ERO(山下智久同名歌曲)

ERO(山下智久同名歌曲)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

日本歌手山下智久在他的solo專輯中也有歌曲ero。

基本介紹

歌詞,

歌詞

それ以上の問いかけには
みんな答えられないわね
赤い口 含み笑い
ことさら謎めく淑女(あなた)
それなのに 咽び泣く肌
おびただしい汗の中
泡立って呼吸しながらも
TERATERA TOROTORO 溶けていくんだ
抱きしめて もっと 強く 何もかも忘れてしまいたいから
狂おしく キツく ズルく そんな私 壊して
今夜だけ もっと 強く 何度でも眩暈の中に埋もれて
押し寄せて 高く 果てて そんな私死なせて SO HOT
明日になればサヨウナラ
真夏のカゲロウのようね
青い瞳に 翳が差す
ことさら謎めく淑女(あなた)
抱きしめたい もっと 強く 何もかも知らされないままなら
何度でも キツく 深く そうさ朝が來るまで
切ないよ だって もっと あなたと解り合える筈なのに
糸を引く キスを キスして じゃあねお別れなんて SO COOL
戀なんて 使い舍てカイロのようね
觸れあう 熱が冷めれば
微笑んで バイバイ
抱きしめて もっと 強く 何もかも忘れてしまいたいから
狂おしく キツく ズルく そんな私 壊して
今夜だけ もっと 強く 何度でも眩暈の中に埋もれて
押し寄せて 高く 果てて そんな私死なせて 私死なせて SO HOT
中文歌詞:
倘若你一再的追問
也許誰都無法回答
你那含笑的紅唇
仿佛迷一般的女子
儘管如此你那含淚的臉龐
讓我汗如雨下
急促的呼吸
TERATERA TOROTORO 慢慢溶解
請緊緊擁我入懷,我就能變得更強
忘掉一切的不愉快
將那任性,狂妄,耍壞的我推倒吧
僅有今夜讓我能更多的欣賞你這迷亂我心的表情
越陷越深,讓我幸福的仿佛己達世界盡頭。SO HOT
明天你我便要永別
盛夏的海浪般
那藍色的雙眸里透漏著一絲綠蔭
仿佛迷一般的女子
請緊緊擁我入懷,我就能變得更強
不願讓你被任何事所困擾
無數次的深深擁抱親吻直到清晨
不要離開因為
我相信你我早以心身合一
扯斷羈絆的紅線
與我吻別 SO COOL
戀愛
像不要用的懷爐般
相互觸碰直至炙熱變成冰冷
微笑著說著再見
請緊緊擁我入懷,我就能變得更強
忘掉一切的不愉快
將那任性,狂妄,耍壞的我推倒吧
僅有今夜讓我能更多的欣賞你這迷亂我心的表情
越陷越深,讓我幸福的仿佛己達世界盡頭。SO HOT
mv大意:
山P因為被這個女的傷害了,所以把她給殺了
先開始走過那個門的時候,發現門開了把它合上,他知道這個女的的屍體在這裡,不想面對,可以猜測
他在屋裡放那么多的女模是在逃避現實,已填空虛。洗澡可以認為是為了清醒自己,也可以認為他是在“清洗”自己,洗掉殺了愛人的事實。
用口紅在鏡子上畫叉,可以理解為是代愛人對自己的否決,也可以認為是他自己對自己的否決。
在女模型上佩戴各種首飾給她穿上衣服,可能他認為愛人還在。
床上散落了女模型的肢體,可以認為他其實知道愛人早已被自己親手殺死了。
最後打開門,以冰冷的目光注視著愛人的屍體。個人理解

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們