基本介紹
- 作品名稱:山坡羊·驪山懷古
- 創作年代:元朝
- 文學體裁:小令
- 作者:張養浩
作品原文,注釋譯文,詞語注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,文學賞析,名家點評,作者簡介,
作品原文
山坡羊⑴·驪山懷古
驪山⑵四顧,阿房⑶一炬⑷,
當時奢侈今何處?
只見草蕭疏,水縈紆⑸。
至今遺恨迷煙樹。
列國⑹周齊秦漢楚。
贏,都變做了土;
輸,都變做了土。
注釋譯文
詞語注釋
⑴山坡羊:曲牌名。
⑵驪山:在今陝西臨潼縣東南。杜牧《阿宮殿》:“驪山北構而西折,直走鹹陽。”
⑶阿房:阿房宮,秦宮殿名,故址在今陝西西安市西南阿房村。《三輔黃圖》:“阿房宮,亦曰阿城,惠文王造宮未而亡,始皇廣其宮,規恢三百餘里,離宮別館,彌山跨谷,輦道兩屬,閣道通驪山八百餘里。”又《史記·秦始皇本紀》:“先作前殿阿房,東西五十步,南北五十丈,上可以坐萬人,下可以建五丈旗。”
⑸縈紆:形容水流迴旋迂曲的樣子。
白話譯文
站在驪山上我四處張望,(雄偉瑰麗的)阿房宮已被付之一炬,當年奢侈的場面現在到哪裡去了呢?
只見衰草蕭疏,水波旋繞。
到現在那些遺恨已消失在煙霧瀰漫的樹林中了。
(想想)自周、齊、秦、漢、楚等國至今。
那些戰勝了的國家,都化作為了土;
(那些)戰敗了的國家,(也)都化作為了土。
創作背景
公元前206年秦朝滅亡,項羽攻入鹹陽後阿房宮焚毀。張養浩途經驪山有所感而創作了《山坡羊·驪山懷古》這首小令。
作品鑑賞
文學賞析
驪山(今西安市的東邊),阿房宮當初的宮殿台基殘存。杜牧在《阿房宮賦》中說:“驪山北構而西折,直走鹹陽”,阿房宮從驪山建起,再向西直達鹹陽,規模極其宏大,設施極其奢華。公元前206年秦朝滅亡,項羽攻入鹹陽後阿房宮焚毀。張養浩途經驪山有所感而創作了這首“驪山懷古”小令。開頭三句“驪山四顧,阿房一炬,當時奢侈今何處?”回顧驪山的歷史,曾是秦朝宮殿的所在,被大火焚燒之後,當時的歌台舞榭、金塊珠礫都已不復存在,詩人用“今何處”一個問句,強調了對從古到今歷史所發生的巨大變化的感慨,並自然而然地引出了下文“只見草蕭疏,水縈紆。”再不見昔日豪華的宮殿,只有野草稀疏地鋪在地上,河水在那裡迂迴的流淌。草的蕭索,水的縈紆更加重了作者懷古傷今的情感分量。
第六七句說:“至今遺恨迷煙樹。 列國周齊秦漢楚。”到如今,秦王朝因奢侈、殘暴而亡國的遺恨已消失在煙樹之間了。而這種亡國的遺恨不只有秦朝才有,周朝、戰國列強直到漢楚之爭,哪個不抱有敗亡的遺恨呢?實際上作者在這裡寄託了一種諷刺,是說後人都已遺忘了前朝敗亡的教訓!元朝統治者在奪得政權之後更奢侈揮霍無度,全然不顧國庫空虛社會經濟急待調整。
張養浩對當時的狀況心懷不滿,但想到列國的歷史,又覺得從奪得政權,到奢侈暴戾,到最終敗亡,乃是歷代封建王朝的共同結局。杜牧說阿旁宮“楚人一炬,可憐焦土”,作者正是由此引申開來寫道:“贏, 都 變 做 了 土;輸,都變做了土。”這句結尾句式相同的兩句是說無論輸贏,奢侈的宮殿最後都會歸於死亡,“都變做了土”,我們可以看作這是對封建王朝的一種詛咒,更是對封建王朝社會歷史的規律性的概括。張養浩在另一首《山坡羊·潼關懷古》的結尾說:“興,百姓苦;亡,百姓苦。”這是從百姓的角度看封建王朝的更迭,帶給人民的全是苦難。而這首小令則是從王朝的統治者的角度來談的,封建統治者無論輸贏成敗最終都逃脫不了滅亡的命運。它雖不及“潼關懷古”思想深刻,但也提示出了一種歷史的必然,還是比較有意義的。
名家點評
四川師範大學中文系副教授鄧元煊:觸景傷懷,感情痛切,風格沉鬱。以史為證,用言簡意賅的警句收尾,發人深省。