鷓鴣天·庚申除夕和吳伯宛舍人

《鷓鴣天·庚申除夕和吳伯宛舍人》是近代學者王國維創作的一首詞。這是詞人與同樣供職學部的友人吳昌綬的唱和之作。上片寫除夜所見所聞,燭花紅梅,北斗分明,車聲隱隱;下片寫斟滿美酒,在燭光下饒有興致地給友人和詞,並盼望得到友人的再次唱和。全詞情景交融,視聽結合,巧妙用典,流露出客居京華、時光流逝的感慨,表現了與友人志同道合的深厚情誼,是一首不錯的應酬之作。

基本介紹

  • 作品名稱:鷓鴣天·庚申除夕和吳伯宛舍人
  • 作者:王國維
  • 創作年代:清末
  • 出處:《苕華詞
  • 作品體裁
  • 作品別名:鷓鴣天·己酉除夕和吳伯宛舍人
作品原文,注釋譯文,詞語注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,文學賞析,名家點評,作品爭議,作者簡介,

作品原文

鷓鴣天·庚申除夕和吳伯宛舍人
絳蠟紅梅競作花,客中驚又度年華。離離長柄垂天斗,隱隱輕雷隔巷車。
斟醁醑,和尖叉。新詞飛寄舍人家。可將平日絲綸手,系取今宵赴壑蛇。

注釋譯文

詞語注釋

⑴店膠鷓鴣天:詞牌名,又名“思佳客”“思越人”“剪朝霞”“醉梅花”等。雙調五十五字,上片四句三平韻,下片五句三平韻。
⑵庚申:即1920年。“庚申”有誤。據趙萬里所撰《王靜安先生年譜》,此詞繫於庚戌。另據吳昌綬致王國維書札及吳昌綬《鷓鴣天》原作說明,王國維此詞實作於己酉除夕或庚戌元日(1910年2月9日或10日)。吳伯宛:吳昌綬(約1867—?),浙江仁和(今杭州)人,字伯宛,號松鄰,又號甘遁。光緒三年舉人,官內閣中書,民國後曾任法務部秘書。精校勘,能詩詞。著有《松鄰遺集》《吳郡通典備稿》。舍人:唐代官制有中書舍人,負責替皇帝草擬詔書,是文人士子企羨的清要之職。清代內閣職權不大,內閣中書品級亦不高,但由於也是負責政府文字工作的,故以“舍人”稱之。
⑶絳(jiàng)蠟:紅燭。作花:開花。
離離:歷歷分明。長柄垂天斗(dǒu):謂高高掛在天空的北斗七星
⑸輕雷:喻車聲。西漢司馬相如長門賦》:“雷殷殷而響起兮,聲象君之車音。”
醁醑(lù xǔ):美酒。宋曾覿《青玉案·蒲葵佳節初經雨》:“滿泛香蒲斟醁醑。”
尖叉:作詩的險韻之代稱。宋蘇軾有《雪後書北台壁二首》與《謝人見和前篇二首》,都用“尖”“叉”字為韻,是用險韻的著例。
⑻絲綸(lún)手:謂替皇帝擬寫詔書的手筆。絲綸,指帝王詔書。《禮記·緇衣》:“王言如絲,其出如綸。”
⑼系(xì)取:擒拿。赴壑蛇:喻即將逝去的光陰。宋蘇軾《歲暮思歸寄子由弟三首·守歲》:“欲知垂盡歲,有似赴壑蛇。修鱗半已沒,去意誰能遮。況欲系其尾,雖勤知奈何。”

白話譯文
逐句全譯

紅燭和紅梅競相開盼頸付花,爭妍鬥豔。作客他鄉,忽驚又過了一年。只見那北斗七星在天空低垂著長長的斗柄,還聽到隔巷隱隱傳來輕雷笑府榜似的車聲。
斟滿了美酒,細細和著您的詩句,把新詞迅速寄到您家裡。您能否以當日擬寫詔書的手筆,來擒拿今晚將要遊行到山壑中的蛇呢?

創作背景

這是詞人辛亥之前作的最後一首詞,宣統元年己酉除夕夜或庚戌元日(公元1910年2月9日或10日)作於北京。此時王國維來北京已經四年甩膠想了,家眷也已來京。但他對北京似乎尚未認同,仍有一種年華老大依然作客他鄉之感。不過他在北京已經有了一些朋友,吳昌綬就是其中一個。吳昌綬是光緒三年(1877)的舉人,在年歲上應該是王國維的前輩。王國維曾把手抄的《人間詞》交給吳昌綬審定,並按照吳昌綬的意奔頸囑戒見作了不少修改,可見二人在對詞的愛好上是氣味相投的。除夕送歲,元日試筆,自是文人雅興。此詞即王國維與吳昌綬唱和之作。大年夜還忙著詩詞唱和,說明二人於此道皆興致不淺。

