Pieces(Jessie Ware演唱的歌曲)

Pieces(Jessie Ware演唱的歌曲)

本詞條是多義詞,共13個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《Pieces》是Jessie Ware演唱的歌曲, 收錄於專輯《Tough Love》中。

基本介紹

  • 外文名:Pieces
  • 歌曲原唱:Jessie Ware
歌曲歌詞
A reason to live,
一個活下去的理由
Reason to love.
一個去愛的理由
You gave me them both and more;
你把這些都給了我且遠不止於此
Yet, a reason to fall
然而,一個墮落的理由
And a reason to hide
一個躲藏的理由
Suddenly all I’m left with…
突然之間變成了我僅剩的
I was so sure this was real, but
我曾堅信一切都如此真實,但
Now I’m sure of nothing at all.
如今我什麼都不確定
I had to shatter to pieces,
我曾不得不裂成碎片
You made me reveal myself, reveal myself.
因你讓我顯露自我,顯露自我
So if you no longer need them,
所以如果你不再需要這些碎片
Then give them to someone else.
那么就把它們拱手相讓
Take what you gave,
接受你曾給予的
And throw it away.
然後丟掉
Now everything’s changed, it’s misplaced
如今一切都已改變,耳視目食
Nothing to say, cuz’ I’m not the same.
無話可說,因為我和以前截然不同
It’s almost as if we just met.
這幾乎就像我們初識的樣子
I was so sure this was real but,
我曾堅信一切都如此真實,但
Now I’m sure of nothing at all.
如今我什麼都不確定
I had to shatter to pieces,
我曾不得不裂成碎片
You made me reveal myself, reveal myself.
因你讓我顯露自我,顯露自我
Now that you no longer need them,
如今你不再需要這些碎片
I’ll give them to someone else.
我會把他們給予別人
It’s illogical, I was nothing without you.
這不合邏輯,我曾無時無刻不和你在一起
But you ought to know.
但你要明白
I was lost when I had found you.
我找到你時正迷蹤失路
I had to shatter to pieces,
我曾不得不裂成碎片
Made me reveal myself, reveal myself.
因你讓我顯露自我,顯露自我
Now that you no longer them, I’ll give them someone else.
如今你不再需要這些碎片,我會把他們給予別人
To someone else.
給予別人
I had to shatter to pieces,
我曾不得不裂成碎片
Made me reveal myself, reveal myself.
因你讓我顯露自我,顯露自我
Now that you no longer them, I’ll give them someone else.
如今你不再需要這些碎片,我會把他們給予別人
To someone else.
給予別人

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們