《No Bravery》是英國流行歌手James Blunt的專輯Back to bedlam裏面的一首歌,由鋼琴伴奏、頗有經典氣味。
基本介紹
- 中文名稱:No Bravery
- 所屬專輯:Back to bedlam
- 歌曲原唱:James Blunt
- 歌曲語言:英語
歌曲歌詞,中文翻譯,背景,歌手簡介,
歌曲歌詞
There are children standing here,
Arms outstretched into the sky,
Tears drying on their face.
He has been here.
Brothers lie in shallow graves.
Fathers lost without a trace.
A nation blind to their disgrace,
Since he's been here.
And I see no bravery, No bravery
in your eyes anymore.
Only sadness.
Houses burnt beyond repair.
The smell of death is in the air.
A woman weeping in despair says,
He has been here.
Tracer lighting up the sky.
It's another families‚ turn to die.
A child afraid to even cry out says, He has been here.
And I see no bravery, No bravery in your eyes anymore.
Only sadness.
There are children standing here,
Arms outstretched into the sky,
But no one asks the question why,
He has been here.
Old men kneel and accept their fate.
Wives and daughters cut and raped.
A generation drenched in hate.
Yes, he has been here.
And I see no bravery,
No bravery in your eyes anymore.
Only sadness.
中文翻譯
孩子們呆呆地站著
雙手伸向天空
臉上的淚水已被風乾
他來過這裡
戰士們躺在淺薄的墳墓里
父輩們消失得無影無蹤
那個國家對他們的罪行熟視無睹
自從他來過以後
我看不到勇氣
我再也無法從你的眼中看到勇氣
你的眼中只剩下悲傷
房屋已被焚燒的無法修補
死亡的氣息在空氣中彌散
婦女們在絕望的訴說中哭泣
他來過這裡 飛彈和槍火點燃了天空
又一個家庭慢慢死去
孩子們嚇得說不出話
只能默默噎泣
他來過這裡
我看不到勇氣
我再也無法從你的眼中看到勇氣
你的眼中只剩下悲傷 孩子們呆呆地站著
雙手伸向天空 沒人向這個問題提出質疑
他來過這裡 老人們跪下接受他們的命運
婦女和孩子們慘遭侮辱和蹂躪 一代人都被仇恨所浸染
是的,自從他來了以後
我再也無法看到勇氣
再也無法從你的眼中看到勇氣
你的眼中只剩下悲傷
背景
這首歌是上尉在科索沃戰場上完成的,也可以說是專輯中唯一一首滲透著他強烈反戰欲望的歌曲。他曾親口說,晚上自己的戰友都睡去了,他就拿起吉他,在夜色下譜寫這首no bravery。由於隨時都要戒備戰爭發生,他們還要穿著軍靴鑽進睡袋......這本身就是一個諷刺--打著維和口號的部隊卻給予了百姓無盡的痛苦和折磨...歌詞中的“他”或許就是在暗指那些借“人道主義”肆意侵略的霸權政治、統治者們。整首歌曲洋溢著哀傷和憤怒,在blunt獨特的假聲附和下,餘音裊裊,時刻震撼著人們的心靈...
歌手簡介
詹姆斯·布朗特(James Blunt,1974年2月22日-),亦作詹姆仕·布朗特,英國流行歌手,2004年10月11日發行首張個人專輯《Back to Bedlam》(不安於室),憑藉單曲You're Beautiful(美麗的你)一舉成名,有雜誌評價他的聲音為“墮落的天使”。在“You're Beautiful”中,他那憂鬱的嗓音加上憂鬱的音樂成就了這首憂鬱歌曲的成功。2007年9月18日發行第2張專輯《All The Lost Souls》(失落的靈魂)。2010年11月發行第3張專輯《Some Kind Of Trouble》(美麗的憂慮)。迄今共發行了3張專輯1張演唱會現場專輯和6張單曲。