《黑色協奏曲》是人魚的旋律中Balck Beauty Sisters(シェシェ、ミミ)對付美人魚公主時所唱的第一首歌。
基本介紹
- 中文名稱:黑色協奏曲
- 外文名稱:黑の協奏曲
- 所屬專輯:マーメイドメロディ
- 歌曲時長:4min31s
- 發行時間:2004
- 歌曲原唱:シェシェ,ミミ
- 填詞:三井ゆきこ
- 譜曲:延近輝之
- 編曲:延近輝之
- 歌曲語言:日語,中文
歌曲歌詞,日語歌詞,中文歌詞,羅馬語歌詞,英文歌詞,歌手簡介,
歌曲歌詞
日語歌詞
Voice in the Dark
闇の旋律
フォリアー 真珠の奪え
Voice in the Dark!
さあ!はじまる美しく華麗なショウ
Voice in the Dark! 歌にのせて
こだまする闇の音色!
平和なんて幻
鏡に映らぬまやかし
波の糸をからませたら引き潮になる
心にある魔力をイタズラな媚薬に変えて
弱い者をまおわせてゆくでしょう
Voice in the Dark!
黒い波と奏 であうこのメロディー
Voice in the Dark!
愛を止めて形なき鎖となれ!
渦巻くリフレインで
真珠の「kizuna」奪え
“想い”なんて舍ててる
夢見る少女の獨白
叫びなんて誰にも屆かない
Voice in the Dark!
さあ!はじまる美しく華麗なショウ
Voice in the Dark!
歌にのせて
こだまする闇の音色!
愛に守られているシアワセノモノタチ
「伝わる」と信じている瞳がまぶしい
Voice in the Dark!
黒い波と奏 であうこのメロディー
Voice in the Dark!
愛を止めて形なき鎖となれ!
Voice in the Dark!
さあ!はじまる美しく華麗なショウ
Voice in the Dark!
歌にのせて
こだまする闇の音色!
悲しき闇の旋律―フォリアー。。。
激しく強く熱く。。。
渦巻くリフレインで。。。
悲しき闇の旋律―フォリアー
中文歌詞
Voice In the Dark黑暗的Fogria
奪毀希望 謊言早被拆穿
Voice In the Dark真理就在前方
天空正炫亮 超華麗的殿堂
Voice In the Dark歌聲展開翅膀
趁著天沒亮 找回黑的能量
如果和平只是一場夢想
為何總抵擋不住對它的渴望
翻騰中的波浪信念還在糾纏
堅持何嘗不是希望
軟弱有時候會躲在手掌
自卑始終迷惑傲慢的正義感
當我勇敢的闖
自始至中只保持沉默
Voice In the Dark黑暗將我淹沒
緩緩的唱起
熟悉的旋律Voice In the Dark
黑色的協奏曲
結束痛和原諒
開啟你的絕望
迷失旋轉協奏曲在迴蕩
沒有方向眼神只有冰涼
遠離讓我們幸福的幻想
純真只會讓我們不斷受傷
無論怎麼叫喊
沒有人明白愛的真相
Voice In the Dark真理就在前方
天空正炫亮超華麗的殿堂
voice In the Dark歌聲展開翅膀
趁著天沒亮找回黑的能量
怎麼他們臉上散發光芒
那是幸福才有的光芒
被愛保護的人可愛的模樣
烙印在我的心上
Voice In the Dark黑暗將我淹沒
緩緩的唱起熟悉的旋律
Voice In the Dark黑色的協奏曲
結束痛和原諒
開啟你的絕望
Voice In the Dark真理就在前方
天空正炫亮超華麗的殿堂
voice In the Dark歌聲展開翅膀
趁著天沒亮找回黑暗能量
奪毀希望黑暗的Fogria
每場風烈我都無力抵擋
展現黑暗真理還在糾纏
風的岸上黑暗的Fogria
羅馬語歌詞
Voice in the Dark!
Yami no ~FORIA~
Yami no ~FORIA~
Shinju no kizuna ubae
Voice in the Dark!
Saa! Hajimaru utsukushiku karei na SHOU
Voice in the Dark!
Uta ni nosete
Kodama suru yami no chikara!
Heiwa nante maboroshi
Kagami ni utsuranu mayakashi
Nami no ito wo karamasetara hiki ushio ni naru
Kokoro ni aru maryoku wo ITAZURA na biyaku ni kaete
Yowai mono wo madowasete yuku deshou
Voice in the Dark!
Voice in the Dark!
Kuroi nami to kanadeau kono MERODII
Voice in the Dark!
Ai wo tomete katachi naki kusari to nare!
Uzumaku RIFUREIN de...
Shinju no kizuna ubae
"Omoi" nante suteteru
Yume miru shoujo no dokuhaku
Sakebi nante dare ni mo todokanai
Voice in the Dark!
Saa! Hajimaru utsukushiku karei na SHOU
Voice in the Dark!
Uta ni nosete
Kodama suru yami no chikara!
Ai ni mamorareteiru SHIAWASE NA MONOTACHI
"Tsutawaru" to shinjiteiru hitomi ga mabushii
Voice in the Dark!
Kuroi nami to kanadeau kono MERODII
Ai wo tomete katachi naki kusari to nare!
Voice in the Dark!
Saa! Hajimaru utsukushiku karei na SHOU
Voice in the Dark!
Uta ni nosete
Kodama suru yami no chikara!
Kanashiki yami no ~FORIA~...
Hageshiku tsuyoku atsuku...
Uzumaku RIFUREIN de...
Kanashiki yami no ~FORIA~...
