馬基雅維利全集:全八卷

馬基雅維利全集:全八卷

《馬基雅維利全集:全八卷》是2014年10月吉林出版集團有限責任公司出版的圖書,作者是[意]馬基雅維利。

基本介紹

  • 中文名:馬基雅維利全集:全八卷
  • 作者:[意]馬基雅維利
  • 出版社:吉林出版集團有限責任公司
  • 出版時間:2014年10月
  • 頁數:3972 頁
  • 定價:804 元
  • 開本:16 開
  • 裝幀:精裝
  • ISBN:9787553431499
內容簡介,圖書目錄,

內容簡介

馬基雅維利是義大利文藝復興時期偉大的政治家、外交家和思想家,是人類的思想巨人之一,對西方的政治文明產生過重大而深遠的影響。《馬基雅維利全集》中文版全面反映了馬基雅維利在政治、軍事、外交、歷史、文學等方面的成就。整套書綜合多種版本的義大利文《全集》、《文集》和《選集》,選取優質底本,主要著作絕大多數從(古)義大利文譯出,個別作品從英文本譯出,但亦根據義大利文校對,力求原汁原味地再現經典。《馬基雅維利全集》於2011年被列為國家“十二五”重點規劃項目,同年獲“首屆華文出版物藝術設計大賽”銅獎。《馬基雅維利全集》(中文版)共八卷,包括:《君主論·李維史論》、《佛羅倫斯史》、《用兵之道》、《戲劇·詩歌·散文》、《書信集(上、下)》、《政務與外交著作(上、下)》
《馬基雅維利全集:君主論李維史論》:
《君主論》論述了君主應該怎樣進行統治和維持,認為軍隊是一切國家的主要基礎,君主要擁有自己的軍隊,並應靠殘暴和訛詐取勝。認為君王在統治之時要以實力原則,不擇手段去達到自己的目的,同時要效法狐狸與獅子,有狐狸的狡猾,獅子的勇猛。被稱為邪惡的聖經,是很多君主的床頭或身上必帶書.
《李維史論》論述了君主應該怎樣進行統治和維持,認為軍隊是一切國家的主要基礎,君主要擁有自己的軍隊,並應靠殘暴和訛詐取勝。認為君王在統治之時要以實力原則,不擇手段去達到自己的目的,同時要效法狐狸與獅子,有狐狸的狡猾,獅子的勇猛。被稱為邪惡的聖經,是很多君主的床頭或身上必帶書。
《馬基雅維利全集:佛羅倫斯史》:
文藝復興時期人文主義歷史學的巨著。作者擯棄了過去排列史實的編年史寫法,用生動具體的文筆記敘了義大利佛羅倫斯從建立城邦直至1492年止的歷史;他一反過去教士修史充滿宗教迷信的做法,而用人的行動來解釋歷史的發展變化。書中提供了一些生動的史料,例如:梳毛工人起義經過、美第奇家族的商業經營和統治的部分情況,以及對熱那亞的聖焦爾焦銀行的描述等。但更主要的是,作者運用人文主義的觀點,寫了人的歷史,揭露了教皇及其他統治者的貪婪、狡詐、窮兵黷武等。
《馬基雅維利全集:用兵之道》:
作為一本軍事學術論著,像歐洲文藝復興時期湧現的大量其他學術和藝術作品一樣,帶有濃厚的歐洲復古痕跡,他們創作的衝動往往在於弘揚古希臘人和古羅馬人勇於開拓進取和革故鼎新的頑強拼搏精神。這無疑是一種催人奮進的向上力量。這也正是擺在讀者面前這部西方歷史上著名的軍事學術著作吸引眾人的魅力所在。
《用兵之道》一書共七卷,作者以對話的體裁依次縱論了國家的兵役制度、軍隊的訓練、布陣、開戰、行軍、宿營、攻城、圍困以及部隊管理等涉及戰爭和軍隊建設各個方面的許多重大問題,提出了不少在當時歷史條件下具有明顯進步意義。並在正文後配有義大利軍營、軍隊陣勢和營寨樣式插圖。
《馬基雅維利全集:戲劇·詩歌·散文》:
收集了尼科洛·馬基雅維利的大多數文學作品(部分已經失傳已經無法列入其中,如劇本《假面》)。作者歌頌人的智慧、愛情,提倡享樂主義,譴責私利毀滅人的活力,抨擊教會的虛偽、墮落。馬基雅維利繼承和發展了古羅馬的喜劇傳統,他的作品展示了義大利的現實生活,抨擊了社會惡習和封建道德觀念,是義大利文藝復興時期人文主義道德喜劇的傑出作家。他的劇作具有鮮明的特色,通過構思巧妙、曲折誇張的情節刻畫富於性格特徵的人物,台詞幽默、風趣。
《曼陀羅》是他重要的劇作,也是第一部義大利語喜劇。劇本描寫迂腐的學者尼齊亞膝下無子,聽信青年卡利馬科的主意,要妻子盧克萊齊婭服用曼德拉草根,結果中了圈套,卡利馬科乘機和盧克萊齊婭相好,享受幸福。
《馬基雅維利全集:書信集(上、下)》:
內容包括作者書信等方面的著作。收集了馬基雅維利與友人的私人書信342封,展現了一個全方位的、立體的、栩栩如生的馬基雅維利,讓讀者對其同時代的偉大人物熟悉起來,那個動盪年代所發生的一些重大歷史事件也仿佛歷歷在目。書中收集的資料均譯自專業版本,是各個領域馬基雅維利研究者不可多得的珍貴參考資料。
《馬基雅維利全集:政務與外交著作(上、下)》:
收錄了現存的馬基雅維利於1498年進入統治佛羅倫斯共和國的十人執政團(theCouncilofTen)服務至1527年去世為止所有關於其出使信件以及在政務上的公文。其中以馬基雅維利之名發出的幾乎所有公函(晚近的義大利文版主要擴充的是各機構給馬基雅維利的函件和相關的佐證材料),而後來成為馬基雅維利著作英語標準版的吉爾伯特3卷英譯本收錄的公函不及它的十分之一,並且至今未見有同等規模外交公函的英譯本出現。

