(Gross World Product)
While the US is the largest economy, growth in world GDP of 5.2% was led by China (11.4%), India (9.2%) and Russia (8.1%). 儘管美國是最大的經濟體,但世界國內生產總值5.2%的增長,分別由中國(11.4%),印度(9.2%)和俄羅斯(8.1%)引領。
Throughout the twentieth century the United States of America has dominated world gross domestic product, or World
GDP.在整個20世紀,美國稱霸世界國內生產總值,或世界生產總值。
In 2007, according to the International Monetary Fund, the US GDP was $13.8 trillion. 2007年,根據國際貨幣基金組織,美國國內生產總值為13.8萬億美元。 Since rising from the ashes of World War II, Japan has become the second largest world economy, with a GDP of $4.4 trillion.從第二次世界大戰的廢墟上崛起的日本已成為世界第二大經濟體,國內生產總值為4.4萬億美元。
Germany is Europe's largest economy and the third largest in the world, with an annual gross domestic product of $3.2 trillion.德國是歐洲最大的經濟體和世界第三大經濟體,國內生產總值為3.2萬億美元。
China is close behind Germany at $3.2 trillion, and due to overtake it soon.中國以3.2萬億美元的國內生產總值緊隨其後,並且預計會很快超過德國。 If current growth rates continue, China will become the largest economy in the world somewhere between 2025 and 2030.如果目前的增長速度能夠繼續下去,到了2025~2030年前後,中國將成為世界最大的經濟體。 The United States will be pushed down to second spot.美國將被推到第二位。 At that time, three out of the four largest economies in the world will be Asian – China, India and Japan.屆時,世界上最大的四個經濟體中的三個將在亞洲,它們是中國,印度和日本。
The United Kingdom and France are currently at fifth and sixth spots respectively.英國和法國目前分別在第五和第六位。 UK GDP for 2007 was $2.8 trillion and for France the amount stood at $2.6 trillion.英國2007年國內生產總值為2.8萬億美元而法國的數額為2.6萬億美元。
European countries round out the next two spots in the GDP list.歐洲國家還占據了世界GDP排行榜中接下來的兩位。 Italy is seventh with a GDP amount of $2.1 trillion and Spain is at eighth with $1.4 trillion.
義大利是第七位,其國內生產總值為2.1萬億美元,
西班牙在第八位(1.4萬億美元)。 Five out of ten top world economies are European.世界前十大經濟體中,歐洲占5個。
Canada and Brazil are also in the Top 10 World GDP List: Canada with GDP of $1.4 trillion and Brazil with $1.3 trillion.加拿大(GDP1.4萬億美元)和巴西(GDP1.3萬億美元)也在世界十大國內生產總值的名單中。
Just outside the top 10, Russia has made significant economic progress in the recent years after the Soviet Union was divided into several countries.恰好出了前十名,但近些年來,在蘇聯解體後,俄羅斯在經濟方面已經取得了重大進步。 In 2007, Russian GDP stood at $1.3 trillion. 2007年,俄羅斯國內生產總值為1.3萬億美元。 India is close behind at $1.1 trillion.緊隨其後的是印度(1.1萬億美元)。
South Korea is staking its claim to importance by becoming the world's 12th biggest economy, and the fourth biggest in Asia, with a GDP just under $1 trillion.韓國以成為世界第12大經濟體以及亞洲第四大經濟體的方式保障了其重要性,其國內生產總值只比1萬億美元少一點。(這句我不太會翻譯,身為高中畢業生,我英語知識實在有限,還請英語大神幫我重譯一下,謝謝。)
Australia has been booming off the back of an extended run up in the prices of commodities, and is now the world's 13th biggest economy with a GDP of $908 billion.澳大利亞的在大宗商品價格方面一直很繁榮,現在以9080萬美元的GDP成為了世界第十三大經濟體。
Boosted by the North American Free Trade Agreement (NAFTA), Mexico has been powering forward with its GDP reach $893 billion.在
北美自由貿易協定(NAFTA)的推動下,
墨西哥一直在奮勇向前,其GDP已達到8930萬美元。 The gross domestic product of the Netherlands in 2007 was $769 billion and Turkey stood at $663 billion.荷蘭的GDP是7690萬美元,而土耳其的為6630萬美元。