作者簡介
孫中山生平孫
中山先生幼名帝象,學名文,字德明,號日新,後改號
逸仙,旅居
日本時曾化名中山樵,“中山”因而得名。中國近代偉大的民主革命家。
1866年11月12日
孫中山出生於
翠亨村一個普通的農民家庭,10歲入村塾讀書,12歲到
檀香山讀書,17歲時回國。1884年與本縣
盧慕貞女士結婚。1886年至1892年先後在
廣州、
香港學醫。畢業後,在
澳門、
廣州行醫,並致力於救國的政治活動。1894年上書
李鴻章遭到拒絕,遂再赴
檀香山,創立
興中會,提出“驅除韃虜,恢復中國,創立合眾政府”的主張。 1905年在
東京成立
中國同盟會,系統地提出其三民主義思想,並與
保皇派進行了激烈的論戰。1895年至1911年策劃多次反清武裝起義,屢遭挫折而鬥志彌堅。1911年10月10日
武昌起義,得到各省回響,導致清朝專制統治的覆滅,是為著名的“
辛亥革命”。
寫作背景
【寫作背景】
本文是
孫中山先生於1921年12月應
鄒魯的請求為《黃花崗七十二烈士事略》一書寫的序言。書序一般是說明寫書的意圖、經過,或介紹、評價書的內容。這篇序卻不是就書論書,而是就書以評史論世,借序以“勖國人”。本文寫於作者督師
桂林準備北上討伐
北洋軍閥之際,可以說是一篇弘揚先烈革命精神,進行戰鬥動員的出征誓言。1921年5月5日,
孫中山就任非常
大總統;8月10日,國會非常會議通過出師北伐的決議,並咨請孫中山宣布軍閥
徐世昌罪狀,明令出師討伐,以謀國家之統一。12月4日,
孫中山抵達桂林,
風塵僕僕,行裝甫卸,即成立北伐大本營;並指出這次北伐是件非常的革命事業,定要“掃除中國一切政治上社會上舊染之污,而再造一莊嚴華麗之
新民國”。因此在鄒魯求序於
孫中山時,正值孫中山肩負重任,討賊興師,
戎馬倥傯之際。就其內容來看,本文與其說是一篇序文,倒不如說是一篇借先烈之偉大精神以
鼓舞士氣、激勵民心的戰鬥檄文。作者熱情讚頌了烈土們為革命捐軀的英雄氣概,高度評價了
辛亥廣州起義的意義和影響,對當時反動逆流泛濫的現象表示了深切的憂憤,激勵國人“
繼述…‘光大’先烈遺志,為實現革命理想而英勇奮鬥。
原文
滿清末造,革命黨人歷艱難險巇,以堅毅不撓之精神,與民賊相搏,躓踣者屢,死事之慘,以辛亥三月二十九日圍攻兩廣督署之役為最,
吾黨菁華,付之一炬,其損失可謂大矣。然是役也,碧血橫飛,
浩氣四塞,草木為之含悲,風雲因而變色,全國久蟄之人心,乃大興奮,怨憤所積,如怒濤排壑,不可
遏抑,不半載而
武昌之大革命以成,則斯役之價值,直可驚天地,泣鬼神,與武昌革命之役並壽。
顧自民國肇造,變亂紛乘,
黃花崗上一抔土,猶湮沒於
荒煙蔓草間。延至七年,始有
墓碣之建修,十年始有事略之編纂;而七十二烈士者,又或有記載而語焉不詳,或僅存姓名而無事跡,甚者且姓名不可考,如史載田橫事,雖以
史遷之善傳遊俠,亦不能為五百人立傳,滋可痛已。
鄒君海濱以所輯《黃花崗烈士事略》丐序於余。時予方以
討賊督師桂林。環顧國內,賊氛方熾,
杌隉之象,視清季有加,而予三十年前所主唱之三民主義、五權憲法為諸先烈所不惜犧牲生命以爭之者,其不獲實行也如故,則余此行所負之責任,尤倍重於三十年前。倘國人皆以諸先烈之犧牲精神為國奮鬥,助予完成此重大之責任,實現吾人理想之真正
中華民國,則此一部開國血史,可傳世而不朽;否則不能繼述先烈遺志且光大之,而徒感慨於其遺事,斯誠後死者之羞也。
余為斯序,既痛逝者,並以為國人之讀茲編者勖。
譯文
清朝末年,(我們)革命黨人經歷了(各種各樣的)艱難危險,憑著堅毅不屈的精神,同殘害民眾的敵人相搏鬥,遭受的挫折不止一次,(然而)犧牲狀況的慘重,要以
辛亥年三月二十九日圍攻