作品鑑賞

文學賞析

“作花”,就是開花。“絳蠟紅梅競作花”是說,在除夕的夜晚,紅燭燒出了燭花,紅梅也開出了梅花,好像它們在大年夜爭著開花,誰也不甘落後。這一句有聲有色,烘托出過年求囑希烏的喜慶氣氛。但接下來“客中驚又度年華”卻是一轉。因為,辯笑詢對小孩子來說,過了除夕就又長大了一歲,是值得慶祝的;但對大人來說,過了除夕生命中就又少了一年,未免就有些感傷了。一般的酒筵上敬酒都是從年長者敬起,唯有新年的屠蘇酒是從座中最年幼者敬起,就是這個緣故。不知不覺中就到了一年的最後一天,而且這一年仍是在羈旅他鄉的“客中”度過的,所以用了一個“驚”字。
“離離長柄垂天斗”是抬頭看天上所見。人們常用“斗轉星移”來形容季節和時間的變化,所以,注意到天上的斗柄是慨嘆時間的流失。“隱隱輕雷隔巷車”是側耳聽門外的聲音,北京人的風俗是在除夕午夜過了十二點之後就開始出門拜年,現在隔巷已隱隱傳來車馬聲,說明午夜已過,新的一年已經到了。“離離”,是看得清清楚楚;“隱隱”,是聽得模模糊糊。這兩句都是敘寫年夜的景物和情事。
上半闋以寫歲末除夕之景為主,兼有羈旅他鄉虛度年華的感慨。下半闋是寫新春換歲時文人的意興。“斟醁醑”,是飲最好的美酒;“和尖叉”是寫最難寫的那種押“險韻”的詩。這是文人逞才鬥技的一種難度較大的高雅娛樂。“新詞飛寄”,寫出了作品脫稿後急於要朋友評賞的迫切心情,而且還不僅僅希望評賞,更希望朋友在這除夕之夜也一展身手與自己唱和。“可將平日絲綸手”是恭維吳昌綬。吳昌綬曾任內閣中書,這個官職令人想到唐代的中書舍人。在唐代,那是一個令讀書人羨慕的清要之職,地位相當於皇帝的秘書,負責替皇帝擬寫詔書,擔任此職的一般都是文章高手。“絲綸”就是指帝王詔書。以寫詔書的大手筆來寫“和尖叉”的詩詞當然是輕而易舉不在話下的,所以這一句恭維里有催促。“系取今宵赴壑蛇”,用了東坡詩意。蘇軾早年任鳳翔府簽判,曾因“歲暮思歸而不可得”寫了三首詩寄給他的弟弟蘇轍,其中第三首《守歲》云:“欲知垂盡歲,有似赴壑蛇。修鱗半已沒,去意誰能遮。況欲系其尾,雖勤知奈何。”表現了一個有理想的人在歲暮之時對光陰流逝的焦慮。比較而言,王國維這首雖然也提到客中度歲的悲傷,但只是一篇應酬唱和之作,並沒有太強烈的焦慮之感。王國維這首詞結尾兩句的好處,一是所用“赴壑蛇”之典恰好切合除夕守歲的時間,二是所用“絲綸手”之詞亦很切合對方身份而暗含褒揚之意。可以說,這是一首寫得不錯的應酬作品。

名家點評

中山大學中國古文獻研究所研究員陳永正王國維詩詞全編校注》:《人間詞話》云:“詩之三百篇、十九首,詞之五代北宋,皆無題也,詩詞中之意不能以題盡之也。”“詩有題而詩亡,詞有題而詞亡,然中材之士鮮能知此而自振拔者矣。”靜安詞甲乙稿中,除二、三詠物之作外,率皆無題。晚年之詞,今僅存四篇應酬唱和之作,並皆有題,未免有背初衷了。
中國作家協會會員陳鴻祥《〈人間詞話〉〈人間詞〉注評》:此詞乃今所見王國維在辛亥清亡前所作最後一詞,猶不失為《人間詞》遺響。

