Bad for Me(Megan & Liz錄唱歌曲)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《Bad for Me》是由美國雙人女子音樂組合Megan & Liz錄唱的一首歌曲,被收錄在該組合的迷你專輯《Bad for Me》。

I wore red 'cause you like that
我身著紅色,只因你喜歡
You’re like hey, let me get that
你喜歡說嘿,我也學會說嘿
But when I text, you don’t text back,
但我發簡訊,你卻不回復
No you didn’t 'cause you didn’t care.
你沒有回覆因為你不在乎
Well the game makes me crazy
這場遊戲讓我瘋狂
It’s like yes, no, maybe,
就像是的,不是,也許是
And you’re callin' me baby,
你還在喊我寶貝
When I know that you just don’t care
而我已經知道你並不在乎
Whoa oh-oh

Sayin’ that I quit but it’s just not true
我總是說放棄卻從未真正放棄
Like whoa oh-oh
像是
I say I don’t like it but you know I do
我說不愛但你知道我口是心非
'Cause you make me feel so right,
因為你讓我覺得這樣才正確
Even if it’s so wrong
即使事實錯的離譜
I wanna scream out loud
我想大聲尖叫
Boy but I just bite my tongue
不料咬了舌頭
This one’s for the girls messin’ with the boys
女孩的尖叫惹男生心煩
Like he’s the melody and
就像他是悅耳的旋律
she’s background noise
而她是背景的噪音
Baby, why can’t you see?
寶貝,為什麼你無法理解?
It feels so good, but you’re so bad for me
那感覺那么美好,但是你對我卻這么糟糕
It feels so good, but you’re so bad for me
那感覺那么美好,但是你對我卻這么糟糕
It feels so good, but you’re so bad for me
那感覺那么美好,但是你對我卻這么糟糕
I always want what I can’t have
我總是想要我得不到的
Give it all, never get half
獻出一切,毫無保留
You’re like girl, where you been at?
你像個女生,你在哪裡?
And I really wanna just not care
我真的想要自己也不在乎
But whoa oh-oh
但是
Sayin' that I quit but it’s just not true
我總是說放棄卻從未真正放棄
Like whoa oh-oh
就像
I say I don’t like it but you know I do
我說不愛但你知道我口是心非
'Cause you make me feel so right,
因為你讓我覺得這樣才正確
Even if it’s so wrong
即使事實錯的離譜
I wanna scream out loud
我想大聲尖叫
Boy but I just bite my tongue
不料咬了舌頭
This one’s for the girls messin’ with the boys
女孩的尖叫惹男生心煩
Like he’s the melody and
就像他是悅耳的旋律
she’s background noise
而她是背景的噪音
Baby, why can’t you see?
寶貝,為什麼你無法理解?
It feels so good, but you’re so bad for me
那感覺那么美好,但是你對我卻這么糟糕
It feels so good, but you’re so bad for me
那感覺那么美好,但是你對我卻這么糟糕
It feels so good, but you’re so bad for me
那感覺那么美好,但是你對我卻這么糟糕
I’m dying tonight
我在今晚死心
Tryin' to hide
努力隱藏
Hide what I’m feelin'
隱藏我的感覺
I'm feelin' like I'm dyin' tonight
感覺自己在今晚死心
to keep it inside
壓在心底
When I say hello, should be sayin' goodbye
當我說你好的時候,就該說再見了
You make me feel so right,
你讓我覺得這樣才正確
Even if it’s so wrong
即使事實錯的離譜
I wanna scream out loud
我想大聲尖叫
Boy but I just bite my tongue
不料咬了舌頭
This one’s for the girls messin’ with the boys
女孩的尖叫惹男生心煩
Like he’s the melody and
就像他是悅耳的旋律
she’s background noise
而她是背景的噪音
Baby, why can’t you see?
寶貝,為什麼你無法理解?
It feels so good, but you’re so bad for me
那感覺那么美好,但是你對我卻這么糟糕
It feels so good, but you’re so bad for me
那感覺那么美好,但是你對我卻這么糟糕
It feels so good, but you’re so bad for me
那感覺那么美好,但是你對我卻這么糟糕
It feels so good, but you’re so bad for me
那感覺那么美好,但是你對我卻這么糟糕
It feels so good, but you’re so bad for me
那感覺那么美好,但是你對我卻這么糟糕

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們