兩廣總督衙門這場戰役最大(厲害了)。我們黨的精英,(幾乎)全部犧牲,它的損失可以說太大了。然而這次戰役,(英雄們)為正義事業而流的血濺紅大地,(他們的)浩然正氣充滿四面八方,草木因為這次戰役滿懷悲痛,風雲因此而變了顏色,全國長期受壓抑的人心,(也因此)才大大地振奮。人民長期積聚的怨恨和憤怒, 像洶湧的洪水衝擊山溝一樣,(氣勢浩大,)不可阻擋,不到半年武昌的大革命因此而成功了。那么這場戰役的價值,簡直能使天地震驚,使鬼神哭泣,(它將)同武昌革命的戰役一樣永垂不朽(為後人紀念)。
但是從民國開始建立(以來),事變戰亂連續不斷,(致使)黃花岡上(烈士)的墳墓,還埋沒在迷亂的煙霧和雜亂的草叢之中。(一直)拖延到七年(之後),才有墓碑的建立;(到了)十年,才有(烈士)事略的編纂。可是(這)七十二(位)烈士,有的有記載卻說的不詳細,有的僅有姓名而沒有事跡,甚至有的連姓名都無法考證了,(正)像史書上記載的田橫的事跡,即使憑
司馬遷善於傳寫遊俠〔的手筆),也不能給(田橫所帶領的)五百人(都)寫下傳記,(這就)越發能(使人)悲痛啊。
鄒海濱先生,把他所編輯的黃花岡烈士事略(拿來),向我索求序言。那時我正為了(準備北上)討伐敵人,(在)桂林統帥軍隊。環顧國內的情況,敵人的氣焰正盛,(國家)傾危不安的跡象比清朝末年還嚴重,可是我(在)三十年前所主張、倡導的,被諸位先烈所不惜犧牲生命去爭取的三民主義、五權憲法,它們照舊沒有得到實行。(正因如此,)那么我這次行動所擔負的責任,比三十年前更重大了。假如全國人民都(能)本著諸位先烈的犧牲精神去為國家奮鬥,協助我完成這一重大責任,實現我們理想中的真正的
中華民國,那么這一部開創國家的流血鬥爭史,就可以流傳到世間永不磨滅。否則(我們)就不能繼承先烈的遺志並且將它發揚光大,而只是對他們的遺事徒發感慨,這實在是我們(這些)後來人的恥辱啊。
我寫這篇書序,既是沉痛悼念犧牲了的烈士,又(希望)用(它來)勉勵閱讀這部書的國民們。
詞句分析
一詞多義
·顧
①顧自民國肇造 但是
②贏得倉皇北顧 回頭看
③三顧臣於草廬之中 拜訪
④大行不顧細謹 顧及
⑤人之立志,顧不如蜀鄙之僧哉 難道
·倍
①尤倍重於三十年前 加倍
②每逢佳節倍思親 更加
③焉用亡鄭以倍鄰 增加
④願伯具言臣之不敢倍德也 背叛
·乘
①變亂紛乘 追逐,這裡指一個接一個地出現
②乘犢車 駕車,坐車,騎馬
③自京師乘風雪 冒著
④比至陳,車六七百乘 shèng 量詞,古時一車四馬為一乘
⑤因利乘便,宰割天下 趁機
·或
①或僅存姓名而無事跡 有的,有的人
②或以為死,或以為亡 有的人
③一食或盡粟一石 有時
【直可驚天地、泣鬼神】:
【否則不能繼述先烈遺志且光大之】:
【雖以史遷之善傳遊俠】:
傳:名詞作動詞,替……作傳
通假字
又或有【紀】載而語焉不詳者。 【紀】通“記”;記載
滋可痛【已】。 【已】通“矣”;句末語氣詞
而餘三十年前所主【唱】之三民主義、五權憲法。 【唱】通“倡”;提倡,倡導
【丐】序於予 丐:古義:索求 今義:乞求
【視】清季有加 視:古義:比較 今義:看
而【徒】感慨於其遺事 徒:古義:只,僅僅 今義:步行,徒弟
並【以為】國人之讀茲編者勖 以為:古義:把……作為 今義:以為
特殊句式
斯誠後死者之羞也。
此一部開國血史,可傳世而不朽。
鄒君海濱以所輯《黃花崗烈士事略》丐序於余。
尤倍重於三十年前。
猶湮沒於荒煙蔓草間
而餘三十年前所主唱之三民主義、五權憲法為諸先烈所不惜犧牲生命以爭者。
並以為國人之讀茲編者勖。
風雲因(之)而變色。
不半載而武昌之革命以(之)成。
(是)滋可痛矣。
並以(之)為國人之讀茲編者勖。
【被動句】
為諸先烈所不惜犧牲生命以爭者。