馬拉雅拉姆語(英語:Malayalam language / 馬拉雅拉姆語:മലയാളം)又譯馬拉雅蘭語。印度克拉拉邦馬拉雅里人(本義為“山地人”)的語言,印度憲法承認的語言之一。屬達羅毗荼語系南部語族,和泰米爾語近親,是9~10世紀時從泰米爾語分化出來的一種語言。它有3個方言。使用人口約2200萬。
基本介紹
- 中文名:馬拉雅拉姆語
- 外文名:Malayalam language
- 又譯:馬拉雅蘭語
- 使用人:印度克拉拉邦馬拉雅里人
語言介紹
日常生活用語
英語 | 馬拉雅拉姆語 |
---|---|
സ്വാഗതം(swagatam) | |
Hello (General greeting) | നമസ്തെ (namaste) നമസ്കാരം (namaskaram) |
എങ്ങനുണ്ട് നിനക്ക്? (engnganuṇṭu ninakku?) - frm എങ്ങനുണ്ട് കാര്യങ്ങഴ? (engnganuṇṭu kāryangngaḷ?) - inf | |
Reply to 'How are you?' | നന്നായിരിക്കുന്നു(nannāyirikkunnu) |
Have you eaten rice? | ചോറുണ്ടോ?(chōrruṇṭō?) |
വളരെ നാളായി കണ്ടിട്ട് (valarenalayi kandittu) വളരെ നാളായല്ലൊ കണ്ടിട്ട് (vaḷarēnāḷāyallo kanditt) കണ്ടിട്ടു വളരെ നാളായല്ലൊ (kandittu vaḷarēnāḷāyallo) | |
പേരെന്താ? (pērenthā?) നിന്തെ പേരെന്താ?(ninte pērenthā?) | |
My name is ... | ഞാന് ... (jnān ...) എന്ദെറ പേര് ... ആണ്(ente per ... āṇ) |
Where are you from? | അങ്ങ് എവിടെന്നാണ്? (angu evidennanu?) |
I'm from ... | ഞാന് യു ... (njan yu ...) |
Pleased to meet you | കണ്ടതില് സന്തോഷം(kantathil santhosham) |
Come in | അകത്തേക്കു വരു(akathekku varu) |
Sit down | ഇരിക്കു(irikku) |
Good morning (Morning greeting) | സുപ്രഭാതം(suprabhātham) |
Good evening (Evening greeting) | ശുഭസന്ധ്യ(śubh sandhya) |
ശുഭ രാത്രി(subha rāthri) | |
Goodbye (Parting phrases) | എന്നാത് ആകട്ടേ (ennāl ākaṭṭē) പൊയിവരട്ടെ(poyivaraṭṭe) |
Good luck! | ഭാഗ്യമുണ്ടാകട്ടെ (bhagyamundakatte) നല്ലതു വരട്ടെ(nallathu varaṭṭe) |
Cheers! Good Health! (Toasts used when drinking) | ചിയേഴ്സ് (cheeyerus) |
നല്ല ദിവസം (nalla divasam) | |
Bon appetit / Have a nice meal | രുചിയോടെ ഭക്ഷണം ആസ്വദിക്കാന് കഴിയട്ടേ (ruchiyode bhakshanam aaswadikkan kazhiyatte) |
Bon voyage / Have a good journey | യാത്ര ശുഭമാകട്ടെ! (yathra shubhamakatte!) |
I understand | |
I don't understand | എനിക്ക് മനസ്സിലായില്ല (enikku manassilāyilla) |
Please speak more slowly | മെല്ലെ പറയൂ(melle paṛayū) പതുക്കെ സംസാരിക്കാമോ? (pathukke samsarikkamo?) |
Please say that again | ഒന്നുകൂടി പറയാമോ? (onnukōdi parayamō) |
Please write it down | ഇത് എഴുതൂ?(ith ezhuthū) |
Do you speakMalayalam? | നിങ്ങള് മലയാളം പറയാമാ? (ningal malayalam paṛayāmo?) നിങ്ങള് മലയാളം സംസാരിക്കുമോ? (ningal malayalam samsārikkumo?) |
