《Everything Has Changed》是泰勒·斯威夫特與艾德·希蘭合作演唱的一首鄉村流行歌曲,歌詞、曲譜由泰勒·斯威夫特、艾德·希蘭合作撰寫,音樂製作由布奇·沃克負責。《Everything Has Changed》被收錄在泰勒·斯威夫特的第四張錄音室專輯《Red》,後作為推廣專輯的第六支單曲,於2013年7月23日通過大機器唱片公司發行。
2014年4月,該歌曲獲得迪斯尼廣播音樂獎“最佳音樂合作”獎項。
基本介紹
中文名稱:一切皆變
外文名稱:Everything Has Changed
所屬專輯:Red
歌曲時長:4分04秒
發行時間:2013年7月16日
歌曲原唱:泰勒·斯威夫特,艾德·希蘭
音樂風格:鄉村音樂,流行音樂,抒情謠曲
MV導演:菲利普·安德爾曼
歌曲語言:英語
創作背景,歌曲歌詞,英文,中文,歌曲鑑賞,歌曲MV,獲獎記錄,重要演出,
創作背景
《Everything Has Changed》的歌詞和簡譜由泰勒·斯威夫特和艾德·希蘭共同編寫,歌曲的音樂製作由布奇·沃克負責。歌曲的初始版本由泰勒·斯威夫特用小吉他完成,歌曲的歌詞內容創作於泰勒·斯威夫特家的後院。在創作過程中,泰勒和艾德曾達不到共識,這主要是因為艾德在歌曲中加入了“I just want to know you better,know you better,know you better now”這段歌詞,而泰勒·斯威夫特則想把這段歌詞刪去,但泰勒·斯威夫特最終還是選擇妥協,並採納了艾德·希蘭的建議。
歌曲歌詞
英文
All I knew this morning when I woke
Is I know something now, know something now I didn't before
And all I've seen since 18 hours ago
Is green eyes and freckles
And your smile in the back of my mind making me feel like
I just want to know you better, know you better, know you better now
I just want to know you better, know you better, know you better now
I just want to know you better, know you better, know you better now
I just want to know you, know you, know you...
Cause all I know is we said hello
And your eyes look like coming home
All I know is a simple name
Everything has changed
All I know is you held the door
You'll be mine and I'll be yours
All I know since yesterday
Is everything has changed
And all my walls stood tall, painted blue
I'll take 'em down, take 'em down
And open up the door for you
And all I feel in my stomach is butterflies, the beautiful kind
Makin' up for lost time, takin' flight making me feel like
I just want to know you better, know you better, know you better now
I just want to know you better, know you better, know you better now
I just want to know you better, know you better, know you better now
I just want to know you, know you, know you...
Cause all I know is we said hello
And your eyes look like coming home
All I know is a simple name
Everything has changed
All I know is you held the door
You'll be mine and I'll be yours
All I know since yesterday
Is everything has changed
Come back and tell me why
I'm feeling like I've missed you all this time
And meet me there tonight
Let me know that it's not all in my mind
I just want to know you better, know you better, know you better now
I just want to know you, know you, know you...
Cause all I know is we said hello
And your eyes look like coming home
All I know is a simple name
Everything has changed
All I know is you held the door
You'll be mine and I'll be yours
All I know since yesterday
Is everything has changed
All I know is we said hello
So dust off your highest hopes
All I know is pouring rain
And everything has changed
All I know is a new found grace
All my days I'll know your face
All I know since yesterday
Is everything has changed
中文
當我從今天的晨光中甦醒
我就察覺到了一些,從前所沒有察覺到的事情
睜開眼就看到的是18小時前就在我身邊的你
和那明亮的碧眸,可愛的雀斑,暖心的微笑
通通都印在我心,讓我倍感安心
此刻我只想更靠近你,更了解你,更加能走近你心
此刻我只想更靠近你,更了解你,更加能走近你心
一點點靠近 一點點了解,一點點走近你心
一點點靠近,了解,一點點讀懂眼前的你
我知道哪怕僅僅是一句簡單的“你好”
你的眼神都能讓我擁有回家般溫暖的感受
哪怕只是簡單喚聲你的名字
一切皆變
我只知道我們的心門只為彼此而開
也終將只為彼此作伴
我知道從昨天開始,一切就已注定不同了
我曾將心牆高豎,並將心都塗成了憂鬱的藍
但此刻我願意將它們一一推翻,將心門為你而開
我內心常忐忑不安,時而卻又喜悅滿懷
我們共同彌補從前的時光
敞開心門,一切都讓我那么心安
此刻我只想更靠近你,更了解你,更加能走近你心
此刻我只想更靠近你,更了解你,更加能走近你心
一點點靠近,一點點了解,一點點走近你心
一點點靠近,了解,一點點讀懂眼前的你
因為我知道哪怕僅僅是一句簡單的“你好”
你的眼神都能讓我擁有回家般溫暖的感受
哪怕只是簡單喚聲你的名字
一切皆變
我只知道我們的心門只為彼此而開
也終將只為彼此作伴
我知道從昨天開始,一切就已注定不同了
可否回到我身邊,告訴我一切
我仿佛已無法停止對你的想念,噢,噢,噢
可否今晚就與我相見
讓我知道你也有同樣的感覺
我只想更靠近你,更了解你,更加能走近你心
一點點靠近,一點點了解,一點點讀懂你 就在我眼前
我知道哪怕僅僅只是一句簡單的“你好”
你的眼神都能讓我擁有回家般溫暖的感受
哪怕只是簡單喚聲你的名字
一切皆變
我只知道我們的心門只為彼此而開
也終將只為彼此作伴
我知道從昨天開始,一切就已注定不同了
只是那么一句簡單的“你好”
就能讓你我心火重燃,希望浮現
仿佛一場傾盆大雨,一瞬間你我的世界就都已改變
生活的新光亮也出現在眼前
我知道我這一生都會銘記你的臉
我知道自昨天起,你我的世界就都已改變
歌曲鑑賞
《Everything Has Changed》給人一種溫馨而又模糊不清的氛圍,歌曲將“古舊”的鄉村音樂拉入青少年的生活之中,讓更多的年輕人聽到這一音樂的淳樸形式;歌手在歌詞中所描繪的故事,也正是所有美國青少年都在經歷的內心與外部世界之變動。在風格上,該歌曲是一首標準的希南式小情歌,節奏明快、曲調清新,單純的歌詞書寫一片芳心。