作品爭議

關於這首詞的寫作時間存在一些問題:《苕華詞》文中標題為“庚申”(1920年),目錄中標題為“庚戌”(1910年);中國國家圖書館所藏《人間詞》手稿標題為“庚子”(1900年)。按理說,應該以手稿為準,但手稿中這首詞是附在最後的,而且從其應酬之作的性質、作者與吳昌綬交往的時間來看,都不像是庚子年那么早的作品,顯然存在筆誤。另外,手稿中此詞後邊有“又刪得四十二首”“戊午四月重定一本存廿四首”等字樣,可見此詞也不會作於戊午年(1918年)之後。所以“庚申”(1920年)也存在誤印的可能。
王國維的學生趙萬里在《王靜安先生年譜》中將此詞繫於“庚戌”年,這一點沒有異議。但問題出在這首詞到底寫於庚戌的“元日”還是“除夕”?這中間的時間誤差整整一年,按公曆算就有1910年和1911年的不同。佛雛王國維詩學研究》系此詞於1911年1月;陳鴻祥《王國維年譜》系此詞於“庚戌元日”(1910年2月10日);周一平、沈茶英《中西文化交匯與王國維學術成就》系此詞於“庚戌除夕”(1911年1月29日);陳永正《王國維詩詞全編校注》亦系此詞於1911年1月29日(庚戌除夕)。
中國國家圖書館所藏吳昌綬手稿有“己酉歲除”所作《鷓鴣天》一首及“庚戌元日”再賦《鷓鴣天》一首。吳昌綬在己酉除夕寫了第一首《鷓鴣天》,用韻與南宋詞人吳文英在“癸卯除夜”所寫的一首《鷓鴣天》巧合,而且內容都是在度歲時感慨自己作客他鄉虛度年華。王國維這首《鷓鴣天》用的也是同一個韻,內容也是寫他鄉度歲之慨,顯然就是和吳昌綬那一首的,而且詞中催促吳昌綬再和。吳昌綬在第二天庚戌元日寫的第二首《鷓鴣天》開頭就說“我本天公蟣虱臣,萬人海里著吟身”,這是回應王詞“可將平日絲綸手,系取今宵赴壑蛇”二句的。所以他說“再賦《鷓鴣天》呈人間先生正和”。因此,王國維這一首《鷓鴣天》當從陳鴻祥,繫於“己酉歲除”或“庚戌元日”,也就是公曆1910年2月9日或10日。手稿上的“庚子除夕”及《苕華詞》的“庚申除夕”“庚戌除夕”,皆為作者或編者的筆誤。

作者簡介

王國維(1877—1927),字靜安,號觀堂。浙江海寧人。清末秀才,受德國唯心主義哲學思想影響。1902年留日回國後,曾講授哲學、心理學等,後入京任職,研究詞曲。辛亥革命後再去日本,專力研究古文字學、古史等。後在上海為英人哈同編《學術叢編》。1925年任清華研究院教授。1927年5月3日,投頤和園昆明湖自殺。他以研究詞、曲、《紅樓夢》等著稱於世,所作詩、詞數量不多,詞的成就較高。有著作六十餘種,編為《海寧王靜安先生遺書》一百零四卷。
鷓鴣天·庚申除夕和吳伯宛舍人
王國維

作品鑑賞

文學賞析

“作花”,就是開花。“絳蠟紅梅競作花”是說,在除夕的夜晚,紅燭燒出了燭花,紅梅也開出了梅花,好像它們在大年夜爭著開花,誰也不甘落後。這一句有聲有色,烘托出過年的喜慶氣氛。但接下來“客中驚又度年華”卻是一轉。因為,對小孩子來說,過了除夕就又長大了一歲,是值得慶祝的;但對大人來說,過了除夕生命中就又少了一年,未免就有些感傷了。一般的酒筵上敬酒都是從年長者敬起,唯有新年的屠蘇酒是從座中最年幼者敬起,就是這個緣故。不知不覺中就到了一年的最後一天,而且這一年仍是在羈旅他鄉的“客中”度過的,所以用了一個“驚”字。
“離離長柄垂天斗”是抬頭看天上所見。人們常用“斗轉星移”來形容季節和時間的變化,所以,注意到天上的斗柄是慨嘆時間的流失。“隱隱輕雷隔巷車”是側耳聽門外的聲音,北京人的風俗是在除夕午夜過了十二點之後就開始出門拜年,現在隔巷已隱隱傳來車馬聲,說明午夜已過,新的一年已經到了。“離離”,是看得清清楚楚;“隱隱”,是聽得模模糊糊。這兩句都是敘寫年夜的景物和情事。
上半闋以寫歲末除夕之景為主,兼有羈旅他鄉虛度年華的感慨。下半闋是寫新春換歲時文人的意興。“斟醁醑”,是飲最好的美酒;“和尖叉”是寫最難寫的那種押“險韻”的詩。這是文人逞才鬥技的一種難度較大的高雅娛樂。“新詞飛寄”,寫出了作品脫稿後急於要朋友評賞的迫切心情,而且還不僅僅希望評賞,更希望朋友在這除夕之夜也一展身手與自己唱和。“可將平日絲綸手”是恭維吳昌綬。吳昌綬曾任內閣中書,這個官職令人想到唐代的中書舍人。在唐代,那是一個令讀書人羨慕的清要之職,地位相當於皇帝的秘書,負責替皇帝擬寫詔書,擔任此職的一般都是文章高手。“絲綸”就是指帝王詔書。以寫詔書的大手筆來寫“和尖叉”的詩詞當然是輕而易舉不在話下的,所以這一句恭維里有催促。“系取今宵赴壑蛇”,用了東坡詩意。蘇軾早年任鳳翔府簽判,曾因“歲暮思歸而不可得”寫了三首詩寄給他的弟弟蘇轍,其中第三首《守歲》云:“欲知垂盡歲,有似赴壑蛇。修鱗半已沒,去意誰能遮。況欲系其尾,雖勤知奈何。”表現了一個有理想的人在歲暮之時對光陰流逝的焦慮。比較而言,王國維這首雖然也提到客中度歲的悲傷,但只是一篇應酬唱和之作,並沒有太強烈的焦慮之感。王國維這首詞結尾兩句的好處,一是所用“赴壑蛇”之典恰好切合除夕守歲的時間,二是所用“絲綸手”之詞亦很切合對方身份而暗含褒揚之意。可以說,這是一首寫得不錯的應酬作品。

