鬼妻(《聊齋志異》篇目)

鬼妻(《聊齋志異》篇目)

《鬼妻》出是清代小說家蒲松齡創作的文言短篇小說。泰安這個地方有個叫聶鵬雲的人 ,娶妻子某某,生活的很和諧。妻子遭遇疾病而亡,聶雲鵬行動坐臥走中無時無刻不在悲慟,思念著亡妻,神思恍惚若有所失。

基本介紹

  • 作品名稱:鬼妻
  • 創作年代:清代
  • 作品體裁:小說
  • 作者:蒲松齡
  • 作品出處:《聊齋志異》
原文,注釋,譯文,作者簡介,

原文

泰安聶鵬雲[1],與妻某,魚水甚諧[2]。妻遘疾卒[3]。聶坐臥悲思,忽 忽若失。一夕獨坐,妻忽排扉入[4]。聶驚問:“何來?”笑云:“妾已鬼矣。 感君悼念,哀白地下主者[5],聊與作幽會。”聶喜,攜就床寢,一切無異於 常。從此星離月會[6],積有年余。聶亦不復言娶。伯叔兄弟懼墮宗主[7], 私謀於族,勸聶鸞續[8];聶從之,聘於良家[9]。然恐妻不樂,秘之。未幾, 吉期逼邇[10]。鬼知其情,責之曰:“我以君義,故冒幽冥之譴;今乃質盟 不卒[11],锺情者固如是乎?”聶述宗黨之意。鬼終不悅,謝絕而去。聶雖 憐之,而計亦得也。迨合卺之夕,夫婦俱寢,鬼忽至,就床上撾新婦,大罵:“何得占我床寢!”新婦起,方與擋拒。聶惕然赤蹲,並無敢左右袒[12]。 無何,雞鳴,鬼乃去。新婦疑聶妻故並未死,謂其賺己,投繯欲自縊。聶為 之緬述[13],新婦始知為鬼。日夕復來。新婦懼避之。鬼亦不與聶寢,但以 指掐膚肉;已乃對燭目怒相視,默默不語。如是數夕。聶患之。近村有良於 術者[14],削桃為杙[15],釘墓四隅,其怪始絕。

注釋

據《聊齋志異》鑄雪齋抄本
[1]泰安:州名,今為山東省泰安市。
[2]魚水甚諧:喻指夫妻諧和融洽,兩情相得。魚水,喻指夫妻。詳《馬 介甫》注。
[3]遘疾:猶言染疾,遘,遇,遭受。
[4]排扉,推門。
[5]哀白地下主者:哀告冥間的主管人。
[6]星離月會:謂離、會均在夜間。
[7]懼墮宗主:猶言耽心斷絕宗嗣。墮,廢絕。宗主,指嫡長子,嫡長子 為一宗之主,故稱。
[8]鸞續:即續弦,續娶妻子。鸞,鸞膠,弦斷可用以接續。詳《馬介甫》 注。
[9]良家:清白人家。
[10]逼邇:逼近。邇,近。
[11]質盟不卒:盟誓不能終守。質,盟約。
[12]無敢左右袒:不敢表示偏袒哪一方。左右袒,左袒或右袒,即袒露 左臂或右臂,以示支持或偏護某一方。《史記·呂后本紀》載,漢初呂后專 政,盡王諸呂,危及劉氏政權。太尉周勃等在呂后死後,奪得軍權,下今軍 中曰:“為呂氏右袒,為劉氏左袒。”軍中皆左袒為劉氏。
[13]緬述:追述。
[14]術:巫術。
[15]杙(yì弋):小木樁。

譯文

泰安人聶鵬雲和妻子感情很好。妻子得病死後,他整天悲哀,掉了魂似的。
一天晚上,他正在屋裡悶坐著,妻子忽然推門進來了。他吃驚地問:“你怎么來了?”妻子笑著說:“我已成了鬼,被你深切的哀悼感動,哀求陰問主管允許,來跟你暫時相會。”聶歡喜非常,拉著妻子上床睡覺,覺得與她生前並無兩樣。從此日夜往來,轉眼一年多,聶也不提再娶妻子。族中弟兄怕他斷了後,私下勸他再娶。聶聽從了,聘了一個良家女子。但他怕鬼妻不高興,保著密。不久,到了迎親的日子,鬼妻知道了這事,責備他說:“我因為郎君講夫妻情義,才冒著在陰間受責罰的風險來與你相會;誰知你不堅守諾言,情義深厚原來就是這樣的嗎?”聶說這是族人的意思。鬼妻總是不高興,沒跟他親熱就走了。聶覺得他可憐,可是實現了再娶的打算,也覺寬慰。
新婚之夜,夫婦都睡下後,鬼妻突然來了,從床上用巴掌扇新媳婦並大罵:“你怎么敢占我的床!”新媳婦起身和她撕打。聶嚇得光著身子蹲在床上,一個也不敢保護。一會兒,雞叫天亮,鬼才去了。
新媳婦懷疑聶的妻子並沒有死,責備丈夫騙了自己,想上吊自盡。聶對她講了緣由,新媳婦才信是鬼。天黑鬼就來,新媳婦嚇得躲開;鬼也不再與聶同床,只用指甲掐他的肉,再就是對著蠟燭氣呼呼地用眼瞪他,也不說什麼。聶愁得不行。鄰村有人會驅鬼術,削桃木橛子楔在她墳的四角上,才不鬧鬼了。

作者簡介

蒲松齡(1640~1715 年),清代傑出的文學家,字留仙,一字劍臣,別號柳泉居士,世稱聊齋先生,山東淄川(今山東淄博市)人。蒲松齡一生熱衷功名,醉心科舉,但他除了十九歲時應童子試曾連續考中縣、府、道三個第一,補博士弟子員外,以後屢受挫折,一直鬱郁不得志。他一面教書,一面應考了四十年,到七十一歲時才援例出貢,補了個歲貢生,四年後便死去了。一生中的坎坷遭遇使蒲松齡對當時政治的黑暗和科舉的弊端有了一定的認識。生活的貧困使他對廣大勞動人民的生活和思想有了一定的了解和體會。因此,他以自己的切身感受寫了不少著作,今存除《聊齋志異》外,還有《聊齋文集》和《詩集》等。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們