Hello Sadness

Hello Sadness

《Hello Sadness》是日本樂隊GARNET CROW演唱的一首歌曲,由AZUKI七作詞,中村由利作曲,收錄於2009年9月30日發行的第7張專輯《STAY ~夜明けのSoul~》中。

基本介紹

日語歌詞,中文歌詞,

日語歌詞

離陸間近の午前1時5分 空を見上げていた
いつかまた會えるかなあ 何故かなあ
もう離れてしまったことばかりを思うこと止められず
心がきしんだ
君の傍で眠った日々 遠出の後に語った未來
今もまだサガンを読む度 波の音聞こえてくるみたい
此処は永い夏のようです メラメラ燃える熱情が
行ったり來たりそっと試してくる
ふいに視線が絡まって 心が騒がしくな試放束って
何かが胸の奧で邪魔したまま tonight…
Hello Sadness… and I need you
I'll walk alone with you
in silence
焼けつく陽射し 身をまかせて目を閉駝嚷鴉灶じて眠る午後
地球に溶け込んだ
幸福(しあわせ)の中 不安があって 躊躇の向こうに期待がひそむ
生命の中にあるから 哀しみの眩しさに惑う
流れる時はただ過ぎて 孤獨はただの自由で
過去も未來もずっと消えないまま
巡り合わせに戸惑って 心が揺れて手をとって
波のようにいつかきっと砕け散る tonight…
Hello Sadness… and I need you
I'll walk alone with you
In silence
色彩(いろ)を放つ罪だけが揺るぎなく現在(いま)を照らすよう
流れる時はただ過ぎて 孤獨はただの自由で
過去も未來もずっと消えないまま
巡り合わせに戸惑って 心が揺れて手をとって
波のようにいつかきっと砕け散る tonight…
Hello Sadness… and I need you
I'll walk alone with you
in silence
此処は永い夏のようです メラメラ燃える熱情が
行ったり來たり槓迎企估そっと試してくる
ふいに視線が絡まって 心が騒がしくなって
何かが胸の奧で邪魔したまま tonight…
Hello Sadness… and I need you
I'll walk alone with you
in silence

中文歌詞

臨近起飛的凌晨一點零五分
仰望著天空
總有一天能夠重逢的吧 究竟為何
雖然我已離開
對你卻日思夜想
歸心似箭
回想著在你身邊安睡的每一天
遠行之後故葛立互相訴說的未來
現在似乎還記憶猶新
好像聽到心中泛起波瀾的聲音
這裡彷佛是永恆的夏季
熊熊燃燒的熱情啊
躍躍欲試卻來去無蹤
無意中的四目相對
使得內心不由慌亂
今夜什麼事都使心中不安啊
你好,憂愁
我們一同漫步在寂靜中
輕閉雙眼安眠的午後
將身體置於炙熱的陽光中
融進這個地球
即厚炒榆使在幸福(幸運)中嚷幾 仍然有著不安
躊躇的彼岸也潛藏著期待
只因世間擁有
而被悲哀的炫目迷惑
流逝的時光只是過去
孤獨卻也是種自由
過去和未來都早已定格
雖然重逢卻感到迷惑
內心動搖卻緊握著你的手
今夜潮水般的思緒不知不覺破碎飄散
你好,憂愁
我們一同漫步在寂靜中
只慨遙凶有大放異彩的罪孽
毫不動搖地照耀此刻
流逝的時光只是過去
孤獨卻也是種自由
過去和未來都早已定格
雖然重逢卻感到迷惑
內心動搖卻緊握著你的手
今夜潮水般的思緒不知不覺破碎飄散
你好,憂愁
我們一同漫步在寂靜中
這裡彷佛是永恆的夏季
熊熊燃燒的熱情啊
躍躍欲試卻來去無蹤
無意中的四目相對
使得內心不由慌亂
今夜什麼事都使心中不安啊
你好,憂愁
我們一同漫步在寂靜中
歸心似箭
回想著在你身邊安睡的每一天
遠行之後互相訴說的未來
現在似乎還記憶猶新
好像聽到心中泛起波瀾的聲音
這裡彷佛是永恆的夏季
熊熊燃燒的熱情啊
躍躍欲試卻來去無蹤
無意中的四目相對
使得內心不由慌亂
今夜什麼事都使心中不安啊
你好,憂愁
我們一同漫步在寂靜中
輕閉雙眼安眠的午後
將身體置於炙熱的陽光中
融進這個地球
即使在幸福(幸運)中 仍然有著不安
躊躇的彼岸也潛藏著期待
只因世間擁有
而被悲哀的炫目迷惑
流逝的時光只是過去
孤獨卻也是種自由
過去和未來都早已定格
雖然重逢卻感到迷惑
內心動搖卻緊握著你的手
今夜潮水般的思緒不知不覺破碎飄散
你好,憂愁
我們一同漫步在寂靜中
只有大放異彩的罪孽
毫不動搖地照耀此刻
流逝的時光只是過去
孤獨卻也是種自由
過去和未來都早已定格
雖然重逢卻感到迷惑
內心動搖卻緊握著你的手
今夜潮水般的思緒不知不覺破碎飄散
你好,憂愁
我們一同漫步在寂靜中
這裡彷佛是永恆的夏季
熊熊燃燒的熱情啊
躍躍欲試卻來去無蹤
無意中的四目相對
使得內心不由慌亂
今夜什麼事都使心中不安啊
你好,憂愁
我們一同漫步在寂靜中

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們