魏磊傑在多所法學院深造,講授民法分論,婚姻家庭法;研究轉型中國的政治與法律(側重社會治理、邊疆政治),比較私法與法律文化(側重後蘇聯國家的法律轉型)。
基本介紹
- 中文名:魏磊傑
- 國籍:中國
- 出生地:河南省項城市
- 職業:廈門大學法學院教師
- 畢業院校:河南大學法學院,上海交通大學凱原法學院,荷蘭蒂爾堡大學法學院
- 出生年份:1981
- 學歷:法學博士
個人小傳,主要講授課程,承擔項目,研究理念和特點,學術榮譽,主要著作,主要論文,社會兼職,
個人小傳
現任廈門大學法學院副教授
2015.09-2016.03:比利時根特大學訪問學者(國家留學基金委公派)
2006.09-2011.06:上海交通大學凱原法學院,民商法學專業,法學博士
2009.01-2010.01:荷蘭蒂爾堡大學法學院(留學基金委公派聯合培養博士項目)
2008.05-2008.07:台灣政治大學法學院訪問學人(中華發展基金會全額資助)
2003.09-2006.07:河南大學法學院,民商法學專業,法學碩士
1999.09-2003.06:河南大學法學院,法學專業,法學學士
主要講授課程
被分配主講課程兩門:民法分論+婚姻家庭法,現甘之如飴。
承擔項目
2014年國家社科基金青年項目:全球化時代的“法治”話語霸權及中國的因應對策研究(批准號:14CFX002;資助金額:20萬人民幣)
研究理念和特點
研究領域:轉型中國的政治與法律(側重社會治理、邊疆政治),比較私法與法律文化(側重後蘇聯國家的法律轉型)。
研究理念:立足於祖國的土地,思想與心靈翱翔於世界的天空。
學術榮譽
1.2007年11月,榮膺雷曼法學獎學金;
2.2008年12月,榮膺2008年度上海交通大學凱原法學院申浩法學獎學金(最受評審歡迎獎,實務導向類,每年二名);
3.2008年11月,榮膺上海交通大學凱原法學院2008年度國家優秀博士獎學金(學術導向類,每年一名);
4.2008年3月, 榮聘西南政法大學俄羅斯法研究中心(ИЦРП)特聘研究員;
5.2009年6月,華中科技大學法學院比較法與法社會學研究所(CCE)通訊研究員;
6. 2010年4月,第二屆中國法學青年論壇主報告人一等獎(中國政法大學,4月17日);
7.2013年7月,環球時報基金會首屆“青年英才”法學類唯一獲獎人。
主要著作
1.《新的歐洲法律文化》,約13萬字,高鴻鈞、徐國棟、吳越、陳愛娥等四教授撰寫中文版推薦序,中國法制出版社2010年2月版,獨譯。
2.《中華人民共和國民法典草案》(英文版),梁慧星教授主編,荷蘭Brill Academic Publishers,2010年9月版,主譯。
3.《轉型時期的法律變革與法律文化:審視後蘇聯國家的法律移植》,高鴻鈞、賀衛方教授(主編)“比較法叢書”之一,清華大學出版社2011年5月版,約30萬字,與義大利都靈大學阿雅尼教授共同主編,與彭小龍博士合譯。
4. 《比較法的認識論與方法論》(譯著),法律出版社(博觀經典法學譯叢)2012年9月版,約45萬字,與朱志昊博士合譯,主譯。
——本書獲福建省第十屆社會科學優秀成果三等獎
5. 《俄羅斯聯邦民法典的過去、現在及其未來》,魏磊傑、張建文主編,中國政法大學出版社2012年11月版,約48萬字。
6.《比較法視野下的侵權法與責任保險》,魏磊傑、王之洲、朱淼譯,“十二五”國家重點規劃圖書,中國法制出版社2012年12月版,約41萬字。
7.《復仇與法律》,[日]穗積陳重著,曾玉婷、魏磊傑譯,范忠信教授中文推薦序,徐昕教授主持“司法”文叢系列之一,中國法制出版社2013年5月版,約18萬字。
8.《法窗夜話》,[日]穗積陳重著,曾玉婷、魏磊傑譯,法律出版社2015年7月版,約18萬字。
