Part of the game

Part of the game

《Part of the game》鐘鎮濤是演唱的一首歌曲。

基本介紹

歌詞內容,中文翻譯,伍佰翻唱版歌詞,

歌詞內容

Yes I saw you at the station long distances miles
You were leaving for weekend catching the 4:55
With the new friend for the season another sad-eyed clown.
Helping to see that you fantasies go down.
And I have to wonder to myself
Why you have to go so far
Drift with life's daydreams.
Trying to play the star.
I still remember when your said
Baby now let's get away.
And I followed you like a schoolboy
I guess that's part of the game.
Now you call me say you're sorry
Give me long distance love
You say you'd like to see me.
Maybe just for a while.
And you'd meet me at the station.
There on platform 9.
And we'd leave for the weekend.
Riding for 4:55.
But I've played this scene too many times
To ever feel the part again.
I don't really want to fake it.
I already knew the end
So bye cin-cinderella
Everything just has to change
And the midnight blues are calling
I guess that's part of the game.
But I've played this scene too many times
To ever feel the part again
I don't really want to fake it.
I already knew the end
So bye cin-cinderella
Everything just has to change
And the midnight blues are calling
I guess that's part of the game

中文翻譯

在車站看見你
遠遠的帶著笑容
你正準備要去度周末
搭乘四點五十五分的班車
帶著你這一季的新朋友
另一個眼神哀淒的小丑
幫助我看清你那些沉淪的幻想
我不禁感到懷疑
你為何要遠去
帶著人生的白日夢四處漂流
想要當大明星
我還記得你曾說過:
"寶貝,讓我們遠走高飛吧!"
而我竟像個小學生一樣跟著你
我想那是遊戲的一部份
如今,你打電話來道歉
給我一份遙遠的愛
你說你想見我
或許只要一會兒
你想約在車站見面
就在九號月台
我倆可以共度周末
搭乘四點五十五分的班車
但這一幕我已演過太多遍了
再也無法入戲
我實在不想騙你
我早就知道結局
再見了,灰姑娘
這一切都得改變
當午夜的憂鬱在召喚你
我想那是遊戲的一部份

伍佰翻唱版歌詞

啊...啊...啊...
寒風吹起細雨迷離
風雨揭開我的記憶
我像小船尋找港灣
不能把你忘記
愛的希望愛的回味
愛的往事難以追憶
風中花蕊深怕枯萎
我願意為你祝福
我愛你我心已屬於你
今生今世不移
在我心中再沒有誰代替你的地位
我愛你對你付出真意
不會飄浮不移
你要為我再想一想
我決定愛你一萬年
( MUSIC )
我愛你一萬年
愛你....

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們