New Romantics(泰勒·斯威夫特演唱歌曲)

New Romantics(泰勒·斯威夫特演唱歌曲)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

New Romantics》是美國女歌手泰勒·斯威夫特演唱的歌曲,收錄在她的第五張錄音室專輯1989》(豪華版)中,是豪華版專輯的最後一首歌曲,作為專輯的第五支宣傳單曲發行於2015年3月3日,後作為專輯的第七支單曲於2016年2月23日派台。

由於iTunes Store沒有在美區上架豪華版專輯,Taylor在社交媒體Twitter上發推說,會將這首歌以單曲形式上架美區iTunes Store。

基本介紹

  • 中文名稱:新浪漫主義
  • 外文名稱:New Romantics
  • 所屬專輯:《1989》(豪華版)
  • 歌曲時長:3:50
  • 發行時間:2015年2月23日
  • 歌曲原唱泰勒·斯威夫特
  • 填詞:泰勒·斯威夫特,馬克斯·馬丁,希爾貝克
  • 譜曲:泰勒·斯威夫特,馬克斯·馬丁,希爾貝克
  • 音樂風格流行音樂
  • 歌曲語言英語
歌曲歌詞,英文,譯文,歌曲鑑賞,歌曲MV,榜單成績,單曲認證,發行信息,

歌曲歌詞

英文

We're all bored
We're all so tired of everything
We wait for trains that just aren't coming
We show off our different scarlet letters
Trust me,mine is better
We're so young
But we're on the road to ruin
We play dumb but we know exactly what we're doin'
We cry tears of mascara in the bathroom
Honey,life is just a classroom...
'Cause baby,I could build a castle
Out of all the bricks they threw at me
And every day is like a battle
But every night with us is like a dream
Baby,we're the new romantics
Come on,come along with me
Heartbreak is the national anthem
We sing it proudly
We are too busy dancing
To get knocked off our feet
Baby,we're the new romantics
The best people in life are free...
We're all here
The lights and noise are blinding
We hang back,it's all in the timing
It's poker,he can't see it in my face
But I'm about to play my ace
We need love
But all we want is danger
We team up,then switch sides like a record changer
The rumors are terrible and cruel
But honey,most of them are true...
'Cause baby,I could build a castle
Out of all the bricks they threw at me
And every day is like a battle
But every night with us is like a dream
Baby,we're the new romantics
Come on,come along with me
Heartbreak is the national anthem
We sing it proudly
We are too busy dancing
To get knocked off our feet
Baby,we're the new romantics
The best people in life are free...
So come on,come along with me
The best people in life are free…
Please take my hand and...
Please take me dancing...
Please leave me stranded...
It's so romantic...
'Cause baby,I could build a castle
Out of all the bricks they threw at me
And every day is like a battle
But every night with us is like a dream
'Cause baby,I could build a castle
Out of all the bricks they threw at me
And every day is like a battle
But every night with us is like a dream
Baby,we're the new romantics
Come on,come along with me
Heartbreak is the national anthem
We sing it proudly
We are too busy dancing
To get knocked off our feet
Baby,we're the new romantics
The best people in life are free...

譯文

我們如此無聊
早已厭倦一切
我們等待不會到來的列車
我們炫耀不同的瘋狂愛情
相信我,我的更勝一籌
我們如此年輕
卻踏上了毀滅的征程
我們裝聾作啞卻確切地知道我們在做什麼
我們泣不成聲在浴室里哭花睫毛膏
親愛的,生活只是課堂……
因為寶貝,我可以建造一座城堡
用他們朝我扔來的碎石瓦礫
每天仿佛伊始於一場戰役
但每晚我們共度如夢如幻
寶貝,我們就是新浪漫主義
來吧,和我一起來
心碎的聲音是國歌的旋律
我們驕傲地高聲吟唱
我們忙著跳舞
釋放我們的雙腳
寶貝,我們是新浪漫主義
人生中遇見的最好的人總是不需任何條件
我們共聚一堂
燈光和噪音刺眼炫目
我們躊躇不前一切都在記時
這是紙牌遊戲他從我的臉上看不透
但我即將使出王牌
我們需要愛情
但我們想要的都是危難
我們結隊合作然後像唱碟片機般頻繁轉換陣營
那些流言蜚語糟糕而又殘酷
但是親愛的,其中大部分都是真理
因為寶貝,我可以建造一座城堡
用他們朝我扔來的碎石瓦礫
每天仿佛伊始於一場戰役
但每晚我們共度如夢如幻
寶貝,我們就是新浪漫主義
來吧,和我一起來
心碎的聲音是國歌的旋律
我們驕傲地高聲吟唱
我們忙著跳舞
釋放我們的雙腳
寶貝,我們是新浪漫主義
人生中遇見的最好的人總是不需任何條件
請牽住我的手……
請帶我跳舞……
請讓我陷入困境……
如此的浪漫……
因為寶貝,我可以建造一座城堡
用他們朝我扔來的碎石瓦礫
每天仿佛伊始於一場戰役
但每晚我們共度如夢如幻
寶貝,我們就是新浪漫主義
來吧,和我一起來
心碎的聲音是國歌的旋律
我們驕傲地高聲吟唱
我們忙著跳舞
釋放我們的雙腳
寶貝,我們是新浪漫主義
人生中遇見的最好的人總是不需任何條件

歌曲鑑賞

“我們在炫耀著各自猩紅色的筆跡/相信我,我的更好”(We show off our different scarlet letters/Trust me, mine is better)是目前為止泰勒寫過最尖銳的對句,當然除了這首歌里其他可能更為尖銳的詞。我不明白為什麼她將這首如此咄咄逼人卻又才華橫溢的完美歌曲排除在專輯之外(這是豪華版的附加曲目),但天才就是有些奇怪。在這首歌中她盡情沉溺在那些80年代的合成器流行樂中,對那些新浪漫主義的場景給予了一種濃妝艷抹的肯定。這些讓我們想起了杜蘭杜蘭樂隊以及亞當·安特(新浪潮音樂的開創人)。這是一首好到寵物店男孩都沒法寫出的歌曲——它可以算作是《Actually》(寵物店男孩專輯,下同)的第四好的歌曲,或者《Behavior》的第三名。她就這樣大聲的將內心的想法唱了出來——她甚至唱道:“我們都厭倦了一切”當厭倦乏味似乎最不像是泰勒會有的情緒。但是後來,副歌的高潮襲來,她被困於的玻璃球,在一個燈光和男孩們炫目耀眼的地方,他們的裝酷再也無法造成傷害。(滾石》評

歌曲MV

《New Romantics》的音樂錄像帶於2016年4月7日在Apple Music上首播,於4月13日上架Vevo,內容是泰勒在1989世界巡迴演唱會上演出和排練時的場景片段。

榜單成績

榜單
最高排名
在榜周數
美國公告牌單曲榜
46
8
Billboard走勢:71-out(52wks)-73-69-62-61-62-46-78-out

單曲認證

美國
2016年5月18日

發行信息

美國
2015年3月3日
數字下載(作為宣傳單曲)
2016年2月23日
派台

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們