《mti系列教材:非文學翻譯教程》的作者是唐根金,溫年芳,吳錦帆,是2016年上海大學出版社出版的圖書。本書是一本以套用文翻譯實踐為主、兼顧相關翻譯原則和策略、方法等的專門教材,可供翻譯碩士專業研究生、翻譯方向的本科生和其他翻譯工作者、翻譯愛好者之用。
基本介紹
- 中文名:mti系列教材:非文學翻譯教程
- 作者:唐根金、吳錦帆、溫年芳
- 出版社: 上海大學出版社
- 出版時間:2016年1月1日
- ISBN:9787567118386
《mti系列教材:非文學翻譯教程》的作者是唐根金,溫年芳,吳錦帆,是2016年上海大學出版社出版的圖書。本書是一本以套用文翻譯實踐為主、兼顧相關翻譯原則和策略、方法等的專門教材,可供翻譯碩士專業研究生、翻譯方向的本科生和其他翻譯工作者、翻譯愛好者之用。
《mti系列教材:非文學翻譯教程》的作者是唐根金,溫年芳,吳錦帆,是2016年上海大學出版社出版的圖書。本書是一本以套用文翻譯實踐為主、兼顧相關翻譯原則和策略、方法等的專門教材,可供翻譯碩士專業研究生、翻譯方向的本科生和...
《英漢筆譯基礎教程》是2013年對外經濟貿易大學出版社出版書籍,作者是劉有發。內容簡介 英語是全球使用最廣泛的語言。英譯漢和漢譯英在中國翻譯工作中占了相當大的比重,英漢翻譯的重要性也從未降低。進入現代社會以後,英漢翻譯已經不...
《漢法翻譯基礎教程》是2012年外語教研出版社出版的圖書,作者是邱寅晨。內容介紹 《漢法翻譯基礎教程(外研社供高等學校法語專業使用)》全書分為“方法指引”和“專題練習”兩大部分,理論結合實踐。主要介紹漢法翻譯技能的訓練方法,面對...
《英語文學翻譯教程:小說與散文》是2021年清華大學出版社出版圖書,作者陳伯雨 內容簡介 本教材充分整合與翻譯實踐相關的各學科理論,涉及普通語言學、語義學、語用學、修辭學、文體學、翻譯學、認知語言學、篇章語言學和系統功能語言學等...
《新漢英翻譯教程》是2006年南京大學出版社出版的圖書,作者是范勇。內容簡介 本書是根據作者近十年教授漢譯英課程所積累的講義和教學材料,並參考了討論漢譯英技巧方法的大量期刊文獻資料,以及近幾年來出版的部分優秀漢譯英教材編寫而成...
自80年代以來,釋意派理論取得了一系列研究成果,十幾本重要的翻譯論著相繼問世,研究範圍也從最初的口譯逐步擴展到筆譯、科技翻譯翻譯教學和一般翻譯理論等諸多方面的問題。塞萊絲科維奇和勒代雷1984年合著的口譯教程《釋意翻譯》(Interpréter...