Happy ending(濱崎步演唱歌曲)

Happy ending(濱崎步演唱歌曲)

本詞條是多義詞,共13個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《Happy ending》是日本女歌手濱崎步演唱的歌曲,發行於2004年12月15日,收錄專輯《MY STORY》中。

基本介紹

  • 外文名:Happy ending
  • 所屬專輯:MY STORY
  • 歌曲原唱:濱崎步
  • 填詞:濱崎步
  • 編曲:濱崎步
  • 音樂風格:Pop
  • 發行日期:2004年12月15日
  • 歌曲語言:日語
歌曲歌詞
立ちこめる雲 隙間縫うように
雲層籠罩 像是要填滿縫隙般的
星達がせめぎ合う
星群相互推擠
叫びにも似た
有如吶喊的
祈りのような輝きが
又似祈禱的光輝燦爛
胸を締め付ける
令人的心頭一緊
朝よどうか私を早く迎えに來て
清晨哪請你快快來迎接我
弱さを隠しきれなくなる前に
在我還能夠隱藏我的軟弱時
あなたがいないだけでこんなに
只不過因為你不在
夜が淋しいなんて不思議ね
夜晚居然變得如此寂寞真不可思議
あとどのくらい同じような
今後還必須一再重複
罪を犯して繰り返したら
犯下多少同樣的罪
私は人間でなくなってしまうのだろう
從此我才會不再是個人
誰の目にも寫らなくなるのだろう
才會不被任何人所看到
転がるように逃げ込んだ場所に
連滾帶爬地逃入的場所
欲しいものなんてない
那裡沒有我想要的東西
心から感情だけを剝ぎ取って
把感情從心靈上剝除
仮面に笑顏貼りつける
在面具上貼一張笑臉
どうかこんなとこから私を連れ去って
拜託請把我從這一切中帶走
全てが思い出になる前に
在一切成為回憶之前
あなたと出會い人を愛する
遇見了你讓我些許了解到
意味を少し知った気がした
愛一個人的意義是什麼
いつか償いきれたとしたら
如果說有一天可以全部償還
許されろ日がやって來たなら
若是被原諒的那一天終於來到
だけど今更幸せの定義なんて
但是現在才談幸福的定義
語る資格などどこにも殘ってない
哪裡還有那樣的資格
あなたがいないだけでこんなに
只不過因為你不在
夜が淋しいなんて不思議ね
夜晚居然變得如此寂寞真不可思議
あなたと出會い人を愛する
遇見了你讓我些許了解到
意味を少し知った気がした
愛一個人的意義是什麼
そうね私には幸福な結末など
是啊幸福的結局對我來說
似合わない事も誰よりわかっている
有多么不搭調我比誰都清楚知道

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們