《Kick it》是韓國女子演唱組合BLACKPINK演唱的歌曲,由YG Entertainment於2019年4月4日發行,收錄於第二張迷你專輯《KILL THIS LOVE》中。
基本介紹
- 外文名:Kick it
- 所屬專輯:KILL THIS LOVE
- 歌曲時長:3分11秒
- 歌曲原唱:BLACKPINK
- 填詞:TEDDY(朴洪俊)、Danny Chung、TAEO
- 譜曲:TEDDY(朴洪俊)、24
- 編曲:TEDDY(朴洪俊)、24
- 音樂風格:POP
- 發行日期:2019年4月4日
- 歌曲語言:韓語
英語
歌曲歌詞
韓文歌詞 | 中文歌詞 |
---|---|
JENNIE | |
결론이 뭔데 | 結論是什麼 |
또 그래서 | 又是這樣 |
어쩌겠다는 건데 | 到底該怎么辦才好 |
I'll break ya break ya heart | 我會讓你嘗嘗心碎滋味 |
Never asked for much | 從未過多要求 |
애써 노력 따윈 마 | 別費心 也別努力 |
LISA | |
쉽게 뱉은 말 | 輕易出口的話 |
주워 담지마 | 別費力去收回它 |
I ain't nothin' like | 獨一無二的我 |
The same same girls that you've had | 才不像你曾擁有的那些女孩 |
그래 난 멋대로 해 | 對 我任性妄為 |
ROSÉ | |
어두운 밤이 날 감싸지만 | 雖然黑夜將我包圍 |
이제서야 나를 위해서 | 可直到現在 才能夠 |
춤을 출 수 있어 | 為我自己起舞 |
JISOO | |
너란 벽을 넘어서 | 越過你的壁壘 |
JISOO/ROSÉ | |
I'll kick it if you're down kick it if you down | 如果你讓我失望 我會踢你出局 我會踢你出局 |
JENNIE | |
Can I kick it | 我能踢你出局吧 |
캄캄한 저 하늘 위에 | 在那一片漆黑的夜空里 |
한바탕 난리를 치며 불을 지를 거야 | 掀起一場動亂 讓火焰燃燒 |
LISA | |
Can I kick it | 我能踢你出局吧 |
너라는 세상을 부숴버리고 | 你的那個世界全部粉碎 |
나 환하게 눈부셔 버릴 거야 | 那光芒照耀我 耀眼奪目 |
ROSÉ | |
And I'm letting it all out | 我會坦誠相告所有的心聲 |
잃을 건 없잖아 | 沒有失去什麼啊 |
이젠 나를 찾을 거라고 | 現在要將我自己尋找 |
JISOO | |
나 혼자여도 괜찮아 | 我就算一個人也很好 |
불쌍해하지 마 | 不要覺得我可憐 |
이젠 너를 잊을 거라고 | 現在要把你忘記 |
LISA | |
Never needed nothin' else | 別無所求 |
Just a lil love from myself | 不過是我的愛 |
When you couldn't be the one to help | 當你不會是那個伸出援手的人 |
Had to kick it and I did it tell whoever you wanna tell | 我會將你甩了 說到做到 隨你怎么跟別人說 |
Get kicked to the curb ya kicked out | 你已經被我踢出局 你已經出局 |
Never kick a girl when she kicked down | 當一個女孩陷入愛河 可千萬不要讓她傷心 |
Who you gon kiss now | 此刻你又會去親吻誰? |
Know you gon miss how I move | 我知道你會想念我的性感舞姿 |
From the top to the bottom of my kicks now | 從頭到尾 我就是這么千脆利落 |
JISOO | |
어두운 밤이 날 감싸지만 | 雖然黑夜將我包圍 |
이제서야 나를 위해서 | 可直到現在 才能夠 |
춤을 출 수 있어 | 為我自己起舞 |
ROSÉ | |
너란 벽을 넘어서 | 越過你的壁壘 |
JISOO/ROSÉ | |
I'll kick it if you're down kick it if you down | 如果你讓我失望 我會踢你出局 我會踢你出局 |
JENNIE | |
Can I kick it | 我能踢你出局吧 |
캄캄한 저 하늘 위에 | 在那一片漆黑的夜空里 |
한바탕 난리를 치며 불을 지를 거야 | 掀起一場動亂 讓火焰燃燒 |
LISA | |
Can I kick it | 我能踢你出局吧 |
너라는 세상을 부숴버리고 | 你的那個世界全部粉碎 |
나 환하게 눈부셔 버릴 거야 | 那光芒照耀我 耀眼奪目 |
ROSÉ | |
And I'm letting it all out | 我會坦誠相告所有的心聲 |
잃을 건 없잖아 | 沒有失去什麼 |
이젠 나를 찾을 거라고 | 現在要將我自己尋找 |
JISOO | |
나 혼자여도 괜찮아 | 我就算一個人也很好 |
불쌍해하지 마 | 不要覺得我可憐 |
이젠 너를 잊을 거라고 | 現在要把你忘記 |
JENNIE | |
결론이 뭔데 | 結論是什麼 |
또 그래서 | 又是這樣 |
어쩌겠다는 건데 | 到底該怎么辦才好 |
답답한 너의 세상에서 벗어나 | 要從你那壓抑的世界逃脫 |
높이 날아갈 테니까 | 向高處展翅飛翔 |
Both | |
I'll kick it how I wanna kick it when I wanna kick it | 我會毫不猶豫踢你出局 當我心意已決 |
No you can't tell me not to kick it | 不 你無法勸我改變心意 |
Cause I'm bout to kick it | 因為我就要踢你出局 |
I'll kick it how I wanna kick it when I wanna kick it | 我會毫不猶豫踢你出局 當我心意已決 |
No you can't tell me not to kick it | 不 你無法勸我改變心意 |
Cause I'm bout to kick it | 因為我就要踢你出局 |
ROSÉ | |
And I'm letting it all out | 我會坦誠相告我的心聲 |
잃을 건 없잖아 | 沒有失去什麼啊 |
이젠 나를 찾을 거라고 | 現在要將我自己尋找 |
JISOO | |
나 혼자여도 괜찮아 | 我就算一個人也很好 |
불쌍해하지 마 | 不要覺得我可憐 |
이젠 너를 잊을 거라고 | 現在要把你忘記 |