CCTSS文旅翻譯工作坊

“CCTSS文旅翻譯工作坊”覆蓋9大語種(英、法、德、俄、西、阿、日、意、韓),共45名中外專家參與其中,CCTSS文旅翻譯工作的開展旨在發揮中國文化譯研網團結的海外漢學翻譯人才力量,打造文旅外宣專家團隊,建立中外譯審合作模式,服務好文旅外宣大局。

基本介紹

  • 中文名:CCTSS文旅翻譯工作坊
  • 成立時間:2021年3月19日
正式啟動,資料庫,

正式啟動

2021年3月19日,“CCTSS文旅翻譯工作坊”在中國國家圖書館典籍博物館新聞發布廳正式啟動。中國文化和旅遊部國際交流與合作局傳播處處長蔣好書,原文化部對外文化聯絡局局長侯湘華,中國對外文化集團原副總經理閻東,以及來自美國、英國、日本等共22位國內外翻譯專家、譯者,以線上線下相結合的方式共聚一堂,會議由北京語言大學一帶一路研究院常務副院長、中國文化譯研網國家工程負責人徐寶鋒教授主持。

資料庫

在成立儀式上,北京語言大學一帶一路研究院常務副院長、中國文化譯研網國家工程負責人徐寶鋒教授宣布“CCTSS文旅翻譯資料庫”正式向海內外發布。徐寶鋒教授介紹,該資料庫在海內外專家的把關下,力求建設成為規範化、標準化、系統化的文旅翻譯資料庫,以此助力中國文旅事業的海外傳播,進一步提升中國文旅的吸引力和影響力,向世界展現真實、立體、全面的中國。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們