9.《土庫曼斯坦民法典》,德國不萊梅大學Rolf Knieper教授主持編纂,魏磊傑、朱淼、楊秋顏譯,廈門大學出版社2016年4月版,約26萬字。
10.《法律東方主義》,[美]絡德睦(Teemu Ruskola)著,魏磊傑譯,中國政法大學出版社2016年6月版,約30萬字。
11.《比較法哲學》,[美]威廉·B.埃瓦爾德(William B. Ewald)著,於慶生、郭憲功譯,魏磊傑校,中國法制出版社2016年9月版,約26萬字。
12.《法學的觀念與方法》,[荷蘭]揚-斯密茨(Jan M. Smits)著,魏磊傑、吳雅婷譯,法律出版社2017年2月版,約18萬字。
13.《比較法視野下的民法典重構研究:聚焦法典編纂的趨勢》,魏磊傑著,法律出版社2016年9月版,約25萬字。
主要論文
今日將生之我(2013- )
一、期刊類
1.《東方法律主義的中國意涵》,《開放時代》(CSSCI)2018年第6期,約22000字,獨著。
2.《香港管治困境的癥結與出路》,《國際政治研究》(CSSCI)2017年第1期,約30000字,獨著。
3.《從“歷史終結論”到“政治發展次序論”:如何理解現在的福山?》,《公共行政評論》(CSSCI)2016年第2期,約35000字,獨著。
4. 《“舊邦新造”的國際之維:重思中國與“一戰”的關係》,《人大法律評論》(CSSCI)2017年第3輯,約25000字,獨著。
5.《全球化時代的帝國主義與“法治”話語霸權》,《環球法律評論》(CSSCI)2013年第5期,約35000字,獨著。
——本文獲第二屆孫國華法學理論優秀青年學術成果三等獎
6.《全球視野下的法律移植效應》(譯文),高鴻鈞主編:《清華法治論衡》(CSSCI)第20輯,清華大學出版社2014年4月版,約30000字,與武雨佳合譯,主譯。
7.《共和轉型的歷史之維與結構之限》,蘇力主編:《法律書評》第11輯,北京大學出版社2015年6月版,約16000字,獨著。
8.《中央集權式的現代民族國家之所以可能》,強世功主編:《政治與法律評論》第4輯,法律出版社2014年8月版,約19000字,獨著。
9.《法治非法何以可能》,高鴻鈞主編:《清華法治論衡》(CSSCI)第21輯,清華大學出版社2015年6月版,約21000字,獨著。
10.《法律東方主義》(譯文,絡德睦著),《人大法律評論》(CSSCI)2014年第2輯(總第17輯),法律出版社2015年2月版,約57000字,獨譯。
11.《西方“法治”霸權與中國法治話語體系的建構》,載高鴻鈞主編:《中國比較法學》(2015年卷),中國政法大學出版社2016年6月版,約29000字,獨著。
——本文獲中國法學會比較法學研究會2015年度優秀論文一等獎
二、報章類
1.《神話背後的中朝關係》,載香港《二十一世紀》2016年4月號,約1200字。
2.《誕生於威權體制下的民法典》,載《法制日報-法治周末》2016年6月2日,約3600字。
3.《拯救“東方”?透視中西衝突之法律源頭》,載《中國經營報》2016年8月22日,約6200字。
4.《東方法律主義何以可能》,載《法制日報-法治周末》2016年6月23日,約4200字。
昨日已死之我(2005-2012)
一、論文類
1.《後蘇聯時代的法律移植與民法典編纂》,《比較法研究》(CSSCI)2008年第5期,約25000字,獨著。
2.《民法典編纂的技術問題》,《華東政法大學學報》(CSSCI)2011年第2期,約21000字,獨著。
3. 《論民法典的保守性》,《甘肅政法學院學報》(CSSCI)2011年第3期,約18000字,獨著。
