《Ordinary days》是milet演唱的歌曲,由milet填詞,milet、蔦谷好位置與TomoLow譜曲,通過SME Record於2021年7月14日發行,收錄於迷你專輯《Ordinary days》中,而在2022年2月2日milet發行的專輯《visions》中也收錄了該曲。
2021年,該曲的MV獲得MTV日本音樂錄像帶大獎最佳流行音樂錄影帶獎。
基本介紹
- 中文名:平凡日子
- 外文名:Ordinary days
- 所屬專輯:《Ordinary days》《visions》
- 歌曲時長:4分31秒
- 歌曲原唱:milet
- 填詞:milet
- 譜曲:milet、蔦谷好位置、TomoLow
- 音樂風格:流行
- 發行日期:2021年8月2日
- 歌曲語言:日語
創作背景
歌曲歌詞
歌詞原文 | 中文翻譯 |
---|---|
願わくば、そう 悲劇よりも 喜劇よりも 見ていたいのは 奇跡のような當たり前を照らす この日常 間違いじゃない 戻ることも 許すことも 怖いけど ふとした時に浮かぶ君に ほどけそうな靴紐を強く結んだ 歌って 転んで 理由も覚えてないけど 最高も逆も 愛してきたんだ Maybe もう曖昧な言葉は 必要ないんだ ずっと 君の隣で笑うより 君に笑ってほしいのさ 欲を言えばキリがないけど どんな言葉で伝えようとも 足りないくらい 今が愛おしいんだ 君が君でいるために そこに光が差すように どんなときも傍にいたいんだ この手を ずっと 離さないよ 描くなら、そう 歓聲もない 正解もない ゴールの向こう 君がいるなら頑張ってみようかな 呆れそうな言い訳 でも信じたいんだ 歌って 転んで 傷も數えてないけど 「大丈夫」と噓を重ねてきたんだ Maybe もう曖昧な言葉は 必要ないんだ ずっと 君の願いが葉うように 泣きたい時に泣けるように 欲を言えばキリがないけど 暗がり迷ってた日々も 太刀打ちできないほど 今が愛おしいんだ 導けなかった希望も 報われなかった昨日も 今生まれ変わるんだ きっと この手を ずっと 離さないよ ずっと 君の隣で笑うより 君に笑ってほしいのさ 欲を言えばキリがないけど どんな言葉で伝えようとも どうしようもないくらいに 愛おしいんだ 君が君でいるために そこに光が差すように どんなときも傍にいたいんだ この手を ずっと 離さないよ どんな日も きっと 輝くんだ この手を ずっと 離さないよ | 但願如此 比起悲劇和喜劇 更想看的是 奇蹟般 照亮的那些平凡的日子 過去和寬恕 雖然有些可怕 但都不是錯 腦海中還是會偶然浮現你的樣子 緊緊地繫上快要解開的鞋帶、 唱歌、摔倒......雖然不記得理由了 但無論怎樣 我都愛著你 也許 已經不需要模稜兩可的言語了 一直以來 比起在你身邊笑著 更希望讓你笑著啊 如果說到想要許下的願望 那真是無窮無盡 但無論用什麼樣的語言 也表達不了我的心意 要珍惜當下啊 因為你就是你 仿佛光芒一般閃耀在那裡 無論何時都想在你身邊 我永遠也不會放開這雙手喔 如果要描繪的話 沒有歡呼聲 也沒有正解 終點的對面 如果有你在的話 那就試著再加加油吧 即使是令人吃驚的藉口 也想要去相信 唱歌、摔倒...... 也沒有數數傷口 一直重複著“沒關係”的謊話 也許 已經不需要模稜兩可的言語了 一直以來 希望你能實現自己的願望 希望想哭的時候就能放聲哭泣 如果說到想要許下的願望 那真是無窮無盡 但就算是迷失在黑暗的日子裡 也要像打不倒一樣 要珍惜當下啊 沒有指引的希望和沒有回報的昨天 現在一定會改變 我永遠也不會放開你的手 永遠 比起在你身邊笑著 更希望讓你笑著啊 如果說到想要許下的願望 那真是無窮無盡 但無論用什麼樣的語言 也表達不了 對你的愛 因為你就是你 仿佛光芒一般閃耀在那裡 無論何時都想在你身邊 我永遠不會放開這雙手 無論哪一天 都一定會閃耀的你 這雙手 我永遠不會放開 |
歌曲鑑賞
獲獎記錄
獲獎時間 | 頒獎機構 | 授予獎項 | 結果 |
---|---|---|---|
2021年 | MTV日本音樂錄像帶大獎 | 最佳流行音樂錄影帶 | 獲獎 |
重要演出
演出時間 | 演出場合 | 參考資料 |
---|---|---|
2021年11月25日 | MTV VMAJ 2021 -THE LIVE- |