歌曲歌詞
あれから過ごした時間を數えても
即使細數著那後來的時光
繰り返す lonely sad nights
我們也無法回到過去了 這寂寞的夜晚
私の心に刻み込まれた
一直刻在我心中的
愛を抱いて溢れ出す tonight
那份愛不禁在今夜流露出來
I'm never gonna cry again... forever
我永遠不會再哭泣
この涙をぬぐったら
當我擦掉這行淚之後
BELIEVE... in myself
相信自己
BELIEVE... in the future
相信未來
I'm never gonna cry again... forever
我永遠不會再哭泣
輝く日が來るから
陽光照耀的日子總會來臨
たとえどんなに 辛くても
無論是有多么痛楚
照らし続けよう In my world
它也會一直照耀我的生活
あの時秘めた思いを願っても
即使祈求著那時被隱藏的思念
理想と現実は It's different
理想和現實也是大相逕庭的
逃げ出したくなるほどこの Suffering heart
這顆心
獨りよがりで 溢れ出す tonight
像是要跳出來一般
I'm never gonna cry again... forever
今夜它不聽話的要跳出來
心に決めた道を
我永遠不會再哭泣
BELIEVE... in myself
我已下定決心要走的路
BELIEVE... in the future
相信自己 相信未來
I'm never gonna cry again... forever
我永遠不會再哭泣
沢山もらった言葉
大家給我的良言
今大切に 拾い集め
我會銘記於心
優しい笑顏で Goodbye Tears
我會一直洋溢微笑不再哭泣
I'm never gonna cry again
我永遠不會再哭泣
何かを摑むためにはきっと
事實是有得到
何かを失って気付く The truth
就一定會有失去
恐れずに今 立ち向かうの
我不會畏懼 會勇敢面對
I BELIEVE... in my heart
我在內心堅信著
I'm never gonna cry again... forever
我永遠不會再哭泣
この涙をぬぐったら
當我擦掉這行淚之後
BELIEVE... in myself
相信自己
BELIEVE... in the future
相信未來
I'm never gonna cry again... forever
我永遠不會再哭泣
輝く日が來るから
陽光照耀的日子總會來臨
立ちすくんでも 見上げた空は
即使會有挫折
There is always light behind the clouds
但我堅信陽光總在風雨後
獲獎記錄
日期 | 頒獎機構 | 授予獎項 | 結果 |
---|
2016年12月5日 | 第49屆日本有線大獎 | 有線音樂優秀獎 | 獲獎 |
2016年12月30日 | 第58屆日本唱片大獎 | 優秀作品獎 | 獲獎 |