周文王將田,卜曰;所獲非龍非彲,非虎非羆,乃伯王之輔。果遇太公於渭水之陽。後因以“非羆”為老而遇合之典。
基本介紹
- 中文名:非羆
- 外文名:無
- 拼音:fēi pí
- 解釋:為老而遇合之典
基本信息,詳細釋義,典源,典源譯文,釋義,同源典故,運用示例,
基本信息
【詞目】非羆
【拼音】 fēi pí
【注音】ㄈㄟ ㄆㄧˊ
【解釋】周文王將田,卜曰;所獲非龍非彲,非虎非羆,乃伯王之輔。果遇太公於渭水之陽。後因以“非羆”為老而遇合之典。
詳細釋義
典源
《史記》卷三十二《齊太公世家》
太公望呂尚者,東海上人。其先祖嘗為四岳,佐禹平水土甚有功。虞夏之際封於呂,或封於申,姓姜氏。夏商之時,申、呂或封枝庶子孫,或為庶人,尚其後苗裔也。本姓姜氏,從其封姓,故曰呂尚。呂尚蓋嘗窮困,年老矣,以漁釣奸周西伯。西伯將出獵,卜之,曰“所獲非龍非彲,非虎非羆;所獲霸王之輔”。於是周西伯獵,果遇太公於渭之陽,與語大說,曰:“自吾先君太公曰‘當有聖人適周,周以興’。子真是邪?吾太公望子久矣。”故號之曰“太公望”,載與俱歸,立為師。唐·司馬貞《史記索隱》引譙周曰:“姓姜,名牙。炎帝之裔,伯夷之後,掌四岳有功,封之於呂,子孫從其封姓,尚其後也。”唐·張守節《史記正義》引《括地誌》云:“營丘在青州臨淄北百步外城中。”
典源譯文
太公望呂尚,是東海邊之人。其先祖曾做四岳之官,輔佐夏禹治理水土有大功。舜、禹時被封在呂,有的被封在申,姓姜。夏、商兩代,申、呂有的封給旁支子孫,也有的後代淪為平民,呂尚就是其遠代後裔。呂尚本姓姜,因為以其封地之名為姓,所以叫作呂尚。
呂尚曾經窮困,年老時,借釣魚的機會求見周西伯。西伯在出外狩獵之前,占卜一卦,卦辭說:“所得獵物非龍非螭,非虎非熊;所得乃是成就霸王之業的輔臣。”西伯於是出獵,果然在渭河北岸遇到太公,與太公談論後西伯大喜,說:“自從我國先君太公就說:‘定有聖人來周,周會因此興旺。’說的就是您吧?我們太公盼望您已經很久了。”因此稱呂尚為“太公望”,二人一同乘車而歸,尊為太師。
釋義
文王將往渭水邊打獵,行前占卜,卜辭曰:“田於渭陽,將大得焉,非龍非彲,非虎非羆,兆得公侯。天遣汝師以之佐昌。”後果見太公坐渭水邊垂釣,與之語而大悅,遂同車而歸,拜為師。古熊羆連稱,後因以“非羆”為老而遇合之典。
同源典故
釣叟值周王 釣周 釣國 釣渭 釣玉 釣璜 釣磻溪 釣築 釣翁王者師 釣魚人 非熊 非熊兆 非熊入夢 非熊夢 非熊羆 非熊老子 非熊遠 非羆 飛熊兆 魚釣終渭川
運用示例
唐 李商隱 《詠懷寄秘閣舊僚二十韻》:“圖形翻類狗,入夢肯非羆。”
唐 李嶠 《霧》詩:“倘入非熊兆,寧思玄豹情。”
明 陳汝元 《金蓮記·射策》:“誰知倚馬高,得遂非熊兆。”
唐 李白《大獵賦》:“載非熊於渭濱。”
宋 陸游《雨中臥病有感》詩:“非熊老子不復見,誰吊遺魂清渭濱。”
明 湯顯祖《紫釵記·高宴飛書》:“非熊奇貌,臥龍風調,綠鬢朱顏榮耀。”