基本介紹
- 外文名:Alive
- 所屬專輯:Alive
- 歌曲時長:4分18秒
- 歌曲原唱:ReoNa
- 填詞:ReoNa、rui(fade)
- 譜曲:rui(fade)
- 編曲:堀江晶太
- 發行日期:2022年11月5日(日文版)
2022年11月19日(中文版)
2022年12月7日(同名EP) - 歌曲語言:日語
國語
創作背景
歌曲歌詞
日文版
歌曲歌詞 | 中文翻譯 |
---|---|
I've walked the road of lies and misery 何も殘ってないな Scars of the past is what makes me who I am 溢れ落ちてく 落ちてく 風が全て熱を奪って行く I feel my heart aching inside 何を守って 傷つけて 今まで生きてきたんだろう To find the truth in everything 理不盡と戦って You see 間違いじゃないと 'Cause I'm still alive I feel alive with this pain I'll be the only one with a voice 聲を上げたって返事もない Holding out my hand but no one seems to care 終わりはまだ遠いかい ゆらゆらゆらり揺れる陽炎 And burning from the inside out また失って 苛立って 全て嫌ってきたんだろう 凍えて 焼かれて 不條理に抗って You see 忘れたくないよ 'Cause I'm still alive I feel alive with this pain With this pain With this pain 動いてく世界に 引き裂かれたって 誰かに屆くように あなたに屆くように Yeah 何度嘆いても 蓋しても それでも消えなかったんだろう With all the scars within me 後悔も握り締めて You see 間違いじゃないよ I feel alive Alive 何を守って 傷つけて 今まで生きてきたんだろう To find the truth in everything 理不盡と戦って You see 間違いじゃないと 'Cause I'm still alive I feel alive with this pain | 我漫步於充斥謊言與痛楚的遺塵道路 未能留下任何事物 過去的傷痕 將我造就 淚水零落滴下 難以止住 強風奪走一切溫度 我感到內心隱隱作痛 究竟守護了 何物傷害了誰 我才得以活至今日呢 尋找一切的真相 與這世界的荒謬抗爭 看啊 這選擇並非錯誤 只因我仍活著 這痛楚讓我感到 自己還活著 這世界唯有我能發聲 即便呼喚也無人回應 即便將手伸出也無人緊握 距離路途終點仍然遙遠嗎 於高空搖曳的熾熱陽炎 由內而外地燃燒 再次失夫隹躁不安 因此討厭一切 即便經歷風雪與熾熱 仍舊與這世界的荒謬抗爭 看啊 我不想忘卻啊 只因我仍活著 這痛楚讓我感到 自己還活著 痛銘於身 痛銘於身 即便被撕裂為移動世界 也僅願那話語能夠傳達給某人 僅願那話語能夠傳達給你 無論嘆息多少次 即便用衣物遮蓋 也不會就此消失的吧 所有傷痕 皆在我內心 將後悔也緊緊握住 看啊 這選擇並非錯誤 我感到自己還活著 活著 究竟守護了何物 傷害了誰人我才得以活至今日呢 尋找一切的真相 與這世界的荒謬抗爭 看啊 這選擇並非錯誤 只因我仍活著 這痛楚讓我感到 自已還活著 |