Please, forgive me

Please, forgive me

《Please, forgive me》是日本樂隊GARNET CROW演唱的一首歌曲,由AZUKI七作詞,中村由利作曲,收錄於2002年4月24日發行的第2張專輯《SPARKLE ~筋書き通りのスカイブルー~》中。

基本介紹

日語歌詞,中文歌詞,

日語歌詞

優しく觸れる君の手に戸惑った
痛みが消えて置き去りの罪だけ
私を責める 逃げること許さない
今目の前の光(あい)を求めていいのかな
総ての出來事が運命ならば
逢うべき人にしか逢わないんでしょう?
まるでタチの悪いヤラセのドキュメンタリー
耳を塞いで今すぐオワリタイ
凡てが過ぎて何もかも思い出に
変わる日は來る?
でも きっと繰り返すでしょう
どんな風に償いはすればいいの?
I sayl love you & that's forever
無言でいることも噓も同じ(おんなじ)
although this is a life I can lose.
Please…forgive me もう離れないで
空白の過去(とき)をうめるように
ただ あなただけ見つめてる…Cause I am free
描いた想い(ゆめ)の全てが今も
胸を掻き亂すけれど
とめどなく刻(とき)よ流れゆけ
ねぇ 手探りであなたを想うよ
誰も誰かの代わりになんてなれない
戻りたくない暗闇を投げ舍てて
あなたへ向かう強さを手にしたら
傷跡さえもあなたを守る為
Haven't had a dream in a long time
在ると思うこともできるよ
If there's a chance of resurrecting a love
Please…forgive me 祈りはつのり
いつかその日がきた時には
もっと深く大きな力で…
so Lovin' that'll last forever
解き放ちつながる心
駆け巡る鮮やかなビジョン 感じ
いつまでも靜寂にいたい
Please…forgive me ずっと離れないで
空白の過去(とき)をうめるように
ただあなただけを見つめてる
描いた想い(ゆめ)の総てが今も
ah- 胸を掻き亂すけれど
とめどなく刻(とき)よ流れゆけ
心迷わす情熱の幻想
振り払いながら真実を探し続けてた
きっと…今も…

中文歌詞

對被輕柔撫摸的你的手 我不知所措
只有痛苦消失後所留下的罪惡感
譴責著我逃避這件事不被原諒
不知是否可以追求現在眼前的光
如果一切所發生的事情皆是命運的話
那不就是只會遇見命中注定的人了嗎?
就好象壞性子的人所差遣的紀錄片
捂住耳朵好想一切馬上結束
凡事已成過往雲煙一切都已成為回憶
改變的日子會來臨嗎?
但是 一定又會是重蹈覆轍的不是嗎
我要向何種風兒贖罪才行呢?
我說我愛你,永遠
無言以對也是撒謊也一樣
雖然這是我可以失去的生活
Please...forgiveme 請不要再離開我
就如同填補空白的過去般
只是 凝視著你
因為我是自由的
雖然所描繪的全部夢想現在也
掏亂了我心
但是對於無止境的時光啊就隨時光而去吧
餵 以探索的方式想你啊
誰都無法成為別人的
將不想回去的黑暗拋棄
轉換成奔向你的堅強勇氣
連傷痕也都是為了守護你
已經很長時間沒有夢
若想像你在也是可以的喔
如果愛能復活
Please...forgiveme 心愿越來越強
總有一天當那一天到來時
我一定要以更深更大的力量...
這樣的愛會永遠
解放連結的心
就像到處亂跑新鮮幻想的感覺
好想永永遠遠地保持寂靜
Please...forgiveme 請不要再離開我
就如同填補空白的過去般
只凝視著你
雖然所描繪的全部夢想現在也
掏亂了我心
但是對於無止境的時光啊就隨時光而去吧
一邊將心迷惑熱情的幻想
甩掉持續尋求真實
肯定...現在也是...

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們