4.《法德債法改革之比較》,《私法研究》(CSSCI)2011年第10卷,約28000字,獨著。
5.《法典之下的法官造法》,《東吳法學》2011年春季卷,約18000字,獨著。
6. 《後蘇聯時代的法律輸送:內在邏輯、問題及最新動向》,《中山大學法律評論》(第9卷第1輯),約28000字,獨著,法律出版社2011年3月版。
————轉載於《中國社會科學文摘》2012年第4期(摘要4000餘字)。
——轉載於高鴻鈞、魯楠、余盛峰主編:《法律全球化:中國與世界》,清華大學出版社2014年9月版。
7. 《論美國公司法中的異議股東股份評估權》,載《安徽大學法律評論》(2006)第6卷第2期,約18000字,獨著。
——轉載於《研究生法學》2006年第3期(總67期)。
8. 《民法法典化、法典解構化以及法典重構化》,易繼明主編《私法》(第十卷),北京大學出版社2006年12月版,約18000字,第一作者。
——全文轉載於張禮洪、高富平主編《民法法典化、解法典化和反法典化》,中國政法大學2008年1月版。
9. 《分時度假契約初探》,《河南政法管理幹部學院學報》(2006)第4期,約11000字,第一作者。
——人大書報資料中心《法學文摘卡》2007年第1期(摘要約4000字)
10.《論自然債務》,《法學論壇》(2005年)第1期,約10000字, 第二作者。
11.《民法典編纂的前世與今生》,載《北航法律評論》第3輯(2012年)“法典化”專號編者按,約10000字,獨著。
12.《台灣法學教育諸印象》,載《法學家茶座》第38期(2013年第1期),約5000字,獨著。
二、譯文類
1. 《全球視角下的法律散布》,高鴻鈞主編《清華法治論衡》(CSSCI)(第14輯),清華大學出版社2011年6月版,約25000字,獨譯。
3. 《法律模式的進口與出口:荷蘭的經驗》,吳漢東、陳小君主編《私法研究》(第6卷),法律出版社2008年8月,約22000字,獨譯。
——全文轉載於人大複印資料《法理學、法律史學》2009年第3期。
4.《法律文化、法律範式與法律學說:邁向一種新的比較法研究模式》(馬克﹒范﹒胡克著),約36000字,《人大法律評論》(第8輯),法律出版社2010年9月版,獨譯。
5. 《比較法研究:在統一法發展過程中的功能》(詹姆斯﹒戈德雷著),約13000字,《北航法律評論》(第一卷第1期),法律出版社2010年9月版,獨譯。
6. 《基於機遇與聲望:俄羅斯與東歐的法律移植》(簡瑪利亞﹒阿雅尼著),25000字,梁慧星主編《民商法論叢》(第45卷),法律出版社2010年3月版,獨譯。
7. 《獨立國協國家民法典中的民事權利保護:一個比較性的概觀》,《山東大學法律評論》(第5輯),山東大學出版社2008年7月,約15000字,獨譯。
8. 《歐洲民法典侵權行為法草案》,梁慧星教授(主編)《民商法論叢》(2007) 第38卷,法律出版社2007年8月版,約15000字,獨譯。
9. 《比較法視野下的中歐亞國家民法典》,《研究生法學》(中國政法大學研究生院學報)(2007)第74期,約18000字,獨譯。
10. 《德國公司法:近來的發展與將來的挑戰》,趙旭東教授(主編):《公司法評論》2007年第1輯(總第9輯),約12000字,獨譯。
11. 《歐洲破產法通則》,《北大國際法與比較法評論》第4卷第2輯,北京大學出版社2006年8月版,約5000字,獨譯。
社會兼職
·2010年10月:中南財經政法大學民商法典研究所(CCCI)兼職研究員
·2008年3月:西南政法大學俄羅斯法研究中心(ИЦРП)特聘研究員
·2014年7月:北京大學法學院《法律書評》編委會編委
·2014年11月:中國比較法學會理事