靜靜聽

靜靜聽

靜靜聽是一首歌曲,本名《靜聽》,在網路上流傳時被稱為《靜靜聽》

基本介紹

  • 中文名稱:靜靜聽
  • 所屬專輯:T.R.Y第四張專輯
  • 歌曲原唱:何冉
  • 填詞:宋果果,何冉
  • 譜曲:宋果果,何冉
基本信息,創作背景,歌詞,

基本信息

詞曲創作為宋果果、何冉。國語版演唱者為何冉,粵語版演唱者是海檣。
後被收錄T.R.Y第四張專輯,作為主打歌。

創作背景

本作品其實只是徒弟何冉交給其師父宋果果的作業,是宋果果在何冉的小樣基礎上添加修改完成的,之後並送還給何冉的禮物。不過其旋律清新優美,簡單上口,帶有民謠的風格,也不失流行的要素,歌曲的共鳴點和閃光點都十分清晰到位。
因為當時的何冉只有17歲,擁有最純真的幻想和對未來的期待,也對愛情有最直接又朦朧的認識。所以,宋果果在編曲時,就想把這樣的幻想真實的通過音樂再現到何冉耳邊。其實,這正也反映了17歲左右少男少女們的世界觀和愛情觀。
心中長久的幻想所產生的突發靈感。第一次,宋果果靜靜的聽完了何冉的清唱,之後,何冉又靜靜的聽完了宋果果的禮品。所以,也希望當歌曲真正問世時,能讓歌迷一次《靜聽》的感受。
這首歌是2004年出的清唱小樣,2005年在果果工作室由肖余和宋果果編曲完成。這小樣有兩個版本:國語版演唱者為何冉,粵語版演唱者是海檣。最後在朋友雷林的幫助下,本歌曲最後安家“孔雀廊公司”。很快將正式被大家聽到。
所以,所有把《靜聽》改成《靜靜聽》和利用《靜靜聽》來牟利或者宣傳換取點擊數的人都可能被吃官司。
只有《靜聽》,沒有《靜靜聽》。

歌詞

好想這樣傾聽大海
靜聽你 靜聽我
靜聽彼此的澎湃
喜歡無憂無慮等待
等待天 等待海
等待最浪漫的愛
but you always praise me lovely and keep the smile alive
都是我的小脾氣 讓你操心
if you find me mischief over again
please tell me and blame me
我會將我的真心
好好珍惜
好好記憶
我的淘氣有點點壞
可是你 總說我
這樣的我好可愛
我也想要變得很乖
不讓你 也不讓我
每天嘆氣又無奈
but you always praise me lovely and keep the smile alive
都是我的小脾氣 讓你操心
if you find me mischief over again
please tell me and blame me
我會將你的真心
好好珍惜
but you always praise me lovely and keep the smile alive
都是我的小脾氣 讓你操心
if you find me mischief over again
please tell me and blame me
我會將你的真心
好好珍惜
好好記憶
我要將我的真心
讓你感受
讓你靜聽

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們