Goodbyes

Goodbyes

《Goodbyes》是波茲·馬龍與Young Thug合作演唱的歌曲,發行於2019年7月5日,收錄于波茲·馬龍第三張錄音室專輯《Hollywood's Bleeding》。

基本介紹

  • 中文名稱:Goodbyes
  • 所屬專輯:Hollywood's Bleeding
  • 歌曲時長:2:55
  • 發行時間:2019年7月5日
  • 歌曲原唱:波茲·馬龍,Young Thug
  • 歌曲語言:英語
Me and Kurt feel the same, too much pleasure is pain
我和kurt cobain(已故搖滾巨星)感同身受,太多的快樂反而是種痛苦
My girl spites me in vain, all I do is complain
我的女孩恨我入骨,我也只是抱怨而已
She needs something to change, need to take off the e-e-edge
她需要有些改變,需要把稜角磨掉
So f*ck it all tonight
所以今夜就索性艹翻一切
And don't tell me to shut up
別叫我閉嘴
When you know you talk too much
你知道你才是說的太多
But you don't got s**t to say (Say)
又半點屁用沒有
I want you out of my head
我要你滾出我的腦海
I want you out of my bedroom tonight (Bedroom)
要你今晚就滾出我的房間
There's no way I can save you (Save you)
我根本無法拯救你
'Cause I need to be saved too
因為連我自己也需要被拯救
I'm no good at goodbyes
我並不擅長說再見
We're both actin' insane, but too stubborn to change
我們都如此瘋狂,卻又固執得不肯改變
Now I'm drinkin' again, 80 proof in my veins
現在我又開始濫飲,血管里流的都是烈酒(80 proof指40%酒精濃度的酒)
And my fingertips stained, looking over the e-e-edge
手上滿是污垢,我開始望向邊緣
Don't f*ck with me tonight
今晚都別來惹我
Said you needed this heart, then you got it (Got it)
你說你想要我的真心,接著你如願以償
Turns out that it wasn't what you wanted (Wanted)
最後發現這根本不是你想要的
And we wouldn't let go and we lost it
我們無法釋懷,開始失去理智
Now I'm a goner
現在我已一敗塗地
I want you out of my head (Head)
我要你滾出我的腦海
I want you out of my bedroom tonight (Bedroom)
要你今晚就滾出我的房間
There's no way I can save you (Save you)
我根本無法拯救你
'Cause I need to be saved too (Saved too)
因為連我自己也需要被拯救
I'm no good at goodbyes
我並不擅長說再見
I want you out of my life
我要你離開我的生活
I want you back here tonight
我要你今晚回到我的身邊
I'm tryna cut you, no knife
我想要把你“劈”開,用的可不是小刀
I wanna slice you and dice you
想要長驅直入,把你填滿
My heart gets possessive, it got you precise
占有欲越來越強
Can you not turn off the TV? I'm watchin' a fight
你能不能別把電視關掉?我在看格鬥比賽
I flood the garage, blue diamond, no shark
我的garage表上鑲滿鑽石,用的都是藍鑽
You're Barbie life doll, it's Nicki Minaj
你就像個芭比娃娃,像麻辣雞一樣
You don't need a key to drive, your car on the charger
不需要鑰匙才能駕駛,你的車電力十足
I just wanna see the side, the one the unbothered (Yeah)
我只是想看看另一種生活,不被打擾的那種
And I don't want ya to never go outside (Outside)
我也不是想要你永遠不出去拋頭露面
I promise if they play, my ****** slidin' (Slidin')
我保證如果他們敢瞎胡鬧,我的兄弟們馬上會動手
I'm ******' her, and the tour bus still ridin' (Ridin')
巡演大巴繼續開車,我也在她身上“開車”
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
I want you out of my head (Head)
我要你滾出我的腦海
I want you out of my bedroom tonight (Bedroom)
要你今晚就滾出我的房間
There's no way I can save you (Save you)
我根本無法拯救你
'Cause I need to be saved, too (Saved, too)
因為連我自己也需要被拯救
I'm no good at goodbyes
我並不擅長說再見
Goodbye, goodbye, goodbye (Bye, bye)
再見,再見,再見
Goodbye, goodbye, goodbye (Bye, bye)
再見,再見,再見
Goodbye, goodbye, goodbye (Bye, bye, bye)
再見,再見,再見
I'm no good at goodbyes
我並不擅長說再見
Goodbye, goodbye, goodbye (Bye, bye)
再見,再見,再見
Goodbye, goodbye, goodbye (Bye, bye)
再見,再見,再見
Goodbye, goodbye, goodbye (Bye, bye)
再見,再見,再見
I'm no good at goodbyes
我並不擅長說再見

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們