圖書目錄

《馬基雅維利全集:君主論·李維史論》
譯者序
尼科洛·馬基雅維利上洛倫佐·梅迪奇殿下書
第一章君主國有多少種類,是用什麼方法獲得的
第二章世襲君主國
第三章混合君主國
第四章為什麼亞歷山大大帝所征服的大流士王國在亞歷山大死後沒有背叛其後繼者
第五章對於占領前在各自的法律下生活的城市或君主國應當怎樣統治
第六章論依靠自己的武力和能力獲得的新君主國
第七章論依靠他人的武力或者由於幸運而取得的新君主國
第八章論以邪惡之道獲得君權的人們
第九章論市民的君主國
第十章應該怎樣衡量一切君主國的力量
第十一章論教會的君主國
第十二章論軍隊的種類與僱傭軍
第十三章論援軍、混合軍和本國的軍隊
第十四章君主關於軍事方面的責任
第十五章論世人特別是君主受到讚揚或者受到責難的原因
第十六章論慷慨與吝嗇
第十七章論殘酷與仁慈,被人愛戴是否比被人畏懼來得好些
第十八章論君主應當怎樣守信
第十九章論應該避免受到蔑視與憎恨
第二十章堡壘以及君主們每日做的其他許多事情是有益的還是無益的
第二十一章君主為了受人尊敬應當怎樣為人
第二十二章論君主的大臣
第二十三章應該怎樣避開諂媚者
第二十四章義大利的君主們為什麼喪失了他們的國家
第二十五章命運在人世事務上有多大力量和怎樣對抗
第二十六章奉勸將義大利從蠻族手中解放出來
專名索引
本譯本使用和參考的主要書目
譯後記
《馬基雅維利全集:佛羅倫斯史》
導言
獻辭
序言
第一卷
第二卷
第三卷
第四卷
第五卷
第六卷
第七卷
第八卷
譯名對照表
譯後記
《馬基雅維利全集:用兵之道》
英譯者前言和致謝
英譯者導言
建議閱讀文獻
英譯說明
《用兵之道》概要
前言
第一卷
第二卷
第三卷
第四卷
第五卷
第六卷
第七卷
插圖
解釋性論文(克里斯托弗·林奇)
馬基雅維利:戰爭藝術的復興(費利克斯·吉爾伯特)
術語彙編
人名地名索引
編後記
《馬基雅維利全集:戲劇·詩歌·散文》
導言(胡維)
戲劇
安德羅斯女子
曼陀羅
克莉齊婭
詩歌
十年紀
十年紀第一
十年紀第二
金驢記
歌四章
論機運
論忘恩負義
論野心
論機會
狂歡節之歌
一被逐出天國的魔鬼之歌
二絕望的戀人與女郎之歌
三蒙福精靈之歌
四隱士之歌
五松果販之歌
六江湖術士之歌
散詩一組
致貝爾納多先生
歌謠
牧歌一章
八行短詩
小夜曲
致朱利亞諾·迪·洛倫佐·德·梅迪奇
致同一位
巴爾貝拉的祈求
致巴爾貝拉
短句二則
散文
貝爾法哥
玩樂協會章程
勸懺悔
非洲迫害史
佛羅倫斯人物品格
雜諺
關於語言的對話
卡斯特魯喬·卡斯特拉卡尼傳
編後記
《馬基雅維利全集:書信集(上、下)》
英譯者序
英譯本導言(阿特金森)
1497-1498年書信
1499年書信
1500年書信
1501年書信
1502年書信
1503年書信
1504-1505年書信
1506年書信
1507-1508年書信
1509年書信
1510-1512年書信
1513年書信
1514年書信
1515-1519年書信
1520年書信
1521年書信
1522-1524年書信
1525年書信
1526年書信
1527年書信
附錄書信
往來書信詳細編目
文獻縮寫
徵引文獻
譯名對照表
譯後記
《馬基雅維利全集:政務與外交著作(上、下)》
政務與外交著作(上)
出使皮翁比諾的領主阿皮亞諾的亞科波(1498年12月,1499年3月)
出使卡泰麗娜·斯福爾扎(1499年7月)
出使吉安·賈科莫·特里武爾齊奧(1500年1月,2月)
第一次派往比薩戰場(1500年7月)
第一次出使法國宮廷(1500年7-11月)
第一次出使錫耶納的潘多爾福·彼得魯奇(1501年8月)
派往皮斯托亞(1501年10-11月)
出使博洛尼亞的領主喬瓦尼·本蒂沃利奧(1502年5月)
派往阿雷佐(1502年5-9月)
出使切薩雷·博爾賈(烏爾比諾,1502年6-7月)
出使瓦倫蒂諾公爵(羅馬涅,1502年10月-1503年1月)
第二次出使錫耶納的潘多爾福·彼得魯奇(1503年4月)
第一次出使羅馬教廷(1503年10-12月)
第二次出使法國宮廷(1504年1-2月)
出使皮翁比諾的領主阿皮亞諾的亞科波四世(1504年4月)

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們