歌曲歌詞
It was the second day of spring
在春季的第二天
And sunbeams made love to windows
陽光滿懷著愛意,輕輕撫摸著窗欞
In all the houses
它們就在那些鱗次櫛比的房舍之間
And I was Jesus
我,是耶穌
And I decided to come down to earth
我決定在此時降臨人間
In the shape of a woman this time
以一個女人的形態存活於世
And I was Jesus
我,是無所不能的上帝
And I went into the sea
我緩緩步入海洋
And I took two fishes
我拾起兩條魚兒
And I turned them into millions
讓它們幻化成為數以萬計的魚群
And I took five loaves of bread
我取出五塊麵包
And fed a country with them
養活了一個飢腸轆轆的國家
And I said: "Do you believe me now"?
我面朝世人問道: "你們願意讓我成為你們的信仰嗎?"
"Sorry", they said
"真抱歉", 他們戲謔調笑道
"We focused on your wet white cloth as you
我們都比較關注那塊濕漉漉的緊緊貼著你肌膚的白布
bent over to pick up the fishes"
彎下腰,給我們拾幾條魚吧?"
And I was bitter for a while, but then I decided to go at it again
在那個瞬間,我承受了難以言狀的羞辱與痛苦,但在那之後,我仍然決定再次造訪人界
And I was Gandhi
這一次,我是聖雄甘地
And I came back to earth
我再次造臨這個世界
In the shape of a woman this time
在此刻,我依舊以女人的形貌面對世人
And the river Ganges
那聖光籠罩著的神聖恆河
It cleared my vision and I
洗濯了我的視野也使我超脫升華
Well, I guess I was a woman again
嗯,我想我已再次成為了一個女人
And I started my quiet, friendly revolution
我便開始了我祥和,友好的教化之旅
And they said: "Oh, a quiet, friendly woman,
他們用狂熱激昂的聲音呼喊著"噢,一個多么平靜,富有親和力的女性呵
super rare"
真是鳳毛麟角,難能可貴。"
And I tried to convince them it's not a
我試圖向他們傳授教義,但無人理會我的話語
Personality, it's a choice and a belief
一個人的性格,是他個人的選擇也代表了他個人的信仰
And: "Would you give me credit for it and
我面朝世人,說道: "你們值得我們信任嗎?
Can you please follow me"
你們能夠追隨於我,跟從我抵達遠方嗎?"
And they said: "Speak louder,
他們含糊不清地喊道: "請說大聲點吧
We can't hear you when we're screaming
當我們熱切狂呼附和著你的時候,我們已無暇顧及你的傳教了
You look nice now that you don't eat"
你看上去如此美好而聖潔,幾乎教人確信你不食煙火。"
And I was Martin Luther King
這一回,我成了人民領袖馬丁·路德·金
And I came back to earth
我重新回到了塵世
In the shape of a woman this time
在這裡,以一個女人的模樣存在
And I was both black and a woman
我是一個擁有黝黑皮膚的女子
I had two fights to fight so I was burned out
在那場無休止的戰役中,我被充滿仇恨的戰爭之火焚燒得遍體鱗傷幾近毀滅
And well, that was it
喔,就是它徹徹底底的毀滅了我
And I was Jesus
而我,身為萬物之主
And I went up to heaven Easter Sunday
在禮拜日,我回到了我熟悉的天堂
And I said "I'm never going back to earth again"
我說:“我再也不願回到那醜惡骯髒的人間了。"
But Mother said: "Oh Jesus
但我的母親溫柔地低聲道: "噢,耶穌啊
Up til now, you've been paying for Adam's sins
直到現在,儘管你一直在為亞當犯下的錯誤而痛苦地贖罪
Soon is when the fun begins"
但無需多時,你就能真正體味得到其中樂趣了。"
Then, She game me a date for when this would occur
然後,她給我了一個日期,讓同樣的事情屆時再重演一遍