) | |
NewFilmsInternational[愛沙尼亞] | |
安樂影片有限公司[中國香港](1997)(HongKong)(allmedia) | |
TohoInternationalCompanyInc.[美國](1997)(worldwide)(allmedia) | |
博偉國際[美國](2000)(worldwide)(allmedia) | |
洲立影片發行(香港)有限公司[中國香港](2000)(HongKong)(theatrical) | |
AllianceAtlantisHomeVideo[加拿大](2000)(Canada)(DVD) | |
IntercontinentalVideo[中國香港](2000)(HongKong)(DVD) | |
UniversumFilmA.G.(UFA)[德國](2003)(Germany)(DVD) | |
其他公司 | ScreenMusicStudios(SMS)Inc.[美國]adrrecordingfacilities |
AvacoCreativeStudio dialoguerecording / musicrecordedat | |
ChromaColour technicalcooperation(asChromacolourInternational) | |
Dr.Movie [韓國] digitalprint | |
HoraiTown,Aichi soundeffectscompilationcooperation | |
Imagica filmprocessingandprints | |
Imeger | |
MITStudio dialoguerecording | |
MasamuneKogei soundeffectscompilationcooperation | |
NaigaiCarbonInk technicalcooperation | |
OmnibusPromotion soundproduction | |
SoundRing effectsproduction | |
Stac technicalcooperation | |
吉卜力工作室[日本]musicproduction | |
T2Studio[日本]digitalprint | |
TaiyoShikisai technicalcooperation | |
TakahashiProduction[日本]digitalprint | |
TokumaJapanCommunicationsCo.Ltd.[日本]soundtrackproduction | |
TokyoCityPhilharmonicOrchestra musicperformer | |
TokyoKita-kuArcheryLeague soundeffectscompilationcooperation | |
TokyoTVCenter recording | |
VDX effectscooperation | |
WonderCity musicproduction | |
WonderStation[日本]musicmixe dat/recordingstudio |
獲獎記錄
年份 | 獎項 |
---|---|
獲獎項目 | |
1997年 | 第1屆文部省文化廳媒體藝術祭:動畫部門大獎 |
1997年 | 第10屆日刊體育電影大獎.石原裕次郎獎:最佳導演獎 |
1997年 | 第15屆Golden Gross:最優秀金獎、特別功勞大獎 |
1997年 | 第16屆日經優秀產品服務獎:日本經濟新聞獎、最優秀獎 |
1997年 | 第21屆日本電影金像獎:最佳電影獎 |
1997年 | 第22屆報知電影獎:特別獎 |
1997年 | 第39屆每日藝術獎:影像、電影部門 |
1997年 | 第39屆日本唱片大獎:作曲獎、專輯企劃獎 |
1997年 | 第40屆藍絲帶賞:特別獎 |
1997年 | 第52屆每日電影獎:日本電影大獎 |
1997年 | 第71屆《電影旬報》雜誌讀者票選:年 |
1997年 | 第71屆《電影旬報》影評票選:年 |
1997年 | 朝日DigitalEntertainment:劇場部門獎 |
1997年 | Animation神戶'97:演出部門獎、數位技術部門獎、劇場電影獎 |
1997年 | MultimediaGrandPrix'97:MMCA特別獎 |
1998年 | 第12屆高崎電影祭:最佳導演獎 |
1998年 | 第19屆橫濱電影節:年 |
1998年 | 第21屆日本電影學院獎:最佳影片 |
1998年 | Éland' OrAward:特別獎 |
2001年 | 第27屆土星獎:最佳家庭錄像帶 |
2006年 | 日本多媒體藝術100選:動畫部門選出 |
東京體育電影大賞:最佳導演獎 | |
大大阪電影祭:特別獎 | |
文化廳優秀電影:優秀電影作品獎 | |
讀賣電影:演劇廣告獎、優秀獎 | |
日本電影P.E.NClub:97年 | |
