齊宣王好射,說人之謂己能用強弓也。其嘗所用不過三石。以示左右,左右皆試引之,中關而止。皆曰:“此不下九石,非王孰能用是?”宣王悅之。宣王之情,所用不過三石。而終生以為用九石。豈不悲哉?
基本介紹
原文內容,古文描述,字詞翻譯,聯想,
原文內容
宣王好射,說人之謂己能用強弓也。其嘗所用不過三石。以示左右,左右皆試引之,中關而止。皆曰:“此不下九石,非王孰能用是?”宣王悅之。然則宣王用不過三石。而終身自以為九石。三石,實也,九石,名也。宣王悅其名而喪其實。(選自《伊文子》)
古文描述
讀音:qi xuān wáng hào shè
齊宣王愛好射箭,喜歡別人誇耀他能夠拉開強弓,其實他使的弓只用360斤的力氣就能夠拉開了。 他把這張弓交給左右的人傳看。左右的人都試著拉,但只把弓拉到一半,就裝著拉不動的樣子,都說:“這張弓沒有1080斤的力氣拉不開。除了大王以外,誰還能夠使用這張弓呢?”齊宣王聽了非常高興。然而,齊宣王使用的力氣不過360斤,可是他卻一輩子以為是用1080斤。真是可悲啊!
字詞翻譯
1.以(示)左右 ,示:看
2.終身自(以)為九石, 以:認為,以為
3.宣王說(之), 之:代詞,代指左右的話
4.左右皆引試(之), 之:代詞,代指弓 引,拉弓
5.非大王(孰)能用是 ,孰:誰
6.(彊)弓, 彊:通“強”,硬
7.終身以為用九石,終身:一輩子
8.(說)人之謂己能用強弓也, 說:通“悅”,喜歡
9.其嘗所用不過三(石),石(dàn):重量單位,一百二十斤為一石
10.宣王:齊宣王
11.(好)射,好:愛好
12.身:通“生”,一生
13.實:實際
14情:實情
15宣王(說),說:通“悅”高興,喜悅。
16是;這,這把弓
17不下:不少於
18中關:指弓只拉了一半的弧度。關,同“彎”,指拉滿弓。
聯想
<宣王好射>中宣王和他屬下的言行讓我們聯想到安徒生童話《皇帝的新衣》 中皇帝的大臣和大臣