基本介紹
- 中文名稱:高高在上的麻里子
- 外文名稱:上からマリコ
- 發行時間:2011年12月7日
- 歌曲語言:日語
選拔成員
收錄曲目
Type-A | ||||
---|---|---|---|---|
1. | 高高在上的麻里子 | 川浦正大 | 生田真心 | |
2. | 聖誕夜 | 秋元康 | 奧田もとい | 若田部誠 |
3. | 鄰人不受傷 | 秋元康 | 佐佐木裕 | 佐佐木裕 |
4. | 高高在上的麻里子(純音樂) | 秋元康 | 川浦正大 | 生田真心 |
5. | 聖誕夜(純音樂) | 秋元康 | 奧田もとい | 若田部誠 |
6. | 鄰人不受傷(純音樂) | 秋元康 | 佐佐木裕 | 佐佐木裕 |
Type-K | ||||
---|---|---|---|---|
1. | 高高在上的麻里子 | 秋元康 | 川浦正大 | 生田真心 |
2. | 聖誕夜 | 秋元康 | 奧田もとい | 若田部誠 |
3. | 零和太陽 | 秋元康 | 俊龍 | Sizuk |
4. | 高高在上的麻里子(純音樂) | 秋元康 | 川浦正大 | 生田真心 |
5. | 聖誕夜(純音樂) | 秋元康 | 奧田もとい | 若田部誠 |
6. | 零和太陽(純音樂) | 秋元康 | 俊龍 | Sizuk |
Type-B | ||||
---|---|---|---|---|
1. | 高高在上的麻里子 | 秋元康 | 川浦正大 | 生田真心 |
2. | 聖誕夜 | 秋元康 | 奧田もとい | 若田部誠 |
3. | 暱稱Fantasy | 秋元康 | 小川コータ | 野中“まさ”雄一 |
4. | 高高在上的麻里子(純音樂) | 秋元康 | 川浦正大 | 生田真心 |
5. | 聖誕夜(純音樂) | 秋元康 | 奧田もとい | 若田部誠 |
6. | 暱稱Fantasy(純音樂) | 秋元康 | 小川コータ | 野中“まさ”雄一 |
劇場盤 | ||||
---|---|---|---|---|
1. | 高高在上的麻里子 | 秋元康 | 川浦正大 | 生田真心 |
2. | 聖誕夜 | 秋元康 | 奧田もとい | 若田部誠 |
3. | 奔跑吧!企鵝 | 秋元康 | 野中“まさ”雄一 | |
4. | 高高在上的麻里子(純音樂) | 秋元康 | 川浦正大 | 生田真心 |
5. | 聖誕夜(純音樂) | 秋元康 | 奧田もとい | 若田部誠 |
6. | 奔跑吧!企鵝(純音樂) | 秋元康 | 野中“まさ”雄一 |
歌曲歌詞
高高在上麻里子
Toshi ue no kimi wa ji yuu hon pou de
年長的你 自由奔放
次(つぎ)の行動(こうどう)が 仆(ぼくにも)読(よ)めない
tsugi no koudou ga boku ni mo yo me na i
總是捉摸不透你的行蹤
人(ひと)ごみの中(なか) 急(きゅう)に振(ふ)り向(む)いて
Hito go mi no naka kyuu ni fu ri mu ri te
在人群中突然地回眸
君は仆はキスをせがんだ
kimi wa boku ni kiss wo se ga n da
你纏著我要一個親吻
Ue ka ra mariko sa de i su chi i shi kuna yatsu me
高高在上的麻里子 你這抖S的傢伙!
愛(あい)の踏(ふ)み絵(え)みたり 無茶振(むちゃぶ)り
ai no fu mie mi ta ri mu cha bu ri
就像檢查愛的信仰 肆意妄為
なんでいきなり? なんで目(め)を閉(と)じる?
Nan de i ki na ri nan de me wo to ji ru ?
為何如此突然?為何要閉上雙眼?
君(キミ)は本(ほん)気なのか? Joke(ジョーク)なのか?
kimi wa hon ki na no ka ? joke na no ka ?
你是認真的嗎?還是玩笑而已?
toshi no sa wa su ri ru ma ru de kanransha
年齡差讓人刺激 猶如乘坐摩天輪
心搖(ゆ)らされて ドキシとするんだ
kokoro yu ra sa re te do ki tto surunda
搖擺不定的心 在砰砰作跳了啦
ためらってたら 仆を煽(あお)るように
Ta me ra tte ta ra boku wo ao ru yo u ni
我躊躇不定之後 為了撩動我
君(キミ)がそっと言(い)うた「意気地(いくじ)なし」
kimi ga so tto i tta 「i ku ji na shi」
你悄悄地說道「真沒用」
O ne da ri mariko wa ga ma ma na yatsu me
強人所難的麻里子 你這任性的傢伙
愛を試(ため)すような 仕打(しう)ち
ai wo tame su yo u na shiu chi
就像在測試愛情的 言行舉止
なんて今(いま)なの? なんてこの場所(ばしょう)で?
Nan de ima na no? Nan de kono bashou de?
為何要是?為何要在這裡?
君(キミ)の本気(ほんき)なのか? Maybeか?
kimi wa hon ki na no ka? maybe ka?
你是認真的嗎?還是Maybe而已?
shy na ku se shi te i ta ma ra bo ku
裝作害羞一下 之後淘氣使壞似的
唇(くちびる)とがらせる
kuchibiru to ga ra se ru
撅起了你的唇
Ue ka ra mariko sa de i su chi i shi kuna yatsu me
高高在上的麻里子 你這抖S的傢伙!
愛(あい)の踏(ふ)み絵(え)みたり 無茶振(むちゃぶ)り
ai no fu mie mi ta ri mu cha bu ri
就像檢查愛的信仰 肆意妄為
なんでいきなり? なんで目(め)を閉(と)じる?
Nan de i ki na ri nan de me wo to ji ru ?
為何如此突然?為何要閉上雙眼?
君は本(ほん)気なのか? Joke(ジョーク)なのか?
kimi wa hon ki na no ka ? joke na no ka ?
你是認真的嗎?還是玩笑而已?
年(とし)上の(年上の) 君なのに(キミなのに)
Toshi ue no(to shi ue no) kimi na no ni(kimi na no ni)
明明你(明明你) 比我年長(比我年長)
誰よりも(誰よりも) 可愛く思(おも)える
dare yo ri mo(dare yo ri mo)kawai ku omo e ru(kawai ku omo e ru)
卻比誰都(卻比誰都)讓人覺得可愛
年上の(年上の) 君なのに(キミなのに)
Toshi ue no(toshi ue no) kimi na no ni(kimi na no ni)
明明你(明明你) 比我年長
いっだって(いっだって) 仆にはティーネージャー
I tsu da tte(i tsu da tte)boku ni wa teenager
不論到何時(不論到何時) 對於我而言你就是Teenager
- 年上の君は 自由奔放で