電影鑑賞團體全國連絡會議:日本電影作品獎 | |
入圍(提名)項目 | |
安妮獎:最佳動畫導演入圍 | |
衛星獎:最佳卡通片入圍 | |
拉斯維加斯影評人獎:最佳卡通片入圍 |
影片評價
劇情
宮崎駿將“人”與“自然”視為永遠不能互相妥協的兩個極端,然而他不是完全的否定主義者和悲觀主義者,對人類開發利用自然求得生存他是持肯定態度的,但他強調的是人與自然的和諧相處。所以,片中的阿席達卡,一方面同情那些在幻姬帶領下,為了求生存與發展,不得不伐林燒山,並與眾神進行鬥爭的人民,幫助他塔城禦敵;另一方面他又和幽靈公主並肩作戰,保護山林,保護山獸神。作為唯一能被人類和山林兩方共同接受的人,他一度在神人之間奔走周旋,但最終仍是以他所不願見到的——神人兩敗俱傷這一悲劇結局收場。阿席達卡也說:“我已經盡力阻止過(神人大戰),但最終還是失敗了。”
但無論人與自然相互共存的問題是否得到了解決,作為人類生存仍是最首要的問題。所以最後阿席達卡對幽靈公主說:“我們要一起生活下去!”再一次重申了人與自然共存的全劇主題。此外,他用現代神話的藝術形式為人們建立的悲劇與人的心理距離,不僅使人們能更客觀地看待現實中的悲劇,更引發了人們對現實的進一步思索。
思考
由宮崎駿監督的這部作品著重描寫了人類與自然界之間搏鬥的經過,也道出了人類戰爭的殘酷與無情。人類追求生存與幸福的本能,就是與自然中其它種族衝突的來源,尤其是在人類開始掌握了更高的科學技術以後。在宮崎駿大師的筆下,人與人、自然與人之間的關係被表現得淋漓盡致。
宮崎駿將“人”和“自然”視為永遠不能相互妥協的兩個極端,認為人必須破壞自然才能得到自身的生存,而在片中,阿席達卡為了協調兩方和平共處一度在人神之間周旋,但最終也是悲劇性的結局,人和神兩敗俱傷。阿席達卡也說:“我已經盡力阻止過了(指人神大戰),但最終還是失敗了。”但不管人與自然相互共存的問題能否得到解決,作為人類首要的是應該生存下去。影片最後麒麟獸神的死亡令萬物得以重生,人們也得重新開始新的生活,阿席達卡對桑說:“我們要一齊活下去!”再次重申了全劇的主題。
音樂
《幽靈公主》原聲大碟是久石讓在交響樂上創作最為成功的一部,這也是他走向世界級電影配樂大師最為關鍵的一部。配樂的主旋律中,大提琴和男生合唱團的一幕氣勢磅礴,也將人聲和弦樂融合的非常完美。《幽靈公主》在宮崎駿的作品中題材偏沉重,內容算是奇幻和現實交織,主旋律氣勢磅礴的。在意念專輯中涵蓋了全片所有有關的主旋律,再全部編曲成一完整的整體,而原聲帶為了配合電影的分鏡,只取最前部分,而更加強細微的氣勢。這次風格如同《風之谷》或《天空之城》的遼闊,但卻融入了東方風格的調性,也有古代傳說般的氣氛。久石讓在電影中運用了大量弦樂,奏出交響樂般宏大的效果,讓人一聽就感到蒼涼廣闊,遐想無邊。同時,這部片子充滿了濃郁的日本古代風情,主題曲《幽靈公主》也頗為悲壯,米良美一的假聲獨唱是極具民族特色,清澈渾厚的聲音就像一個婦人在講述遠古時期的傳說一般。
上映信息
上映日期 | 地區 | 上映日期 | 地區 |
---|---|---|---|
1997年7月12日 | 日本Japan | 2000年9月21日 | 阿根廷Argentina |
1997年8月2日 | 中國台灣Taiwan | 2000年9月29日 | 冰島Iceland |
1997年8月14日 | 中國香港HongKong | 2000年10月5日 | 荷蘭Netherlands |
1999年9月18日 | 加拿大Canada | 2000年10月8日 | 匈牙利Hungary |
1999年10月7日 | 美國USA | 2000年10月25日 | 挪威Norway |
1999年10月29日 | 美國USA | 2000年12月12日 | 匈牙利Hungary |
1999年11月23日 | 泰國Thailand | 2001年2月8日 | 澳大利亞Australia |
1999年11月26日 | 美國USA | 2001年4月19日 | 德國Germany |
1999年11月26日 | 加拿大Canada | 2001年7月13日 | 芬蘭Finland |
2000年1月12日 | 法國France | 2001年9月23日 | 芬蘭Finland |
2000年1月30日 | 波多黎各PuertoRico | 2001年10月19日 | 英國UK |
2000年3月16日 | 瑞士Switzerland | 2001年10月24日 | 法國France |
2000年4月7日 | 西班牙Spain | 2001年11月29日 | 俄羅斯Russia |
2000年5月19日 | 義大利Italy | 2002年11月14日 | 斯洛維尼亞Slovenia |
2000年7月6日 | 以色列Israel | 2003年4月25日 | 韓國SouthKorea |
2000年7月7日 | 紐西蘭NewZealand | 2003年9月21日 | 韓國SouthKorea |
2000年7月25日 | 德國Germany | 2010年2月26日 | 芬蘭Finland |
2000年9月8日 | 波蘭Poland |