Yes, a little (reply to 'Do you speak ...?') | ഓ കുറേശ്ശെ (o kureshsha) |
How do you say ... inMalayalam? | ... എന്ന് മലയാളത്തില് എങ്ങനെ പറയും? (... ennu malayalathil engane parayum?) |
ക്ഷമിക്കണം (kshamikkanam) | |
How much is this? | ഇതിന് എന്തു വില? (ithinu enthu vila?) |
ക്ഷമിക്കണം (kshamikkaṇam) | |
ദയാവായി (dayavāi) | |
നന്ദി (nāndi) ഉപകാരം (upakaram) | |
Reply to thank you | നിങ്ങള്ക്കു സ്വാഗതം (ningngaḷakku svāgatam) |
I want | വേണം (venam) |
Can you help me please? | ഒന്നു സഹായിക്കുമൊ? (onnu sahayikkumo?) |
I agree | സമ്മതിക്കുന്നു (jnān samathikunnu) |
I disagree | യോജിക്കുന്നില്ല (jnān yogikunnila) |
Good | നന്നായിരിക്കുന്നു (nannayirikkunnu) |
Congratulations! | അഭിനന്ദനങ്ങള് (abhinandanangal) |
I ask you | അപേക്ഷിക്കുന്നു (apekshikkunnu) |
Where's the toilet? | കക്കൂസ് എവിടെയാണ്? (kakkoos evideyānu?) |
This gentleman will pay for everything | മാന്യന് എന്തിനും വില കൊടുക്കുമോ? (manyan enthinum vila kodukkumo?) |
This lady will pay for everything | മാന്യ എന്തിനും വില കൊടുക്കുമോ? (manya enthinum vila kodukkumo?) |
Would you like to dance with me? | എന്നോടൊത്ത് നൃത്തം ചെയ്യുന്നോ? (ennodothu nrutham cheyyunno?) |
ഞാന് നിന്നെ പ്രേമിക്കുന്നു (njan ninne premikkunnu) | |
നിങ്ങള് വേഗം സുഖം പ്രാപിക്കും (ningal sukham prapikyum) | |
Leave me alone! | എന്നെ വെറുതെ വിടൂ (enne veruthe vidoo) |
സഹായിക്കൂ! (sahāyikkoo!) | |
Fire! | തീ (thee) |
നിര്ത്തൂ! (nirthoo!) | |
Go forward | മുമ്പോട്ടു പോകൂ (mumpottu poku) |
Go back | പുറകൊട്ടു പോകു (purkottu poku) |
I want to get down here | ഇവിടെ ഇറങ്ങണം (ivide irangam) |
Listen | ശ്രദ്ധിക്കൂ (sraddhikhu) |
Call the police! | പോലീസിനെ വിളിക്കൂ (policine vilikkum) |
Christmas and New Year greetings | ക്രിസ്തുമസ്, പുതുവത്സര ആശംസകള് (kristumas puthuvalsara āshamsakal) -Christmas ക്രിസ്തുമസ് ആശംസകല് (kariistumasu aashamsakal) -Christmas നവവല്സര ആശംസകല് (nava-valsara aashamsakal) -New Year |
Easter greetings | ഈസ്റ്റര് ആശംസകള്! (iistar ashamsakal!) |
Birthday greetings | ജന്മദിനാശംസകള് (janma dina ashamsakal) |
One language is never enough | ഒരു ഭാഷ ഒരിക്കലും മതിയാവില്ല (oru bhasha orikkalum mathiyavilla) |
My hovercraft is full of eels Why this phrase? | എന്റെ പറക്കും-പേടകം നിറയെ വ്ളാങ്കുകളാണ് (ente prrakkum-paetakam niraye vlankukalanu) |