歌曲歌詞
Oh, I know how to levitate up off my feet
我知道如何升空我的雙腳
And ever since the seventh grade I learned to fire-breathe
自七年級起 我便學會吞吐烈火
(Tyler從七年級開始用音樂表達自己 fire-breathe
比喻泰老師用自己的歌詞當做武器)
And though I feed on things that fell
即使我靠這雙注定沉落雙腳過活
You can learn to levitate with just a little help
只要一點幫助 你就能漂浮空中
Learn to levitate with just a little help
只要一點幫助 你就能漂浮空中
Come down, come down
降落 到我身邊
Cowards only come through when the hour's late
懦夫才會在半夜裡出現
And everyone's asleep, mind you
當所有人都沉入夢鄉 好自為之吧
Now show up, show up
現在出現吧 出現吧
I know I shouldn't say this
我知道我不該這樣對你說話
But a curse from you is all that I would need right now, man
但現在 你施下的咒語是我需要的一切
Come down, come down
降落 到我身邊
Cowards only come through when the hour's late
懦夫才會在半夜裡出現
And everyone's asleep, mind you
當所有人都沉入夢鄉 好自為之吧
Now show up, show up
現在出現吧 出現吧
I know I shouldn't say this
我知道我不該這樣對你說話
But a curse from you is all that I would need right now, man
但現在 你施下的咒語是我需要的一切
Danger in the fabric of this thing I made
我構建的音樂世界危險異常
I probably shouldn't show you, but it's way too late
我不應該展示我的黑暗世界 但後悔為時已晚
My heart is with you hiding, but my mind's not made
我的信仰隨主去留 但我的理智尚有懷疑
Now they know it like we both knew for some time I'd say
現在他們都知道了 好像我總有一天會承認罪過
They're smirking at first blood, they're circling above
他們等待著屍體露出第一滴血 嗤笑著盤旋(禿鷲常在人將死未死時便開始等待
吸取屍體的第一滴血 這裡是對禿鷲的比喻 同時新專Trench的封面也是禿鷲)
But this is not enough
但這樣還不夠
Yeah, this is not what you thought
對 這和你想的不同
No, no we are not just graffiti on a passing train
我們不是火車上一閃而過的塗鴉
I got back what I once bought back
我要拿回曾經屬於我的信仰
In that slot I won't need to replace
在我永遠不會重新造訪的墓穴里(對前曲Car Radio歌詞的照應)
This culture is a poacher of overexposure, not today
文化名人意味著過度曝光 不只是今天
Don't feed me to the vultures
不要把我餵給禿鷲作饕餮大餐
I am a vulture who feeds on pain
我便是以苦痛為食的禿鷲
Sleep in a well-lit room, don't let the shadow through
安眠在光線透亮的房間 不要讓陰影滲入
And sever all I knew, yeah, sever all
離開所有我認識的人 斷絕他們的聯繫
I thought I could depend on my weekends
曾以為我可以就著周日的安逸過完整個禮拜
On the freezing ground that I'm sleeping on
在我沉眠於上的冰冷地面上
Please, keep me from; please, keep me down from the ledges
拜託 請讓我遠離 請讓我遠離墜落的懸崖
Better test it, wooden wedges under doorways
最好做好測試 讓你的鍥子嵌好門框
Keep your wooden wedges under doors
讓別人都無法涉足你的領地(wooden wedges under doorways
意味著鎖好門不讓他人進入 通常作為避世的意象出現)
Chorus, verse, chorus, verse
副歌 主歌 副歌 主歌
Now here comes the eight
現在輪到中八間奏(middle-eight=bridge)
Wait, habits here too
等等 習慣語也要有
You're the worst, your structure compensates
你是最爛的 你那貧瘠的歌曲結構
But compensation feels a lot
但這結構
Like rising up to dominate by track two
就像是專輯主打曲的標配(track 2通常是專輯主打歌
Stressed Out是Blurryface的track 2本曲也是新專的track 2)
At least they all know all they hear comes from a place
至少他們知道他們聽到的來自歌者內心
Oh, I know how to levitate up off my feet
我知道如何升空我的雙腳
And ever since the seventh grade
自七年級起
I learned to fire-breathe
我便學會吞吐烈火
(Tyler從七年級開始用音樂表達自己 fire-breathe
比喻泰老師用自己的歌詞當做武器)
And though I feed on things that fell
即使我靠這雙注定沉落雙腳過活
You can learn to levitate with just a little help
只要一點幫助 你就能漂浮空中
You can levitate with just a little help
只要一點幫助 你就能漂浮空中
Welcome to Trench
歡迎來到Trench(新專title)
歌曲MV