名家點評

中山大學中國古文獻研究所研究員陳永正王國維詩詞全編校注》:《人間詞話》云:“詩之三百篇、十九首,詞之五代北宋,皆無題也,詩詞中之意不能以題盡之也。”“詩有題而詩亡,詞有題而詞亡,然中材之士鮮能知此而自振拔者矣。”靜安詞甲乙稿中,除二、三詠物之作外,率皆無題。晚年之詞,今僅存四篇應酬唱和之作,並皆有題,未免有背初衷了。
中國作家協會會員陳鴻祥《〈人間詞話〉〈人間詞〉注評》:此詞乃今所見王國維在辛亥清亡前所作最後一詞,猶不失為《人間詞》遺響。

作品爭議

關於這首詞的寫作時間存在一些問題:《苕華詞》文中標題為“庚申”(1920年),目錄中標題為“庚戌”(1910年);中國國家圖書館所藏《人間詞》手稿標題為“庚子”(1900年)。按理說,應該以手稿為準,但手稿中這首詞是附在最後的,而且從其應酬之作的性質、作者與吳昌綬交往的時間來看,都不像是庚子年那么早的作品,顯然存在筆誤。另外,手稿中此詞後邊有“又刪得四十二首”“戊午四月重定一本存廿四首”等字樣,可見此詞也不會作於戊午年(1918年)之後。所以“庚申”(1920年)也存在誤印的可能。
王國維的學生趙萬里在《王靜安先生年譜》中將此詞繫於“庚戌”年,這一點沒有異議。但問題出在這首詞到底寫於庚戌的“元日”還是“除夕”?這中間的時間誤差整整一年,按公曆算就有1910年和1911年的不同。佛雛王國維詩學研究》系此詞於1911年1月;陳鴻祥《王國維年譜》系此詞於“庚戌元日”(1910年2月10日);周一平、沈茶英《中西文化交匯與王國維學術成就》系此詞於“庚戌除夕”(1911年1月29日);陳永正《王國維詩詞全編校注》亦系此詞於1911年1月29日(庚戌除夕)。
中國國家圖書館所藏吳昌綬手稿有“己酉歲除”所作《鷓鴣天》一首及“庚戌元日”再賦《鷓鴣天》一首。吳昌綬在己酉除夕寫了第一首《鷓鴣天》,用韻與南宋詞人吳文英在“癸卯除夜”所寫的一首《鷓鴣天》巧合,而且內容都是在度歲時感慨自己作客他鄉虛度年華。王國維這首《鷓鴣天》用的也是同一個韻,內容也是寫他鄉度歲之慨,顯然就是和吳昌綬那一首的,而且詞中催促吳昌綬再和。吳昌綬在第二天庚戌元日寫的第二首《鷓鴣天》開頭就說“我本天公蟣虱臣,萬人海里著吟身”,這是回應王詞“可將平日絲綸手,系取今宵赴壑蛇”二句的。所以他說“再賦《鷓鴣天》呈人間先生正和”。因此,王國維這一首《鷓鴣天》當從陳鴻祥,繫於“己酉歲除”或“庚戌元日”,也就是公曆1910年2月9日或10日。手稿上的“庚子除夕”及《苕華詞》的“庚申除夕”“庚戌除夕”,皆為作者或編者的筆誤。

作者簡介

王國維(1877—1927),字靜安,號觀堂。浙江海寧人。清末秀才,受德國唯心主義哲學思想影響。1902年留日回國後,曾講授哲學、心理學等,後入京任職,研究詞曲。辛亥革命後再去日本,專力研究古文字學、古史等。後在上海為英人哈同編《學術叢編》。1925年任清華研究院教授。1927年5月3日,投頤和園昆明湖自殺。他以研究詞、曲、《紅樓夢》等著稱於世,所作詩、詞數量不多,詞的成就較高。有著作六十餘種,編為《海寧王靜安先生遺書》一百零四卷。
鷓鴣天·庚申除夕和吳伯宛舍人
王國維

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們