鞋匠遇仙記

鞋匠遇仙記

三幕歌劇《鞋匠遇仙記》,皮亞韋(piave)編劇,里奇兄弟(luigi sr.ricci, federico ricci)合作譜曲,1850年2月28日在威尼斯聖本篤劇院首次公演。

基本介紹

  • 中文名:鞋匠遇仙記
  • 類型:歌劇
  • 編劇:皮亞韋
  • 譜曲:里奇兄弟
劇中人物,編劇,劇情介紹,第一幕,第二幕,第三幕,

劇中人物

克利斯皮諾 鞋匠 男中音
安內塔 鞋匠之妻 女高音
仙女 女低音
法布里喬 醫師 男低音
米拉波拉諾 藥劑師 男高音
唐·阿斯德魯巴萊 地主 男低音
利塞塔 地主之養女 女高音
巴爾托羅 泥水匠 男中音
時間:17世紀。
地點:義大利威尼斯。

編劇

弗朗奇斯科·瑪利亞·皮亞韋,是十九世紀義大利威尼斯劇作家,曾做過校對員和翻譯,同時也是一名出版者。他與歌劇大師威爾第關係密切,共為威爾第寫了9部歌劇腳本,如《埃爾納尼》、《茶花女》等名劇。

劇情介紹

第一幕

貧窮的補鞋匠寓所
補鞋匠克利斯皮諾和他太太安內塔時常不愉快,因為他們負債累累,沒有人要買他做的鞋,也沒有人願意再聽他太太唱歌,而且他們即將被地主攆走。地主阿斯德魯巴萊是一位年老的守財奴,而暗中向安內塔求愛。幕啟時克利斯皮諾正坐在凳上補鞋,對面街上藥劑師的學徒們,都忙著在配藥,地主和一位伯爵在咖啡店裡蠍咖啡。而這位伯爵愛上了守財奴地主的養女利塞塔。養女尚未正式同意,地主扣留了利塞塔的嫁妝。鞋匠為了解除煩惱,只有自建空中樓閣,不著邊際地胡思亂想。安內塔進場,賣唱山歌,無人願意聽。房東阿斯德魯巴萊又來催討房租。克利斯皮諾被逼得幾乎發瘋,便一走了之。房東扣留他的太太,最後她還是跑去追隨丈夫。醫師法布里喬被地主請來看他養女的病。據地主說,病情是由於荒謬的愛情。這時補鞋匠已跑到荒郊,想尋自盡。他瞧見一口井,正欲縱身下跳時,一位仙女正從井底上來。她聆聽鞋匠的故事之後,便拿出金錢接濟他,並且告訴他說,她會協助他成為一位著名的醫生,可以治好一切疾病。克利斯皮諾幾乎不能相信自己的耳朵,但是手裡的錢卻是真實的,於是他趕快將錢帶回家給安內塔。恰好在路途上遇到安內塔,倆人擁抱,高興至極。

第二幕

克利斯皮諾新布置的寓所
克利斯皮諾和安內塔時來運轉,精神大振。男的在門口懸掛一幅醫師的招牌,女的則興高采烈地設計著自己穿著的新裝。鄰居們都來觀看他的開業招牌,只有藥劑師感到憤怒和輕視。可是不久,一位石匠被抬進門,這位石匠受傷很重,眾醫生束手無策。然而克利斯皮諾卻能藥到病除,大家皆感驚異,卻又不能不承認那是事實。

第三幕

醫師法布里喬診所
伯爵同法布里喬研究其養女利塞塔的病情,欲請醫師帶一封信給利塞塔。藥劑師米拉波拉諾對身價日高、愈加囂張的克利斯皮諾感到不快,並且拒絕替他的藥方配藥。法布里喬反倒從中為兩人調解。安內塔也告訴她的朋友們說,克利斯皮諾現在的脾氣很大,性情粗暴,不堪忍受。正談說間,克利斯皮諾進來,怒氣沖沖地將人們趕走。壞脾氣的克利斯皮諾,又遇到了那位仙女。仙女毫不客氣地教訓了他一頓,還在他手臂上捶了一拳,於是兩人都掉到地底下去了。現在兩人來到地底一個洞裡,仙女指給他看,代表“時間”和“審判”的標誌,還有一列蠟燭,有些正火光熊熊地燃燒著,有些燭光卻搖曳暗淡。這燭光就象徵著人們的生命,代表克利斯皮諾的那支燭光,幾乎快要熄滅。仙女告訴他說,你將走到死亡邊緣了,但是安內塔卻可使用他的金錢,快樂長壽。克利斯皮諾心懷恐懼地注視著仙女,突然感覺到她的面孔好似一個骷髏。仙女要他立下遺囑,他寫好動產遺贈書之後便想離開,仙女告訴他必須留在原地。他跪下求情,要求見他的妻子兒女一面,仙女饒恕他後,便不見蹤影。在鏡子裡,他瞧見安內塔和子女們都在替他禱告。原來他失去了知覺,醒來時,發現自己仍在家裡,躺臥在床,家人和朋友們環伺左右。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們