Ai wo tomete katachi naki kusari to nare!
Uzumaku RIFUREIN de...
Shinju no kizuna ubae
"Omoi" nante suteteru
Yume miru shoujo no dokuhaku
Sakebi nante dare ni mo todokanai
Voice in the Dark!
Saa! Hajimaru utsukushiku karei na SHOU
Voice in the Dark!
Uta ni nosete
Kodama suru yami no chikara!
Ai ni mamorareteiru SHIAWASE NA MONOTACHI
"Tsutawaru" to shinjiteiru hitomi ga mabushii
Voice in the Dark!
Kuroi nami to kanadeau kono MERODII
Ai wo tomete katachi naki kusari to nare!
Voice in the Dark!
Saa! Hajimaru utsukushiku karei na SHOU
Voice in the Dark!
Uta ni nosete
Kodama suru yami no chikara!
Kanashiki yami no ~FORIA~...
Hageshiku tsuyoku atsuku...
Uzumaku RIFUREIN de...
Kanashiki yami no ~FORIA~...
英文歌詞
Voice in the Dark!
The ~Melody~ of Darkness
that steals the bonds between your pearls.
Voice in the Dark!
Now! Let's begin magnificently beautiful show!
Voice in the Dark!
Our song is brought forth
with the echo of the power of darkness!
Peace is nothing more but an illusion
falsely reflected off the surface of a mirror.
A string made of waves entwines around one another bundling, and becomes a tide.
The demonic energies in our hearts change into a prank-filled vigor.
Surely, it would bewilder those who are weaker than us.
Voice in the Dark!
A black wave gently plays this melody we sing.
Voice in the Dark!
It stops all love, and becomes a chain with no shape
that eddy's about you, within this refrain.
and steals the bonds between your pearls.
Throw away these "feelings" you have.
They're nothing more but a soliloquy that a dreaming
girl would shout out, that reaches no one but themselves.
Voice in the Dark!
Now! Let's begin magnificently beautiful show!
Voice in the Dark!
Our song is brought forth
with the echo of the power of darkness!
The happy people who think they can protect their love
believe too much in their "communication" and are blinded by such.
Voice in the Dark!
A black wave gently plays this melody we sing.
Voice in the Dark!
It stops all love, and becomes a chain with no shape
Voice in the Dark!
Now! Let's begin magnificently beautiful show!
Voice in the Dark!
Our song is brought forth
with the echo of the power of darkness!
The heart-shattering dark ~Melody~...
Becoming fiercer, stronger, and hotter...
Eddying about you, within this refrain...
This heart-shattering dark ~Melody~
Voice in the Dark!
It stops all love, and becomes a chain with no shape
that eddy's about you, within this refrain.
and steals the bonds between your pearls.
Throw away these "feelings" you have.
They're nothing more but a soliloquy that a dreaming
girl would shout out, that reaches no one but themselves.
Voice in the Dark!
Now! Let's begin magnificently beautiful show!
Voice in the Dark!
Our song is brought forth
with the echo of the power of darkness!
The happy people who think they can protect their love
believe too much in their "communication" and are blinded by such.
Voice in the Dark!
A black wave gently plays this melody we sing.
Voice in the Dark!
It stops all love, and becomes a chain with no shape
Voice in the Dark!
Now! Let's begin magnificently beautiful show!
Voice in the Dark!
Our song is brought forth
with the echo of the power of darkness!
The heart-shattering dark ~Melody~...
Becoming fiercer, stronger, and hotter...
Eddying about you, within this refrain...
This heart-shattering dark ~Melody~
歌手簡介
シェシェ(秀秀 ,港譯:絲絲)
聲優
日本:土屋實紀
台灣:汪世瑋
香港:曾秀清
年紀較大,所以是姐姐,代表色為橙紅色。在第一部中,有次シェシェ與ミミ背叛凱特,偷走了諾威爾和可可的真珠以增加能力,因法力不足無法抵擋人魚公主的歌聲,及受到真珠力量的影響,變回燈籠魚。(48及49話)
在第二部02話又被米凱爾恢復法力,變回水妖的樣子。於是,兩人成了米凱爾的手下,任務是幫助米凱爾捉住美人魚公主,可沒有一次成功過。在經過多次的失敗後,開始互相嫌棄吵架,使彼此的關係僵硬起來。後來シェシェ突然感覺到ミミ的重要性,於是想找回ミミ。找回以後,ミミ決定不再攻擊美人魚。基於憤怒與饑渴的米凱爾知道後,就將她們吸收。(第二部27話及第二部33話)
ミミ(咪咪,港譯:美美)
聲優
日本:下屋則子
台灣:楊凱凱
香港:林雅婷
和秀秀比起來她的年紀較小,代表色為藍色。口頭禪為“就是說啊。/真的呢。”第一部中有次シェシェ與ミミ背叛凱特,偷走了諾威爾和可可的真珠以增加能力,但因法力不足無法抵擋人魚公主的歌聲,及受到凱特力量的影響,她們變回燈籠魚。(48及49話)
在第二部02話又被米凱爾召喚恢復法力,變回了水妖的樣子。於是,兩人便成為了米凱爾的手下,任務是幫助米凱爾捉住美人魚公主,可是沒有一次成功過。在經過多次的失敗後,兩人開始互相嫌棄吵架,使離家出走的ミミ陰差陽錯地與人類模樣的露亞、波音、莉娜等人結為好友(第二部27話),後來,兩人和好,於是ミミ決定不再攻擊美人魚。基於憤怒與饑渴的米凱爾知道後,就將她們吸收(第二部33話)。