Jealousy(x-japan專輯)

Jealousy(x-japan專輯)

本詞條是多義詞,共4個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《Jealousy》是日本搖滾樂隊X-JAPAN的第三張錄音室專輯,於1991年6月1日發行。鑒於其創作著作權的歸屬及最後Taijibass獨奏,本專輯是樂隊風格最複雜的專輯,重新灌錄的《Jealousy》和《Blue Blood》於2007年2月14日再發,各收錄了部分歌曲的伴奏。《Jealousy》初上oricon周專輯榜即登冠軍,當年發行超過82.8萬,是91年第12暢銷的專輯。

基本介紹

  • 外文名稱:Jealousy
  • 專輯歌手X-JAPAN
  • 發行時間:1991年6月1日
  • 音樂風格:搖滾
專輯介紹,專輯曲目,相關資料,發行單曲,

專輯介紹

90年年末,X-JAPAN全員開始在LA合宿開始這張新大碟的創作。期間卻經歷了相當大的考驗:PATA病倒、YOSHIKI因頸椎的疼痛必須靜養,更不幸的是此時TOSHI因失聲不得不回國動手術……次年1月,經歷無數艱辛的X帶著這張製作耗時一年全新大碟「嫉妒」歸國,強烈的反響無疑證明了它製作的成功。
很多fans喜歡「Jealousy」的原因是所有的Member都參與了創作,而LA雄厚的錄音實力更是點睛之筆。它是淒絕壯美與詼諧瘋狂的完美融合,亦有給你帶來驚喜感覺的表現。
發行公司:Sony Records [SRCL 2001]
專輯風格:Visual kei/力量金屬
錄音時間:1991年

專輯曲目

#
Title
Lyrics
Music
Length
1.
"Es Dur no Piano Sen" (Es Durのピアノ線)
1:50
2.
Yoshiki
Yoshiki
7:15
3.
"Miscast"
hide
5:12
4.
"Desperate Angel"
5:48
5.
"White Wind from Mr. Martin ~Pata's Nap~"
1:01
6.
"Voiceless Screaming"
Toshi
Taiji
6:11
7.
"Stab Me in the Back"
Hitomi Shiratori
Yoshiki
3:54
8.
"Love Replica"
hide
hide
4:33
9.
"Joker"
hide
hide
5:12
10.
Yoshiki
Yoshiki
8:40

相關資料

1991年、Xの人気絕頂期にリリースされたメジャー第2弾アルバム「Jealousy」が、最新技術を駆使したリマスターを施され今、ダイナミックに蘇る! リマスター盤と、インストゥルメンタル?トラックを収錄した盤をコンパイルした期間限定の2枚組スペシャルエディション!! [メーカー限定出荷期間: 2007年2月14日~2007年5月末日.

發行單曲

Jealousy 是帕麗斯希爾頓發行的一首單曲。
歌詞(中英對照)
hought you were my best friend 我曾經以為你是我最好的朋友
I felt we‘d be together ‘til the end 預感我們會一直在一起
You‘re not the girl I once knew 你不再是我認識的那個女孩
Tell me where she is ‘cause she‘s not you 告訴我原來的你在哪裡 因為如今這個人不是你
You used to be that shoulder
That shoulder I could lean on through it all 你曾經是我生活中可以依靠的肩膀
But now it‘s getting colder 但此時關係卻慢慢變冷
There‘s no love between these walls 誤會的牆隔開了我們的友誼
Jealousy, jealousy, jealousy 嫉妒
It‘s such an evil thing to watch someone like you 看著你(嫉妒 )我才發現你是多么地邪惡
Jealousy, jealousy, jealousy 嫉妒
Nobody wins when you‘re full of envy 當嫉妒充滿內心 沒有人是贏家
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la
I was always happy 我曾經一直快樂
When I was watchin‘ you become a star 當我看著你向著星路邁進
But you were only happy
When the world was openin‘ up my scars 但你卻只有當我碰到挫折的時候才高興
And now I‘m like the devil 此時我也好像個魔鬼
Well if I am then what does that make you 如果接下來我也會成為你現在這樣
You sold yourself for your fame 你為了出名出賣你的靈魂
You‘d still never walk a day in my shoes 你不會再有一天能穿著我的鞋子出門(指過平常人的生活)
Jealousy, jealousy, jealousy 嫉妒
It‘s such an evil thing to watch someone like you
Jealousy, jealousy, jealousy 嫉妒
Nobody wins when you‘re full of envy 當嫉妒充滿內心 沒有人是贏家
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們