c\x27est la vie(法語:這就是生活)

c\x27est la vie(法語:這就是生活)

C'est la vie .法語句子,翻譯為中文是“這就是生活”。在法國人生活中套用很普遍。在其他國家中也被很多人所知曉。

基本介紹

  • 中文名:c'est la vie
  • 概述:C'est la vie .法語句子
  • 具體解釋:“ce”是“這”的意思,“est 
  • 用法:"C'est la vie"這句話,
具體解釋,用法,

具體解釋

“ce”是“這”的意思,“est”是être(是)的直陳式現在時第三人稱單數變位,“ce est”縮合成c'est,意思是“這是”;
la是陰性單數名詞的冠詞;
vie是生活、人生的意思,是陰性名詞。
結合在一起就是,C‘est la vie,這就是生活。

用法

"C'est la vie"這句話,在法語國家的人的生活中用的十分普遍。
如果你乘飛機到巴黎,剛好碰上機場人員罷工,無法及時拿到自己的行李,面對此種情況,法國人就會說C'est La vie ,意思是說,這就是生活,沒辦法。表示一種無奈的感覺,同時也兼有安慰的意思。
這句話通常是用在較為消極的事情發生時,用於自我安慰或自我解嘲,鼓勵自己或他人即使遇到了再大的難處,也要坦然笑對生活。展示了法國人一種積極的生活態度,富於哲理。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們