點絳唇·梅

點絳唇·流水泠泠一般指本詞條

《點絳唇·梅》是南宋詞人朱翌於雪中游西湖觀梅花而作的一首詠梅詞。詞的上片狀物繪景,短短四句,有聲有色地展現出一幅寒梅傲雪圖;下片讚美江南早春無比迷人的自然風光。全詞清新明美,平淡似水,卻蘊涵深味。

基本介紹

作品原文,注釋譯文,詞語注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,文學賞析,名家點評,作者簡介,軼事趣聞,

作品原文

點絳唇·梅
流水泠泠,斷橋橫路梅枝亞。雪花飛下,渾似江南畫。
白璧青錢,欲買春無價。歸來也,風吹平野,一點香隨馬。

注釋譯文

詞語注釋

①點絳(jiàng)唇:詞牌名,取南朝梁江淹詩“明珠點絳唇”而命名。又名“南浦月”、“點櫻桃”等,雙調四十一字,仄韻。
②泠(líng)泠:形容聲音清越。
③斷橋:在杭州西湖白堤上。原名“寶祐橋”,又稱“段家橋”,唐時稱為“斷橋”。
④亞:通“壓”,下垂的樣子。
⑤渾似:簡直好像。
⑥璧(bì):古玉器名。平圓形,正中有 孔。也泛指美玉。
⑦青錢:即銅錢.古代貨幣。

白話譯文

流水發出泠泠的聲響,梅樹的枝椏橫在斷橋旁的路上。梅花好似雪花飄飛而下,宛如一幅清新淡雅的江南風景畫。
想用白璧和青錢將春色買下,可是梅花無價。歸來的時候,春風吹過平川曠野,馬蹄過後,飄來一股幽香。

創作背景

《點絳唇·梅》當作於宋徽宗政和四年(1114年),時詞人冒雪游湖觀梅,雅興不淺,於是寫下了這首詞。

作品鑑賞

文學賞析

詞的上片寫詞人看到的畫意,其中也透露出春意。雖然“春”字出得很晚,但第一句“流水泠泠”,如鳴佩環的描寫,已全無冰泉冷澀之感,從而透露出春的訊息。由聞水聲過渡到看梅花,是漸入佳境的寫法。“斷橋橫路梅枝亞”中“橫”、“亞”二字,雙重空間顯現,已具畫意。而梅之異於百花,唯在其傲乾奇枝,迎霜斗雪之姿態,故盧梅坡詩云“有梅無雪不精神”(《雪梅》),可“雪花飛下,渾似江南畫”絕非湊句,而是烘托突出梅花神韻的筆墨。“飛下”二字寫出江南雪的特點,是靜謐無聲的瑞雪。它成為詞中盛開的梅花的極其生動的背景。至此,讀者已大有“人在畫圖中”之感,“渾似江南畫”一句恰如其分地點出這種感受。
詞的下片即寫詞人感受的春意,和觀梅歸來其樂融融的心情。剛剛經歷過隆冬的人,會特別覺得春日可愛,那真是有錢難買的。價值連城的“白璧”,畢竟是有“價”的,而春天卻是“無價”的。“白璧青錢,欲買春無價”二句,還有一層較隱微的含意,那就是“春無價”又意味著“清風明月不用一錢買”(李白),欲買不來,不買卻會來。下句“歸來也”三字大有意味。如果用“歸去也”三字,那就只能理解為賞梅者興盡而返。但“歸來也”,既可作詞人游過歸來講,連上句也可作“春”已歸來講,這一點很關緊要。能體會到這一層,則末二句“風吹平野,一點香隨馬”,便全是“春風得意馬蹄疾”之感了。“一點香隨馬”,造句清新俊逸,它既使讀者聯想到“更無一點塵隨馬”,又使讀者聯想到“踏花歸去馬蹄香”。然而“馬蹄香”只能是春深之境,而“一點香隨馬”確是早春之意。那暗香追隨的情況,非梅莫屬。人的心情如何,這裡已不言自明。
通過分析可知,僅看到此詞“自然”“不事雕琢”是不夠的,還應看到詞人在驅遣語言的分寸感上所具備的功力。雖然用意十分,但在措語時,詞人只肯說到三四分;由於造句考究而富於啟發性,讀者領略到的意趣卻是很豐富的。詞的上片主景語,下片純屬情語。不管是寫景抒情,都用疏淡筆墨。空白較多,耐人尋味,有如一幅寫意的水墨畫,也與詠梅題材相稱。

名家點評

·?>卓人月古今詞統》:梅詞如此清峻,何羨坡公“綠毛么鳳”之作。
·王奕清《歷代詩餘·詞話》:西湖詠梅者多矣,而不為雕琢,自然大雅,首推此詞。

作者簡介

朱翌(1097—1167年),字新仲,號潛山居士、省事老人,舒州(今安徽潛山)人,卜居四明鄞縣(今屬浙江)。徽宗政和八年(1118年),同上捨出身。高宗紹興八年(1138年)除秘書省正字。遷校書郎、兼實錄院檢討官、祠部員外郎、秘書少監、起居舍人。孝宗乾道三年(1167年)卒,年七十一。有《猗覺察雜記》二卷、《潛山集》四十四卷。《碴村叢書》輯有《潛山詩餘》一巷。

軼事趣聞

《點絳唇·梅》是朱翌十八歲時所作,當時朱敦儒看到後十分讚賞,慨嘆不已,就隨手抄寫在自己的扇子上。於是,人們就傳說為朱敦儒所作。後經《耆舊續聞》考訂,才恢復了原詞人的姓名。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們